hit counter script
Huawei B525 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for B525:
Table of Contents
  • Допълнителна Информация
  • Често Задавани Въпроси
  • Отстраняване На Неизправности
  • Pregled Proizvoda
  • Dodatne Informacije
  • Često Postavljana Pitanja
  • Rješavanje Problema
  • Přehled Produktu
  • Další Informace
  • Časté Otázky
  • Odstraňování ProbléMů
  • Hurtig Start
  • Yderligere Oplysninger
  • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Toote Ülevaade
  • Tuotteen Yleiskuvaus
  • Reitittimen Määrittäminen
  • Zusätzliche Informationen
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Fehlerbehebung
  • Γρήγορη Έναρξη
  • Επισκόπηση Προϊόντος
  • Πρόσθετες Πληροφορίες
  • Συχνές Ερωτήσεις
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • További InformáCIók
  • Gyakran Ismételt Kérdések
  • Īsa PamāCība
  • Problēmu Novēršana
  • Trumpasis Vadovas
  • Gaminio Apžvalga
  • Papildoma Informacija
  • TrikčIų Šalinimas
  • Краток Преглед
  • Опис На Производот
  • Решавање Проблеми
  • Vanlige Spørsmål
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Konfigurowanie Routera
  • Dodatkowe Informacje
  • Pytania I Odpowiedzi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ghid Rapid
  • Prezentarea Produsului
  • Configurarea Routerului
  • Întrebări Frecvente
  • Внешний Вид
  • Настройка Роутера
  • Дополнительные Настройки
  • Дополнительная Информация
  • Часто Задаваемые Вопросы
  • Устранение Неисправностей
  • Kratko Uputstvo
  • Dodatne Informacije
  • Najčešća Pitanja
  • Rešavanje Problema
  • Stručný Návod
  • Informácie O Produkte
  • Doplnkové Informácie
  • Často Kladené Otázky
  • Odstraňovanie Porúch
  • Pregled Izdelka
  • Pogosta Vprašanja
  • Odpravljanje Težav
  • Konfigurera Routern
  • Mer Information
  • Frågor Och Svar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
B525 LTE CPE
Quick Start
English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei B525

  • Page 1 B525 LTE CPE Quick Start English...
  • Page 3: Product Overview

    Product overview Power indicator Network status indicator ® Wi-Fi /WPS indicator LAN/WAN indicator Signal strength indicator Power input LAN/WAN port External antenna sockets USB port Landline phone port Reset button micro-SIM card slot WPS button Power button...
  • Page 4 Insert a micro-SIM card into the micro-SIM card slot as shown in the preceding diagram and then connect the power adapter to the B525 router. The router will turn on automatically and search for available mobile networks. The following indicators will turn on when the router has successfully connected to a network.
  • Page 5 Connecting to your router's Wi-Fi network Once the router has connected to a mobile data network, you can connect your computer or mobile phone to the router's Wi-Fi network to access the Internet. Please refer to the label on the bottom of the router for the default wireless network name (SSID) and password (Wi-Fi KEY).
  • Page 6: Configuring Your Router

    Configuring your router IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: You can configure the router using the web-based management page. Please refer to the label on the bottom of the router for the default IP address, user name, and password. More information can be found in the help section of the web-based management page.
  • Page 7: Optional Configurations

    Optional configurations The features described in this section are for reference purposes only. Your router may not support all of these features. 1. Connecting multiple devices You can connect a computer, or landline phone to the router to access the Internet, make telephone calls, and more.
  • Page 8 2. Installing external antennas You can install external antennas to improve signal reception. Please contact your network service provider to purchase the antennas. If you only require one antenna, plug it into the socket. Turn off the router and unplug the power adapter before installing any external antennas. ...
  • Page 9 3. Accessing the Internet through an Ethernet port You can connect the router to a wall-mounted Ethernet port using an Ethernet cable to connect to the Internet when you have used up your data allowance. Configure the relevant settings on the web-based management page before connecting to the Internet through an Ethernet port.
  • Page 10 4. Downloading Huawei HiLink App Scan the QR code to download the Huawei HiLink App and configure the router from your phone.
  • Page 11: Additional Information

    Contact your network service provider.  Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The illustrations in this guide are for reference purposes only and may not reflect the exact appearance of your product.
  • Page 12: Troubleshooting

    Why is the content displayed on the Web UI management page not up to date? Depending on your browser's cache, the content for your device on the Web UI management page may not be up to date. Manually clear your browser's cache (for example, open your browser and choose Internet Options > General > Browsing history >...
  • Page 13: Кратко Ръководство

    B525 LTE CPE Кратко ръководство Bulgarian...
  • Page 14 Кратко представяне на продукта Индикатор на мощността Индикатор на състоянието на мрежата ® Wi-Fi /WPS индикатор LAN/WAN индикатор Индикатор на силата на сигнала Консумирана мощност LAN/WAN порт Гнезда за външна антена USB порт Порт за стационарен телефон Бутон за рестартиране Слот...
  • Page 15 Постaвете микро SIM карта в слота за микро SIM карта така, както е показано на предната диаграма, и след това свържете адаптера за захранване към рутера B525. Рутерът ще се включи автоматично и ще започне търсене на налични мобилни мрежи.
  • Page 16 Свързване към Wi-Fi мрежата на Вашия рутер Веднага щом рутерът се свърже към мобилна мрежа за данни, можете да свържете компютъра си или мобилния си телефон към Wi-Fi мрежата на рутера, за да влезете в Интернет. Моля направете справка с надписа...
  • Page 17 Конфигуриране на Вашия рутер IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Можете да конфигурурате рутера, като използвате страницата за уеб базирано управление. Моля, направете справка с етикета на дъното на рутера за IP адреса, потребителското име и паролата по подразбиране. Допълнителна...
  • Page 18 Конфигурации по избор Характеристиките, описани в този раздел, са само за справка. Вашият рутер може да не е съвместим с всички тези характеристики. 1.Свързване на няколко устройства Можете да свържете компютър или стационарен телефон към рутера, за да влезете в интернет, да се обадите, и...
  • Page 19 2. Инсталиране на външни антени Можете да инсталирате външни антени, за да подобрите обхвата на сигнала. Моля, свържете се с Вашия доставчик на мрежови услуги, за да закупите антените. Ако Ви е необходима само една антена, включете я към гнездото. Изключете...
  • Page 20 3. Влизане в интернет чрез Ethernet порт Можете да свържете рутера към прикачен на стената Ethernet порт чрез Ethernet кабел, за да влезете в интернет дори когато сте изхабили пакета си с данни. Конфигурирайте съответните настройки на страницата за уеб базирано управление, преди да влезете в интернет...
  • Page 21 4. Изтегляне на Huawei HiLink App Сканирайте QR кода, за да изтеглите Huawei HiLink App и да конфигурирате рутера от телефона си.
  • Page 22: Допълнителна Информация

    Свържете се с Вашия доставчик на мрежови услуги.  Моля, посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за наскоро обновени гореща линия и имейл във Вашата държава или регион. Илюстрациите в този наръчник са само за справка и е възможно да не съвпадат с истиснкия вид на...
  • Page 23: Отстраняване На Неизправности

    Защо съдържанието на страницата за управление на Web UI не е обновено? В зависимост от кеш паметта на браузъра Ви, съдържанието за Вашето устройство на страницата за управление на Web UI може да не е обновено. Изчистете кеш паметта си чрез ръчните настройки (например като...
  • Page 25 B525 LTE CPE Brzo pokretanje Croatian...
  • Page 26: Pregled Proizvoda

    Pregled proizvoda Pokazivač napajanja Pokazivač statusa mreže ® Wi-Fi /WPS indikator Pokazatelj LAN/WAN mreže Pokazatelj jačine signala Ulaz za napajanje LAN/WAN priključak Utori za vanjsku antenu USB priključak Priključak za telefonsku liniju Tipka za ponovno postavljanje Utor za mikro SIM karticu Tipka za WPS Tipka za napajanje...
  • Page 27 Umetnite mikro SIM karticu u utor za mikro SIM karticu na način prikazan na prethodnoj slici, a zatim priključite punjač na usmjernik B525. Usmjernik će se automatski uključiti i tražiti dostupne mobilne mreže. Sljedeći pokazatelji uključit će se nakon što se usmjernik uspješno poveže s mrežom.
  • Page 28 Povezivanje s Wi-Fi mrežom usmjernika Kada se usmjernik poveže s mobilnom podatkovnom mrežom, računalo ili mobilni telefon možete povezati s Wi-Fi mrežom usmjernika kako biste pristupili internetu. Pogledajte oznaku na donjem dijelu usmjernika i potražite zadani naziv bežične mreže (SSID) i lozinku (Wi-Fi KEY). Kad pokazatelj postojano svijetli, Wi-Fi mreža je omogućena.
  • Page 29 Konfiguriranje usmjernika IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Usmjernik možete konfigurirati pomoću web-stranice za upravljanje. Pogledajte oznaku na donjem dijelu usmjernika i potražite zadanu IP adresu, korisničko ime i lozinku. Dodatne informacije možete potražiti u odjeljku pomoći na web-stranici za upravljanje. Od vas će se zatražiti da promijenite zadanu lozinku za prijavu na web-stranicu za upravljanje kako biste spriječili neovlaštene korisnike da mijenjaju postavke usmjernika.
  • Page 30 Izborne konfiguracije Značajke objašnjene u ovom odjeljku služe samo u informativne svrhe. Vaš usmjernik možda ne podržava sve te značajke. 1. Priključivanje više uređaja Na usmjernik možete povezati računalo ili fiksni telefon za potrebe pristupa internetu, uspostave telefonskih poziva i drugog.
  • Page 31 2. Instaliranje vanjskih antena Vanjske antene možete instalirati kako biste poboljšali prijem signala. Obratite se svom davatelju mrežnih usluga kako biste kupili antene. Ako trebate samo jednu antenu, uključite je u utor Prije ugradnje vanjskih antena isključite usmjernik i uklonite punjač. ...
  • Page 32 3. Pristup internetu putem Ethernet priključka Kad istrošite limite za podatkovni promet, usmjernik možete priključiti na zidnu Ethernet utičnicu Ethernet kabelom i povezati se s internetom. Prije povezivanja na internet putem Ethernet priključka konfigurirajte relevantne postavke na web-stranici za upravljanje. Dodatne informacije možete potražiti u odjeljku pomoći na web-stranici za upravljanje.
  • Page 33 4. Preuzimanje aplikacije Huawei HiLink Očitajte QR kôd kako biste preuzeli aplikaciju Huawei HiLink i konfigurirali usmjernik na telefonu.
  • Page 34: Dodatne Informacije

    Obratite se svom davatelju mrežnih usluga.  Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za podršku i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju. Ilustracije u ovom vodiču služe samo za informativne svrhe i možda ne prikazuju stvarni izgled vašeg proizvoda.
  • Page 35: Rješavanje Problema

    Zašto sadržaj prikazan na web-sučelju za upravljanje nije ažuran? U zavisnosti od predmemorije preglednika sadržaj koji se odnosi na vaš uređaj u web-sučelju za upravljanje možda nije ažuran. Ručno očistite predmemoriju preglednika (primjerice, otvorite preglednik i odaberite Internet mogućnosti > Opće >...
  • Page 36 B525 LTE CPE Stručný úvod Czechish...
  • Page 37: Přehled Produktu

    Přehled produktu Indikátor napájení Indikátor stavu sítě ® Indikátor Wi-Fi /WPS Indikátor LAN/WAN Indikátor síly signálu Příkon Port LAN/WAN Zdířky externí antény Port USB Port pevné tel. linky Tlačítko Reset Slot karty micro-SIM Tlačítko WPS Tlačítko napájení...
  • Page 38 Vložte kartu micro-SIM do slotu pro kartu micro-SIM, jak je zobrazeno na předchozím obrázku a potom připojte napájecí adaptér ke směrovači B525. Směrovač se automaticky zapne a vyhledá dostupné mobilní sítě. Jakmile je směrovač úspěšně připojen k síti, rozsvítí se tyto indikátory.
  • Page 39 Připojení k síti Wi-Fi směrovače Jakmile je směrovač připojen k mobilní datové síti, můžete připojit počítač nebo mobilní telefon k síti Wi-Fi směrovače pro přístup k internetu. Výchozí název bezdrátové sítě (SSID) a heslo (Wi-Fi KEY) naleznete na štítku na spodní straně...
  • Page 40 Konfigurace směrovače IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Směrovač lze nakonfigurovat pomocí stránky pro webovou správu. Výchozí IP adresu, uživatelské jméno a heslo naleznete na štítku na spodní straně směrovače. Další informace lze nalézt v sekci nápovědy na stránce pro webovou správu. Budete vyzváni ke změně...
  • Page 41 Volitelné konfigurace Funkce popsané v této části jsou pouze pro referenční účely. Váš směrovač nemusí podporovat všechny uvedené funkce. 1. Připojení více zařízení Ke směrovači lze za účelem přístupu k internetu, telefonování a dalších funkcí připojit počítač a pevný telefon.
  • Page 42 2. Instalace externích antén Pro zlepšení příjmu signálu lze nainstalovat externí anténu. Chcete-li zakoupit anténu, obraťte se na poskytovatele síťových služeb. Požadujete-li pouze jednu anténu, připojte ji do zdířky Vypněte směrovač a před zahájením instalace jakékoli externí antény odpojte napájecí adaptér. ...
  • Page 43 3. Přístup k internetu pomocí ethernetového portu Směrovač lze připojením k ethernetovému portu ve zdi pomocí ethernetového kabelu využít pro připojení k internetu, pokud jste spotřebovali svůj datový limit. Před připojením k internetu pomocí ethernetového portu nakonfigurujte příslušná nastavení na stránce pro webovou správu.
  • Page 44 4. Stažení Huawei HiLink App Naskenujte výše uvedený QR kód pro stažení aplikace Huawei HiLink App a konfiguraci směrovače z telefonu.
  • Page 45: Další Informace

    Obraťte se na poskytovatele síťových služeb.  Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Obrázky v této příručce jsou pouze pro referenční účely a nemusí odrážet přesný vzhled vašeho produktu.
  • Page 46: Odstraňování Problémů

    Proč není obsah zobrazený na stránce správy ve webovém rozhraní aktuální? V závislosti na mezipaměti prohlížeče nemusí být obsah pro vaše zařízení na stránce správy ve webovém rozhraní aktuální. Ručně vymažte mezipaměť prohlížeče (např. otevřete prohlížeč a zvolte nabídku Možnosti internetu > Obecné...
  • Page 47: Hurtig Start

    B525 LTE CPE Hurtig start Danish...
  • Page 48 Produktoversigt Strømindikator Indikator for netværksstatus ® Wi-Fi /WPS-indikator LAN/WAN-indikator Indikator for signalstyrke Effektindgang LAN/WAN-port Eksterne antennestik USB-port Port til fastnettelefon Nulstillingsknap mikro-SIM-kortstik WPS-knap Tænd/sluk-knap...
  • Page 49 Wi-Fi KEY:..... Indsæt et mikro-SIM-kort i mikro-SIM-kortstikket som vist i det foregående diagram, og slut herefter strømadapteren til B525-routeren. Routeren vil automatisk tænde og søge efter tilgængelige mobilnetværk. De følgende indikatorer tændes, når routeren har oprettet forbindelse til et netværk.
  • Page 50 Tilslutning til din routers Wi-Fi-netværk Når routeren har oprettet forbindelse til et mobildatanetværk, kan du slutte din computer eller mobiltelefon til routerens Wi-Fi-netværk for at få adgang til internettet. Se standardnavnet til det trådløse netværk (SSID) og adgangskoden (Wi-Fi-NØGLE) på etiketten på routerens bund. Når indikatoren lyser vedvarende, er Wi-Fi aktiveret.
  • Page 51 Konfiguration af din router IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Du kan konfigurere routeren ved hjælp af den webbaserede administrationsside. Se standard-IP-adressen, brugernavnet og adgangskoden på etiketten på bunden af routeren. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet om hjælp på den webbaserede administrationsside. Du vil blive bedt om at ændre standardadgangskoden til den webbaserede administrationsside for at forhindre uautoriserede brugere i at ændre routerens indstillinger.
  • Page 52 Valgfri konfigurationer De funktioner, der er beskrevet i dette afsnit, er kun vejledende. Din router understøtter muligvis ikke alle disse funktioner. 1. Tilslutning af flere enheder Du kan slutte en computer eller fastnettelefon til routeren for at få adgang til internettet, foretage telefonopkald og mere.
  • Page 53 2. Installation af eksterne antenner Du kan installere eksterne antenner for at forbedre signalmodtagelsen. Kontakt dit netværks tjenesteudbyder for at købe antennerne. Hvis du kun har brug for én antenne, kan du indsætte den i -stikket. Sluk for routeren, og træk strømstikket ud, før du installerer nogen eksterne antenner. ...
  • Page 54 3. Adgang til internettet via en Ethernet-port Du kan slutte routeren til en vægmonteret Ethernet-port ved hjælp af et Ethernet-kabel for at oprette forbindelse til internettet, når du har opbrugt din tilladte datamængde. Konfigurer de relevante indstillinger på den webbaserede administrationsside, før du opretter forbindelse til internettet via en Ethernet-port.
  • Page 55 4. Download af Huawei HiLink App Scan QR-koden for at hente Huawei HiLink App og konfigurere routeren fra din telefon.
  • Page 56: Yderligere Oplysninger

     Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mailadresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Illustrationerne i denne manual er kun vejledende og er ikke nødvendigvis en præcis gengivelse af produktets udseende. Kontakt din netværkstjenesteudbyder for at indhente mere detaljerede oplysninger.
  • Page 57 Hvorfor er det viste indhold på webbrugergrænsefladens administrationsside ikke opdateret? Det afhænger af din browsers cache, om indholdet til din enhed på webbrugergrænsefladens administrationsside er opdateret. Ryd cachen i din browser manuelt (åbn din browser, og vælg Internetindstillinger > Generelt > Browserdata >...
  • Page 58 B525 LTE CPE Lühijuhend Estonian...
  • Page 59: Toote Ülevaade

    Toote ülevaade Toite märgutuli Võrguoleku märgutuli ® Wi-Fi /WPS-i märgutuli LAN-i/WAN-i märgutuli Signaalitugevuse indikaator Toitesisend LAN/WAN-port Väliste antennide pesad USB-port Tavatelefoni port Nupp Reset Mikro-SIM-kaardi pesa WPS-nupp Toitenupp...
  • Page 60 SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Sisestage mikro-SIM-kaart eespool oleva joonise järgi mikro-SIM-kaardi pessa ja seejärel ühendage toiteadapter ruuteriga B525. Ruuter lülitub automaatselt sisse ja otsib saadavalolevaid mobiilivõrke. Kui ruuter on võrguga edukalt ühenduse loonud, süttivad järgmised märgutuled. Tsüaan/sinine/kollane: ühendatud Valge: mida rohkem signaalitulesid põleb, mobiilivõrku.
  • Page 61 Ruuteri Wi-Fi-võrguga ühenduse loomine Kui ruuter on loonud ühenduse mobiilse andmesidevõrguga, saate oma arvuti või mobiiltelefoni ühendada ruuteri Wi- Fi-võrguga ja kasutada internetti. Raadiovõrgu vaikenime (SSID) ja -parooli (Wi-Fi KEY) leiate ruuteri põhjal olevalt sildilt. Kui märgutuli põleb, on Wi-Fi sisse lülitatud. Teavet Wi-Fi sisse- või väljalülitamise kohta vaadake ruuteri ...
  • Page 62 Ruuteri konfigureerimine IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Ruuterit saate konfigureerida veebipõhise halduslehe kaudu. Vaikimisi IP-aadressi, kasutajanime ja parooli leiate ruuteri põhjal olevalt sildilt. Lisateavet leiate veebipõhise halduslehe spikriosast. Teil palutakse veebipõhise halduslehe vaikimisi sisselogimisparool ära muuta, et volitamata kasutajad ei saaks ruuteri sätteid muuta.
  • Page 63 Valikulised konfiguratsioonid Selles jaotises kirjeldatud võimalused on vaid teabeks. Teie ruuter ei pruugi kõiki neid võimalusi toetada. 1. Mitme seadme ühendamine Saate ruuteriga ühendada arvuti või tavatelefoni, et kasutada internetti, teha telefonikõnesid jms.
  • Page 64 2. Väliste antennide paigaldamine Signaali vastuvõtu parandamiseks võite paigaldada väliseid antenne. Antennide ostmiseks pöörduge oma võrguteenuse pakkuja poole. Kui vajate vaid üht antenni, ühendage see pessa Enne väliste antennide paigaldamist lülitage ruuter välja ja lahutage toiteadapter.  Välised antennid on mõeldud vaid siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage väliseid antenne äikesetormi ajal. ...
  • Page 65 3. Internetipääs Etherneti-pordi kaudu Kui olete oma lubatud andmemahu ära kasutanud, võite internettipääsuks ühendada ruuteri Etherneti-kaablit kasutades seinas oleva Etherneti-pordiga. Enne Etherneti-pordi kaudu internetiga ühenduse loomist konfigureerige vajalikud sätted veebipõhisel halduslehel. Lisateavet leiate veebipõhise halduslehe spikriosast.
  • Page 66 4. Rakenduse Huawei HiLink App allalaadimine Skannige QR-kood, et laadida alla rakendus Huawei HiLink App ja konfigureerida ruuter telefoni kaudu.
  • Page 67  Võtke ühendust oma võrguteenuse pakkujaga.  Külastage veebiaadressi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada teada oma riigi või regiooni teabeliini number ja meiliaadress. Selles juhendis olevad joonised on vaid teabeks ega pruugi kajastada teie toote tegelikku välimust. Üksikasjalikumat teavet küsige oma võrguteenuse pakkujalt.
  • Page 68 Miks ei ole veebipõhisel halduslehel olev teave ajakohane? Olenevalt teie brauseri vahemälust ei pruugi veebipõhise halduslehe sisu teie seadme kohta olla ajakohane. Tühjendage brauseri vahemälu käsitsi (nt avage brauser ja valige Interneti-suvandid > Üldine > Sirvimise ajalugu > Kustuta) ja taaskäivitage veebipõhine haldusleht. Veaotsing Miks on märgutuli pärast ruuteri konfigureerimise lõpetamist punane?
  • Page 69 B525 LTE CPE Pika-aloitus Finnish...
  • Page 70: Tuotteen Yleiskuvaus

    Tuotteen yleiskuvaus Virran merkkivalo Verkon tilan merkkivalo ® Wi-Fi /WPS-merkkivalo LAN/WAN-merkkivalo Signaalinvoimakkuuden merkkivalo Virran tulo LAN/WAN-portti Ulkoiset antennipistokkeet USB-portti Lankapuhelimen portti Palauta-painike Mikro-SIM-korttipaikka WPS-painike Virtapainike...
  • Page 71 Alkutoimet SSID:....SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Aseta mikro-SIM-kortti mikro-SIM-korttipaikkaan yllä olevan kaavion mukaisesti ja yhdistä sitten verkkolaite B525- reitittimeen. Reititin käynnistyy automaattisesti ja etsii saatavilla olevia mobiiliverkkoja. Seuraavat merkkivalot syttyvät, kun reititin on muodostanut yhteyden verkkoon. Syaani/sininen/keltainen: yhdistetty Valkoinen: mitä enemmän signaalipalkkeja, mobiiliverkkoon.
  • Page 72 Yhteyden muodostaminen reitittimen Wi-Fi-verkkoon Kun reititin on yhdistetty mobiilidataverkkoon, voit yhdistää tietokoneen tai matkapuhelimen reitittimen Wi-Fi-verkkoon Internetin käyttämistä varten. Katso langattoman verkon oletusnimi (SSID) ja salasana (Wi-Fi KEY) reitittimen pohjassa olevasta tarrasta. -merkkivalo palaa, Wi-Fi on käytössä. Kun haluat ottaa Wi-Fi-yhteyden käyttöön tai pois käytöstä, katso ...
  • Page 73: Reitittimen Määrittäminen

    Reitittimen määrittäminen IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Reititin voidaan määrittää käyttämällä www-pohjaista hallintasivua. Katso oletusarvoinen IP-osoite, käyttäjätunnus ja salasana reitittimen pohjassa olevasta tarrasta. Lisätietoja on www-pohjaisen hallintasivun ohjeosiossa. Sinua pyydetään vaihtamaan www-pohjaisen hallintasivun oletuskirjautumissalasana, jotta luvattomat käyttäjät eivät voi muuttaa reitittimen asetuksia.
  • Page 74 Valinnaiset määritykset Tässä osiossa kuvatut ominaisuudet on tarkoitettu vain viitetarkoituksiin. Reititin ei välttämättä tue kaikkia näitä ominaisuuksia. 1. Useiden laitteiden yhdistäminen Reitittimeen voidaan yhdistää tietokone tai lankapuhelin Internetin käyttöä, puheluiden soittamista yms. varten.
  • Page 75 2. Ulkoisten antennien asentaminen Laitteeseen voidaan asentaa ulkoisia antenneja signaalin vastaanoton parantamiseksi. Ota yhteys verkkopalveluntarjoajaan, kun haluat ostaa antenneja. Jos tarvitset vain yhden antennin, kytke se -pistokkeeseen. Sammuta reititin ja irrota verkkolaite ennen ulkoisten antennien asentamista.  Ulkoiset antennit sopivat vain sisäkäyttöön. Älä käytä ulkoisia antenneja ukkosmyrskyjen aikana. ...
  • Page 76 3. Internetin käyttäminen Ethernet-portin kautta Reititin voidaan yhdistää seinään asennettuun Ethernet-porttiin Ethernet-kaapelilla, jotta Internetiä voidaan käyttää, kun datakiintiö on käytetty loppuun. Määritä asiaankuuluvat asetukset www-pohjaisella hallintasivulla ennen Internet-yhteyden muodostamista Ethernet- portin kautta. Lisätietoja on www-pohjaisen hallintasivun ohjeosiossa.
  • Page 77 4. Huawei HiLink App -sovelluksen lataaminen Lataa Huawei HiLink App lukemalla QR-koodi ja määritä reititin puhelimella.
  • Page 78 Palauta reitittimen tehdasasetukset.  Ota yhteyttä verkkopalveluntarjoajaan.  Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Tämän oppaan kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa tuotteesi ulkonäköä. Kysy tarkempia tietoja verkkopalveluntarjoajaltasi. Usein kysyttyä Miten tehdasasetukset palautetaan? Kun reititin on päällä, paina Palauta-painiketta teräväkärkisellä...
  • Page 79 Miksi Web UI -hallintasivulla näytettävä sisältö ei ole ajan tasalla? Selaimen välimuistista riippuen laitteen sisältö Web UI -hallintasivulla ei välttämättä ole ajan tasalla. Tyhjennä selaimen välimuisti manuaalisesti (esimerkiksi avaa selain ja valitse Internet-asetukset > Yleiset > Selaushistoria > Poista) ja käynnistä Web UI -hallintasivu uudelleen. Vianetsintä...
  • Page 80 B520 LTE CPE Schnellstart German...
  • Page 81 Produktübersicht Netzanzeige Netzwerk-Statusanzeige ® Wi-Fi /WPS-Anzeige LAN/WAN-Anzeige Signalstärkeanzeige Stromversorgung LAN/WAN-Port Buchsen für externe Antennen USB-Port Anschluss für Festnetztelefon Reset-Taste micro-SIM-Kartensteckplatz WPS-Taste Ein-/Austaste...
  • Page 82 Wi-Fi KEY:..... Setzen Sie die micro-SIM-Karte in den micro-SIM-Kartensteckplatz ein, wie im vorstehenden Diagramm gezeigt, und schließen Sie den Netzadapter am B525-Router an. Der Router schaltet sich automatisch ein und sucht nach verfügbaren mobilen Netzwerken. Die folgenden Anzeigen werden aktiviert, wenn sich der Router erfolgreich mit einem Netzwerk verbunden hat.
  • Page 83 Verbinden mit dem WLAN-Netzwerk Ihres Routers Sobald der Router eine Verbindung zu einem mobilen Netzwerk hergestellt hat, können Sie Ihren Computer oder Ihr Mobiltelefon mit dem WLAN-Netzwerk des Routers verbinden, um darüber auf das Internet zuzugreifen. Den standardmäßigen Namen des Drahtlosnetzwerks (SSID) und das Kennwort (Wi-Fi KEY) finden Sie auf dem Aufkleber an der Unterseite des Routers.
  • Page 84 Konfigurieren Ihres Routers IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Sie können Ihren Router über die Seite zur webbasierten Verwaltung konfigurieren. Die standardmäßige IP-Adresse, den Benutzernamen und das Kennwort finden Sie auf dem Aufkleber an der Unterseite des Routers. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Hilfe“...
  • Page 85 Optionale Konfigurationen Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken. Ihr Router unterstützt möglicherweise nicht alle Funktionen. 1. Anschließen mehrerer Geräte Sie können einen Computer oder ein Festnetztelefon mit dem Router verbinden, um auf das Internet zuzugreifen, Telefonanrufe durchzuführen und vieles mehr.
  • Page 86 2. Anbauen externer Antennen Sie können externe Antennen anbauen, um den Signalempfang zu verbessern. Für den Kauf der Antennen wenden Sie sich bitte an Ihren Netzanbieter. Wenn Sie nur eine Antenne benötigen, schließen Sie diese an die Buchse Schalten Sie den Router aus und entfernen Sie den Netzadapter, bevor Sie die externen Antennen anbauen. ...
  • Page 87 3. Zugreifen auf das Internet über einen Ethernet-Anschluss Sie können den Router über ein Ethernet-Kabel mit einem an der Wand montierten Ethernet-Anschluss verbinden, um auch bei aufgebrauchtem Datenvolumen auf das Internet zugreifen zu können. Konfigurieren Sie die relevanten Einstellungen auf der Seite zur webbasierten Verwaltung bevor Sie eine Verbindung mit dem Internet über den Ethernet-Anschluss herstellen.
  • Page 88 4. Herunterladen Huawei HiLink App Scannen Sie den QR-Code, um die Huawei HiLink App herunterzuladen, und konfigurieren Sie den Router über Ihr Telefon.
  • Page 89: Zusätzliche Informationen

     Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen ausschließlich zur Referenz und geben möglicherweise nicht das genaue Aussehen Ihres Produktes wieder. Detaillierte Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzanbieter.
  • Page 90: Fehlerbehebung

    Warum ist der Inhalt auf der Seite zur webbasierten Verwaltung der Benutzerschnittstelle nicht auf dem neuesten Stand? Je nach dem Cache Ihres Browsers ist der Inhalt der Seite zur webbasierten Verwaltung der Benutzerschnittstelle ggf. nicht auf dem neuesten Stand. Löschen Sie manuell den Cache Ihres Browsers (öffnen Sie beispielsweise Ihren Browser und wählen Sie Internetoptionen >...
  • Page 91 Dieses Produkt kann in allen Ländern der EU eingesetzt werden.
  • Page 92: Γρήγορη Έναρξη

    B525 LTE CPE Γρήγορη έναρξη Greek...
  • Page 93: Επισκόπηση Προϊόντος

    Επισκόπηση προϊόντος Ενδείκτης ισχύος Ενδείκτης κατάστασης δικτύου ® Ενδείκτης Wi-Fi /WPS Ενδείκτης LAN/WAN Ενδείκτης ισχύος σήματος Ισχύς εισόδου Θύρα LAN/WAN Εξωτερικές υποδοχές κεραιών Θύρα USB Θύρα σταθερού τηλεφώνου Κουμπί επαναφοράς Υποδοχή καρτών micro-SIM Κουμπί WPS Κουμπί λειτουργίας...
  • Page 94 Wi-Fi KEY:..... Τοποθετήστε μια κάρτα micro-SIM στην υποδοχή καρτών micro-SIM, με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο προηγούμενο διάγραμμα και ύστερα συνδέστε το τροφοδοτικό στον δρομολογητή B525. Ο δρομολογητής θα ενεργοποιηθεί αυτόματα και θα αναζητήσει διαθέσιμα δίκτυα κινητής τηλεφωνίας. Οι ενδείκτες που ακολουθούν θα ανάψουν όταν θα συνδεθεί επιτυχώς ο δρομολογητής σε κάποιο δίκτυο.
  • Page 95 Διαδικασία σύνδεσης στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή σας Μόλις θα συνδεθεί ο δρομολογητής σε κάποιο δίκτυο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας, μπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή ή το κινητό τηλέφωνό σας στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Internet. Για...
  • Page 96 Διαδικασία διαμόρφωσης των ρυθμίσεων του δρομολογητή σας IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή χρησιμοποιώντας την ιστοπαγή σελίδα διαχείρισης. Για να βρείτε την προεπιλεγμένη διεύθυνση IP, το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη και τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης, ανατρέξτε...
  • Page 97 Προαιρετικές ρυθμίσεις παραμέτρων Οι δυνατότητες που περιγράφονται στην ενότητα αυτή χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς. Ο δρομολογητής σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει όλες αυτές τις δυνατότητες. 1. Διαδικασία σύνδεσης πολλαπλών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε υπολογιστή ή σταθερό τηλέφωνο στον δρομολογητή για να αποκτήσετε πρόσβαση το Internet, να...
  • Page 98 2. Διαδικασία εγκατάστασης εξωτερικών κεραιών Μπορείτε να εγκαταστήσετε εξωτερικές κεραίες για να βελτιωθεί η λήψη σήματος. Για να αγοράσετε τις κεραίες, επικοινωνήστε με τον φορέα παροχής των υπηρεσιών δικτύου σας. Αν χρειάζεστε μόνο μία κεραία, συνδέστε το βύσμα της μέσα στην υποδοχή Προτού...
  • Page 99 3. Διαδικασία πρόσβασης στο Internet μέσω θύρας Ethernet Όποτε έχετε χρησιμοποιήσει όλα τα επιτρεπόμενα δεδομένα, για να συνδεθείτε στο Internet μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή σε επιτοίχια θύρα Ethernet χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. Προτού συνδεθείτε στο Internet μέσω θύρας Ethernet, διαμορφώστε τις σχετικές ρυθμίσεις στην ιστοπαγή σελίδα διαχείρισης.
  • Page 100 4. Διαδικασία λήψης Huawei HiLink App Σαρώστε τον κωδικό QR για να προχωρήσετε στη λήψη της εφαρμογής Huawei HiLink App και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις του δρομολογητή από το τηλέφωνό σας.
  • Page 101: Πρόσθετες Πληροφορίες

    Επικοινωνήστε με τον φορέα παροχής των υπηρεσιών δικτύου σας.  Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en/support/hotline για να βρείτε την πιο πρόσφατα ενημερωμένη ανοιχτή γραμμή βοήθειας και τη διεύθυνση email στη χώρα ή στην περιοχή σας. Οι εικόνες στον παρόντα οδηγό χρησιμεύουν μόνο ως πηγές αναφοράς και ενδέχεται να μην απεικονίζουν με...
  • Page 102: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Γιατί δεν είναι ενημερωμένο το περιεχόμενο που παρουσιάζεται στη σελίδα διαχείρισης της ιστοπαγούς διεπαφής χρήστη (UI); Ανάλογα με την κρυφή μνήμη (cache) του προγράμματος περιήγησης που χρησιμοποιείτε, το περιεχόμενο για τη συσκευή σας στη σελίδα διαχείρισης της ιστοπαγούς διεπαφής χρήστη (UI) ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένο. Απαλείψτε...
  • Page 103 Γιατί δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στην ιστοπαγή σελίδα διαχείρισης του δρομολογητή; Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος με τον δρομολογητή μέσω καλωδίου Ethernet ή μέσω Wi-Fi. Ελέγξτε αν ο υπολογιστής σας έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει αυτόματα διεύθυνση IP και διεύθυνση διακομιστή DNS. Επανεκκινήστε...
  • Page 104 B525 LTE CPE Gyorsindítás Hungarian...
  • Page 105 A termék áttekintése Tápellátás állapotjelző Hálózati állapotjelző ® Wi-Fi /WPS állapotjelzője LAN/WAN állapotjelző Jelerősség állapotjelző fénye Tápellátás bemenet LAN/WAN port Külső antenna csatlakozóaljzatok USB port Vezetékes telefon port Reset gomb micro-SIM kártya foglalat WPS gomb Bekapcsoló gomb...
  • Page 106 Wi-Fi KEY:..... Helyezzen egy micro-SIM kártyát a micro-SIM kártya foglalatba, ahogy azt az előző ábra szemlélteti, majd csatlakoztassa a tápegységet a B525 routerez. A router automatikusan bekapcsol, és keresi az elérhető mobil hálózatokat. Ha a router sikeresen kapcsolódott egy hálózathoz, az alábbi állapotjelzők bekapcsolt állapotba kerülnek.
  • Page 107 Csatlakozás a router Wi-Fi hálózatához Miután a router mobil adathálózathoz csatlakozott, az internetelérés érdekében csatlakoztathatja a számítógépét vagy a mobiltelefonját a router Wi-Fi hálózatához. Az alapértelmezett vezeték nélküli hálózat név (SSID) és jelszó (Wi-Fi KEY) megtekinthető a router alján lévő címkén. A Wi-Fi engedélyezett, amikor a állapotjelző...
  • Page 108 A router konfigurálása IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Elvégezheti a router konfigurálását a webalapú felügyeleti oldal segítségével. Az alapértelmezett IP-cím, felhasználónév és jelszó megtekinthető a router alján lévő címkén. Bővebb információ a webalapú felügyeleti oldal súgó szakaszában található. A router beállításainak illetéktelenek általi módosításának megelőzése érdekében gondoskodnia kell a webalapú...
  • Page 109 Választható beállítások Az ebben a szakaszban ismertetett funkciók csak tájékoztatásul szolgálnak. Előfordulhat, hogy a routere nem támogatja ezen funkciók mindegyikét. 1. Több eszköz csatlakoztatása Az internet eléréséhez, telefonhívások indításához és egyéb műveletek végrehajtásához lehetősége van számítógép vagy vezetékes telefon routerhez történő csatlakoztatására.
  • Page 110 2. Külső antennák felszerelése A jel vételének javításához felszerelhet külső antennákat. Az antennák megvásárlásához kérjük, lépjen kapcsolatba a hálózati szolgáltatójával. Ha csak egy antennára van szüksége, csatlakoztassa a foglalathoz. Külső antenna felszerelése előtt kapcsolja ki a routert, és húzza ki a tápegységet. ...
  • Page 111 3. Internetelérés Ethernet porton keresztül Ha felhasználta az adatcsomagja által biztosított adatmennyiséget, internetelérés céljából lehetősége van a router falra szerelt Ethernet porthoz való csatlakoztatására egy Ethernet kábellel. Az Ethernet porton keresztül való internethez csatlakozás előtt konfigurálja a megfelelő beállításokat a webalapú felügyeleti oldalon.
  • Page 112 4. A Huawei HiLink App letöltése Olvassa be a QR kódot a Huawei HiLink App letöltéséhez és konfigurálja a routert telefonjáról.
  • Page 113: További Információk

    Kérjen segítséget a hálózati szolgáltatójától.  Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra. Az útmutatóban látható ábrák csak szemléltető jellegűek, és előfordulhat, hogy a termék ettől kissé eltérő. Kérjük, hogy bővebb információkért forduljon a hálózati szolgáltatójához.
  • Page 114 Miért nem friss a Web felhasználói felület kezelő oldalán látható kapcsolat? A webböngészőjének gyorsítótárától függően, az eszközéhez kapcsolt tartalom elavult lehet a webes felhasználói felület kezelő oldalán. Törölje manuálisan a böngészője gyorsítótárát (például, nyissa meg a böngészőt és válassza a következőket: Internet lehetőségek >...
  • Page 115: Īsa Pamācība

    B525 LTE CPE Īsa pamācība Latvian...
  • Page 116 Produkta apskats Barošanas indikators Tīkla statusa indikators ® Wi-Fi /WPS indikators LAN/WAN indikators Signāla stipruma indikators Strāvas ieeja LAN/WAN ligzda Ārējo antenu kontaktligzdas USB ports ligzda Fiksētās tālruņa līnijas ports Atiestatīšanas poga Micro-SIM kartes ligzda WPS poga Barošanas poga...
  • Page 117 Wi-Fi KEY:..... Ievietojiet micro-SIM karti micro-SIM karšu slotā, kā parādīts iepriekšējā attēlā, un pēc tam pievienojiet strāvas adapteri maršrutētājam B525. Maršrutētājs automātiski ieslēgsies un meklēs pieejamos mobilo sakaru tīklus. Kad maršrutētājs būs sekmīgi izveidojis savienojumu ar tīklu, iedegsies tālāk norādītie indikatori.
  • Page 118 Savienojuma izveide ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu Kad maršrutētājā ir izveidots savienojums ar mobilo datu tīklu, varat datorā vai mobilajā tālrunī izveidot savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu, lai piekļūtu internetam. Noklusējuma tīkla nosaukumu (SSID) un paroli (Wi-Fi ATSLĒGU) skatiet uzlīmē, kas ir piestiprināta maršrutētāja apakšā. Kad indikators ir pastāvīgi iedegts, Wi-Fi ir iespējots.
  • Page 119 Maršrutētāja konfigurēšana IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Varat konfigurēt maršrutētāju, izmantojot pārvaldības tīmekļa lapu. Noklusējuma IP adresi, lietotājvārdu un paroli skatiet uzlīmē, kas ir piestiprināta maršrutētāja apakšā. Plašāku informāciju varat atrast pārvaldības tīmekļa lapas palīdzības sadaļā. Tiks parādīta uzvedne ar aicinājumu nomainīt pārvaldības tīmekļa lapas noklusējuma pieteikumvārda paroli, lai nesankcionēti lietotāji nevarētu mainīt maršrutētāja iestatījumus.
  • Page 120 Izvēles konfigurācijas Šajā sadaļā piedāvātie funkciju apraksti ir paredzēti tikai uzziņai. Iespējams, jūsu maršrutētājs neatbalsta visas šīs funkcijas. 1. Vairāku ierīču pievienošana Maršrutētājam varat pievienot datoru vai fiksētās līnijas tālruni, lai piekļūtu internetam, veiktu tālruņa zvanus un izmantotu citas funkcijas.
  • Page 121 2. Ārējo antenu uzstādīšana Varat uzstādīt ārējās antenas, lai uzlabotu signāla stiprumu. Lai iegādātos antenas, lūdzu, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju. Ja jums nepieciešama tikai viena antena, pievienojiet to ligzdai Pirms ārējo antenu uzstādīšanas izslēdziet maršrutētāju un atvienojiet strāvas adapteri. ...
  • Page 122 3. Piekļuve internetam, izmantojot Ethernet portu Varat pievienot maršrutētāju sienā uzstādītam Ethernet portam, izmantojot Ethernet kabeli, lai izveidotu savienojumu ar internetu, kad atļautais datu apjoms ir iztērēts. Pirms izveidojat savienojumu ar internetu, izmantojot Ethernet portu, konfigurējiet attiecīgos iestatījumus pārvaldības tīmekļa lapā. Plašāku informāciju varat atrast pārvaldības tīmekļa lapas palīdzības sadaļā.
  • Page 123 4. Huawei HiLink App lejupielādēšana Skenējiet QR kodu, lai lejupielādētu Huawei HiLink App un konfigurētu maršrutētāju tālrunī.
  • Page 124  Lai uzzinātu jaunāko palīdzības tālruņa līnijas numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Šajā pamācībā ietvertās ilustrācijas ir paredzētas tikai uzziņai un var neatspoguļot produkta faktisko izskatu. Lai saņemtu detalizētu informāciju, lūdzu, sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.
  • Page 125: Problēmu Novēršana

    Kādēļ pārvaldības tīmekļa lapā rādītais saturs ir novecojis? Saturs, kas tiek rādīts pārvaldības tīmekļa lapā, var būt novecojis (atkarībā no pārlūkprogrammas kešatmiņas). Manuāli notīriet pārlūkprogrammas kešatmiņu (piemēram, atveriet pārlūkprogrammu un izvēlieties sadaļu Interneta opcijas > Vispārīgi > Pārlūkošanas vēsture > Dzēst) un vēlreiz atveriet pārvaldības tīmekļa lapu. Problēmu novēršana Kādēļ...
  • Page 126: Trumpasis Vadovas

    B525 LTE CPE Trumpasis vadovas Lithuanian...
  • Page 127: Gaminio Apžvalga

    Gaminio apžvalga Maitinimo indikatorius Tinklo būsenos indikatorius ® „Wi-Fi “ / WPS indikatorius LAN / WAN indikatorius Signalo stiprumo indikatorius Maitinimo įvadas LAN / WAN prievadas Išorinės antenos lizdai USB prievadas Fiksuotojo ryšio telefono prievadas Nustatymo iš naujo mygtukas „micro-SIM“ kortelės lizdas WPS mygtukas Maitinimo mygtukas...
  • Page 128 Wi-Fi KEY:..... Įdėkite „micro-SIM“ kortelę į „micro-SIM“ kortelės lizdą, kaip parodyta ankstesnėje diagramoje, tada prijunkite maitinimo adapterį prie B525 kelvedžio. Kelvedis įsijungs automatiškai ir ims ieškoti pasiekiamų mobiliojo ryšio tinklų. Kelvedžiui sėkmingai prisijungus prie tinklo, įsijungs toliau nurodyti indikatoriai. Žydras / mėlynas / geltonas: prisijungta Baltas: kuo daugiau signalo stulpelių, tuo...
  • Page 129 Prisijungimas prie kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo Prijungus kelvedį prie mobiliojo duomenų ryšio tinklo, galima prie kelvedžio suformuoto „Wi-Fi“ tinklo prijungti kompiuterį arba mobilųjį telefoną ir naršyti internetą. Žr. lipduką, priklijuotą prie kelvedžio dugno, kur rasite numatytąjį belaidžio tinklo pavadinimą (SSID) ir slaptažodį („Wi-Fi“ RAKTĄ). Jei indikatorius šviečia nemirksėdamas, vadinasi, „Wi-Fi“...
  • Page 130 Kelvedžio konfigūravimas IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Kelvedis konfigūruojamas per jo valdymo tinklalapį. Žr. lipduką, priklijuotą prie kelvedžio dugno, kur rasite numatytąjį IP adresą, naudotojo vardą ir slaptažodį. Papildomos informacijos rasite valdymo tinklalapio žinyno skiltyje. Siekiant užtikrinti, kad pašaliniai asmenys negalėtų...
  • Page 131 Pasirinktinės konfigūracijos Šiame skyriuje aprašomos funkcijos skirtos tik bendrajai informacijai. Jūsų kelvedis gali neturėti visų šių funkcijų. 1. Kelių įrenginių prijungimas Prie kelvedžio galima prijungti kompiuterį arba fiksuotojo ryšio telefoną ir naršyti internetą, skambinti bei atlikti kitus veiksmus.
  • Page 132 2. Išorinių antenų įrengimas Siekdami pagerinti signalo priėmimą, galite įrengti papildomų antenų. Susisiekite su savo tinklo paslaugų teikėju ir įsigykite antenų. Jei reikia tik vienos antenos, prijunkite ją prie lizdo Prieš įrengdami bet kokias išorines antenas, išjunkite kelvedį ir atjunkite maitinimo adapterį. ...
  • Page 133 3. Interneto prieiga per eterneto prievadą Jei išnaudojote savo duomenų kvotą, galite eterneto kabeliu prijungti kelvedį prie sieninio eterneto prievado ir taip suformuoti interneto prieigą. Prieš jungdami prie interneto per eterneto prievadą, valdymo tinklalapyje sukonfigūruokite atitinkamas nuostatas. Papildomos informacijos rasite valdymo tinklalapio žinyno skiltyje.
  • Page 134 4. „Huawei HiLink App“ atsisiuntimas Nuskaitykite QR kodą, kad galėtumėte atsisiųsti „Huawei HiLink App“ ir sukonfigūruoti kelvedį iš savo telefono.
  • Page 135: Papildoma Informacija

     Kreipkitės į savo tinklo paslaugų teikėją.  Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite savo šalies ar regiono atnaujintus karštosios linijos kontaktinius duomenis ir el. pašto adresą. Šiame vadove pateikiamos iliustracijos skirtos tik bendrajai informacijai, jos gali neatitikti tikslios jūsų gaminio išvaizdos. Dėl išsamesnės informacijos susisiekite su savo tinklo paslaugų teikėju.
  • Page 136: Trikčių Šalinimas

    Kodėl turinys, rodomas valdymo tinklalapyje, neatnaujinamas? Atsižvelgiant į jūsų naršyklės podėlį, jūsų įrenginio turinys, pateikiamas valdymo tinklalapyje, gali būti neatnaujintas. Rankiniu būdu išvalykite savo naršyklės podėlį (pvz., atverkite naršyklę ir pasirinkite „Interneto parinktys“ > „Bendroji dalis“ > „Naršymo retrospektyva“ > „Panaikinti“) ir vėl paleiskite valdymo tinklalapį. Trikčių...
  • Page 137: Краток Преглед

    B525 LTE CPE Краток преглед Macedonian...
  • Page 138: Опис На Производот

    Опис на производот Показател за напојување Показател за состојба на мрежата ® Wi-Fi /WPS показател LAN/WAN показател Показател за јачина на сигналот Влез за напојување LAN/WAN-порта Штекери за надворешна антена USB-порта Порта за фиксна телефонска линија Копче за ресетирање Отвор за микро SIM-картичка WPS копче...
  • Page 139 Поставување SSID:....SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Вметнете ја микро-SIM картичката во отворот за микро-SIM картичка како што е прикажани во претходниот дијаграм, а потоа поврзете го адаптерот за струја со насочувачот В525. Насочувачот ќе се вклучи автоматски и ќе пребара достапни мобилни мрежи. Кога...
  • Page 140 Поврзување со Wi-Fi мрежа на вашиот насочувач Откако насочувачот ќе се поврзе со мрежа за мобилни податоци, вашиот компјутер или телефон може да го поврзете со мрежата на насочувачот за да пристапите на Интернет. Погледнете ја етикетата на дното на насочувачот...
  • Page 141 Конфигурирање на вашиот насочувач IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Насочувачот може да го конфигурирате со помош на веб-страницата за управување. Погледнете ја етикетата на дното на насочувачот за стандардната IP-адреса, корисничко име и лозника. Повеќе...
  • Page 142 Изборни конфигурации Функциите опишани во овој дел се дадени само како референца. Вашиот телефон може да ги нема сите овие функции. 1. Поврзување на повеќе уреди Можете да поврзете компјутер или фиксен телефон со насочувачот за да пристапите на Интернет, да се јавувате...
  • Page 143 2. Инсталирање надворешни антени Можете да инсталирате надворешни антени за да го подобрите приемот на сигналот. Стапете во контакт со вашиот давател на мрежни услуги за да набавите антени. Ако ви е потребна само една антена, вклучете ја во штекерот Исклучете...
  • Page 144 3. Пристапување на Интернет преку Етернет порта Насочувачот може да го поврзете со Етернет порта вградена на ѕид со помош на Етернет кабел за да се поврзете на Интернет кога ги имате искористено дозволените податоци. Конфигурирајте ги соодветните поставки на веб-страницата за управување пред да се поврзете на Интернет преку...
  • Page 145 4. Преземањена Huawei HiLink апликациајта Скенирајте го QR кодот за да ја преземете Huawei HiLink апликацијата и конфигурирајте го насочувачот од вашиот телефон.
  • Page 146 Обратете се кај вашиот давател на мрежни услуги.  Посетете ја страницата http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за неодамна ажурирани телефонски број на линијата и адреса на е-пошта во вашата земја или регион. Илустрациите во овој водич се дадени само како референци и може да не го отсликуваат точниот изглед...
  • Page 147: Решавање Проблеми

    Зошто не е ажурирана содржината што се прикажува на веб-страницата за управување со кориснички интерфејс? Во зависност од кешот на вашиот прелистувач, содржината за вашиот уред на веб-страницата за управување со кориснички интерфејс може да не е ажурирана. Мануелно исчистете го кешот на вашиот прелистувач (на пример, отворете...
  • Page 148 B525 LTE CPE Hurtigstart Norwegian...
  • Page 149 Produktoversikt Strømindikator Indikator for nettverksstatus ® Wi-Fi /WPS-indikator LAN/WAN-indikator Indikator for signalstyrke Strøminngang LAN/WAN-port Eksterne antennesocketer USB-port Port for fasttelefon Tilbakestillingsknapp micro-SIM-kortspor WPS-knapp Av/på-knapp...
  • Page 150 Sett et micro-SIM-kort inn i micro-SIM-kortsporet som beskrevet i det forrige diagrammet, og koble deretter strømadapteren til B525-ruteren. Ruteren vil slå seg på automatisk og søke etter tilgjengelige mobile nettverk. Følgende indikatorer vi slå seg på når ruteren er koblet til et nettverk.
  • Page 151 Kobler til ruterens Wi-Fi-nettverk Når ruteren er tilkoblet et mobilt datanettverk, kan du koble datamaskinen eller mobiltelefonen til ruterens Wi-Fi- nettverk for å få tilgang til Internett. Du finner standardnavnet (SSID) og -passordet (Wi-Fi-NØKKEL) til det trådløse nettverket på merket under ruteren. Når -indikatoren er konstant på, er Wi-Fi aktivert.
  • Page 152 Konfigurere ruteren IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Du kan konfigurere ruteren ved hjelp av den nettbaserte administrasjonssiden. Du finner standard IP-adresse, brukernavn og passord på merket under ruteren. Mer informasjon finner du i hjelpeseksjonen på den nettbaserte administrasjonssiden. Du vil bli bedt om å...
  • Page 153 Valgfrie konfigurasjoner Funksjonene som beskrives i denne seksjonen, er kun ment som referanse. Ruteren din støtter kanskje ikke alle disse funksjonene. 1. Koble til flere enheter Du kan koble en datamaskin eller fasttelefon til ruteren for å få tilgang til Internett, ringe og mer.
  • Page 154 2. Installere eksterne antenner Du kan installere eksterne antenner for å forbedre signalmottaket. Kontakt nettverkstjenesteleverandøren for å kjøpe antennene. Hvis du bare trenger én antenne, kan du koble den til i -socketen. Slå av ruteren og koble fra strømadapteren før du installerer en ekstern antenne. ...
  • Page 155 3. Få tilgang til Internett via en Ethernet-port Du kan koble ruteren til en veggmontert Ethernet-port ved hjelp av en Ethernet-kabel, slik at du kan ha tilgang til Internett når du har brukt opp datakvoten din. Konfigurer de aktuelle innstillingene på den nettbaserte administrasjonssiden før du kobler til Internett via en Ethernet- port.
  • Page 156 4. Laste ned Huawei HiLink App Skann QR-koden for å laste ned Huawei HiLink App, slik at du kan konfigurere ruteren fra telefonen.
  • Page 157: Vanlige Spørsmål

     Kontakt nettverkstjenesteleverandøren.  Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet/regionen du bor i. Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som referanse, og de gjenspeiler ikke nødvendigvis produktets utseende nøyaktig. Ta kontakt med din nettverkstjenesteleverandør for mer detaljert informasjon.
  • Page 158 Hvorfor er ikke innholdet som vises på nettbrukergrensesnittet til administrasjonssiden, oppdatert? Nettleserens hurtigbuffer kan være årsaken til at innholdet for enheten din ikke er oppdatert på nettbrukergrensesnittet til administrasjonssiden. Slett nettleserens hurtigbuffer manuelt (du kan for eksempel åpne nettleseren og velge Alternativer for Internett >...
  • Page 159 Router LTE B525 Skrócona instrukcja obsługi Polish...
  • Page 160 Ogólna prezentacja urządzenia Kontrolka zasilania Kontrolka stanu sieci ® Kontrolka Wi-Fi /WPS Kontrolka LAN/WAN Kontrolka siły sygnału Gniazdo zasilania Gniazdo LAN/WAN Złącza anten zewnętrznych Gniazdo USB Gniazdo telefonu stacjonarnego Przycisk Reset Gniazdo karty micro-SIM Przycisk WPS Włącznik...
  • Page 161: Przygotowanie Do Pracy

    SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Włóż kartę micro-SIM do gniazda na kartę micro-SIM zgodnie z ilustracją powyżej. Następnie podłącz router B525 do zasilacza. Router zostanie automatycznie włączony i rozpocznie wyszukiwanie sygnału sieci komórkowych. Po nawiązaniu połączenia z siecią następujące kontrolki zostaną włączone.
  • Page 162 Przyłączanie się do sieci Wi-Fi routera Gdy router nawiąże połączenie z komórkową siecią transmisji danych, można przyłączyć komputer lub telefon komórkowy do sieci Wi-Fi routera, by uzyskać dostęp do Internetu. Etykieta na spodzie routera zawiera domyślną nazwę sieci bezprzewodowej (SSID) i hasło (Wi-Fi KEY). Kiedy wskaźnik świeci bez migania, sieć...
  • Page 163: Konfigurowanie Routera

    Konfigurowanie routera IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Do konfigurowania routera służy panel administracyjny urządzenia otwierany w przeglądarce internetowej. Etykieta na spodzie routera zawiera domyślny adres IP, nazwę użytkownika i hasło. Dodatkowe informacje można znaleźć w pomocy w panelu administracyjnym urządzenia w przeglądarce. Po wyświetleniu panelu pojawi się...
  • Page 164 Konfiguracja opcjonalna Opis funkcji w tym rozdziale ma wyłącznie charakter orientacyjny. Niektóre z opisywanych funkcji mogą być niedostępne w konkretnym modelu routera. 1. Przyłączanie wielu urządzeń Do routera można przyłączyć komputer lub telefon stacjonarny, by korzystać z Internetu, prowadzić rozmowy telefoniczne itp.
  • Page 165 2. Instalowanie zewnętrznych anten Zainstalowanie zewnętrznych anten pozwala poprawić odbiór sygnału. W sprawie możliwości zakupu anten należy zwrócić się do operatora usług sieciowych. Jeśli potrzebna jest tylko jedna antena, należy ją podłączyć do gniazda Przed przystąpieniem do podłączania anten zewnętrznych należy wyłączyć router i odłączyć go od zasilacza. ...
  • Page 166 3. Dostęp do Internetu przez Ethernet Router można podłączyć do stacjonarnego gniazda sieci Ethernet za pomocą kabla Ethernet. Pozwala to utrzymać dostęp do Internetu także po wyczerpaniu limitu transmisji danych w sieci komórkowej. Przed przyłączeniem do Internetu przez Ethernet należy skonfigurować odpowiednie ustawienia w panelu administracyjnym.
  • Page 167 4. Pobieranie Huawei HiLink App Przeskanuj kod QR, by pobrać aplikację Huawei HiLink App i skonfigurować router z telefonu.
  • Page 168: Dodatkowe Informacje

     Skontaktuj się z dostawcą sieci.  Na stronie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline można znaleźć aktualny numer i adres infolinii w danym kraju lub regionie. Ilustracje w tym podręczniku służą tylko do celów poglądowych i mogą odbiegać od faktycznego wyglądu urządzenia. Dokładniejszych informacji udziela dostawca usług sieciowych.
  • Page 169: Rozwiązywanie Problemów

    przeglądarki (na przykład wybrać polecenie Opcje internetowe > Ogólne > Historia przeglądania > Usuń.) i ponownie otworzyć panel administracyjny urządzenia. Rozwiązywanie problemów Dlaczego po zakończeniu konfiguracji routera kontrolka ma kolor czerwony? Upewnij się, że karta micro-SIM działa i została poprawnie włożona. Przenieś...
  • Page 171: Ghid Rapid

    B525 LTE CPE Ghid rapid Romanian...
  • Page 172: Prezentarea Produsului

    Prezentarea produsului Indicator de alimentare Indicator de stare rețelei ® Indicator Wi-Fi /WPS Indicator LAN/WAN Indicator de putere a semnalului Mufă alimentare Port LAN/WAN Prize antene externe Port USB Port linie telefonică Buton Resetare Fantă pentru cartela micro-SIM Buton WPS Buton de alimentare...
  • Page 173 în figura de mai sus și apoi conectați adaptorul de alimentare la routerul B525. Routerul va porni automat și va căuta rețelele mobile disponibile. Următoarele indicatoare se vor aprinde când routerul a reușit să se conecteze la o rețea.
  • Page 174 Conectarea la rețeaua Wi-Fi a routerului După ce routerul s-a conectat la o rețea de date mobile, puteți conecta computerul sau telefonul mobil la rețeaua Wi-Fi a routerului pentru a accesa Internetul. Citiți eticheta de pe partea inferioară a routerului pentru numele implicit al rețelei wireless (SSID) și parolă...
  • Page 175: Configurarea Routerului

    Configurarea routerului IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Puteți configura routerul din pagina web de administrare. Citiți eticheta de pe partea inferioară a routerului pentru adresa IP implicită, numele de utilizator și parolă. Mai multe informații pot fi găsite în secțiunea Ajutor din pagina web de administrare a routerului. Vi se va solicita să...
  • Page 176 Configurații opționale Funcțiile sunt prezentate în această secțiune numai în scop informativ. Este posibil ca routerul dvs. să nu accepte toate aceste funcții. 1. Conectarea mai multor dispozitive Puteți conecta un computer sau un telefon cu fir la router pentru a accesa Internetul, a efectua apeluri telefonice și altele.
  • Page 177 2. Instalarea antenelor externe Puteți instala antene externe pentru a îmbunătăți recepția semnalului. Contactați furnizorul de servicii de rețea pentru a achiziționa antenele. Dacă aveți nevoie numai de o singură antenă, conectați-o la priza Opriți routerul și deconectați adaptorul de alimentare înainte de a instala antenele externe. ...
  • Page 178 3. Accesarea Internetului printr-un port Ethernet Puteți conecta routerul la o priză Ethernet de perete folosind un cablu Ethernet pentru a vă conecta la Internet după ce v-ați consumat cota de date mobile. Configurați setările aferente din pagina web de administrare înainte de vă conecta la Internet printr-un port Ethernet. Mai multe informații pot fi găsite în secțiunea Ajutor din pagina web de administrare a routerului.
  • Page 179 4. Descărcarea Huawei HiLink App Scanați codul QR pentru a descărca Huawei HiLink App și configurați routerul de pe telefon.
  • Page 180: Întrebări Frecvente

    Contactați furnizorul de servicii de rețea.  Vă rugăm să vizitați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru linia de asistență actualizată recent și adresa e-mail din țara sau regiunea dvs. Ilustrațiile din acest ghid au numai scop informativ și este posibil ca ele să nu reprezinte cu exactitate aspectul produsului dvs.
  • Page 181 De ce nu este actualizat conținutul din interfața utilizator a paginii web de administrare a routerului? În funcție de cache-ul browserului dvs., conținutul din interfața utilizator a paginii web de administrare a routerului pentru dispozitivul dvs. poate să nu fie actualizat. Goliți manual cache-ul browserului (de ex. deschideți browserul și selectați Opțiuni Internet >...
  • Page 182 Краткое руководство пользователя роутера стандарта LTE B525 Russian...
  • Page 183: Внешний Вид

    Внешний вид Индикатор питания Индикатор статуса сети ® Индикатор Wi-Fi /WPS Индикатор LAN/WAN Индикатор уровня сигнала Разъем питания Порт LAN/WAN Разъемы для подключения внешних антенн USB-порт Порт для стационарного телефона Кнопка Сброс Слот для microSIM-карты Кнопка WPS Кнопка питания...
  • Page 184 SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Установите microSIM-карту в слот для microSIM-карты, как показано на вышеприведенном рисунке, затем подключите адаптер питания к роутеру B525. Роутер включится автоматически и выполнит поиск доступных мобильных сетей. Когда роутер подключится к сети, загорятся следующие индикаторы: Голубой/синий/желтый: роутер...
  • Page 185 Подключение к сети Wi-Fi роутера Когда роутер подключен к мобильной сети передачи данных, можно подключить ПК или смартфон к сети Wi-Fi роутера, чтобы предоставить им доступ в Интернет. Имя (SSID) и пароль (Wi-Fi KEY) сети Wi-Fi по умолчанию напечатаны на этикетке на нижней панели корпуса роутера Когда...
  • Page 186: Настройка Роутера

    Настройка роутера IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Настроить параметры роутера можно на веб-странице конфигурации. IP-адрес, имя пользователя и пароль по умолчанию для входа на веб-страницу конфигурации напечатаны на этикетке на нижней панели корпуса роутера. Подробную...
  • Page 187: Дополнительные Настройки

    Дополнительные настройки Информация о нижеописанных функциях приведена для справки. Эти функции являются опциональными, Ваш роутер может не поддерживать их. 1. Подключение нескольких устройств К роутеру можно подключить ПК и стационарный телефон для доступа в Интернет, выполнения голосовых вызовов и пр.
  • Page 188 2. Подключение внешних антенн Для усиления приема сигнала к роутеру можно подключить внешние антенны. Чтобы приобрести их, обратитесь к Вашему провайдеру услуг. Если доступна только одна внешняя антенна, подключите ее к разъему Перед подключением внешних антенн выключите роутер, отключите его от адаптера питания. ...
  • Page 189 3. Доступ в Интернет через Ethernet-порт С помощью Ethernet-кабеля можно подключить роутер к настенному Ethernet-порту для доступа в Интернет, когда соединение по мобильной сети передачи данных недоступно. Перед подключением к Интернету через Ethernet-порт задайте соответствующие настройки на веб-странице конфигурации. Подробную информацию см. в разделе Справка на веб-странице конфигурации роутера.
  • Page 190 4.Загрузка приложения Huawei HiLink App Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение Huawei HiLink App и выполнять настройку роутера на смартфоне.
  • Page 191: Дополнительная Информация

    Обратитесь к Вашему провайдеру услуг.  Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, чтобы получить актуальную информацию о номере телефона и адресе эл. почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе. Все рисунки в данном руководстве носят исключительно справочный характер. Фактический внешний вид...
  • Page 192: Устранение Неисправностей

    Почему на веб-странице конфигурации отображается неактуальная информация? В зависимости от настроек кэша браузера информация на веб-странице конфигурации может быть неактуальной. Вручную удалите кэш браузера (откройте браузер, выберите Свойства браузера > Общие > История просмотра > Удалить (Internet Options > General > Browsing history > Delete)), затем перезагрузите...
  • Page 193: Kratko Uputstvo

    B525 LTE CPE Kratko uputstvo Serbian...
  • Page 194 Pregled proizvoda Indikator napajanja Indikator statusa mreže ® Indikator Wi-Fi /WPS veze Indikator LAN/WAN veze Indikator jačine signala za napajanje Konektor LAN/WAN port za eksternu antenu konektori konektor Konektor za analogni telefon za resetovanje („ “) Mesto za micro-SIM karticu Taster RESET za uključivanje i isključivanje...
  • Page 195 Umetnite micro-SIM karticu u mesto za micro-SIM karticu kao što je prikazano na , a zatim povežite prethodnoj slici adapter za napajanje sa B525 ruterom. Ruter će se automatski uključiti i pretražiti dostupne mobilne mreže. Kada se ruter uspešno poveže na mrežu, uključiće se sledeći indikatori. Cijan/plava/žuta: ruter je povezan Bela: više signalnih linija...
  • Page 196 Povezivanje na Wi-Fi mrežu rutera Kada se ruter poveže na mobilnu mrežu za prenos podataka svoj računar ili mobilni telefon možete da povežete na Wi-Fi mrežu rutera i da pristupate internetu. Podrazumevani naziv bežične mreže (SSID) i lozinku (Wi-Fi KEY) možete pronaći na nalepnici na donjem delu rutera.
  • Page 197 Konfiguracija rutera IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Ruter možete da konfigurišete na stranici za upravljanje ruterom. Podrazumevanu IP adresu, korisničko ime i lozinku možete pronaći na nalepnici na donjem delu rutera. Više informacija možete pronaći u odeljku za pomoć na stranici za upravljanje ruterom. Biće zatraženo da promenite podrazumevanu lozinku za prijavu na stranicu za upravljanje ruterom kako bi se sprečilo da neovlašćeni korisnici menjaju postavke rutera.
  • Page 198 Opcionalne konfiguracije Funkcije opisane u ovom odeljku služe samo kao referenca. Vaš ruter neće podržavati sve navedene možda funkcije. 1. Povezivanje više uređaja možete da povežete računar ili telefon i da potom, putem ovih uređaja, pristupate internetu, Na ruter analogni upućujete pozive i još...
  • Page 199 2. Instalacija eksternih antena Možete da instalirate eksterne antene i tako poboljšate prijem . Obratite se dobavljaču mrežnih signala mobilne mreže usluga kako biste kupili antene. Ukoliko vam je potrebna samo jedna antena, priključite je u odgovarajući konektor adapter za napajanje pre instaliranja bilo kakvih eksternih antena. Isključite ...
  • Page 200 3. Pristupanje internetu putem Ethernet porta Ruter možete da povežete koristeći Ethernet i da ga potom koristite za na Internet i uz pomoć WAN porta na ruteru kabl povezivanje na internet ste iskoristili sav mobilni internet iz tarifnog paketa. nakon što Konfigurišite odgovarajuće postavke na stranici za upravljanje ruterom pre povezivanja na internet putem Ethernet porta.
  • Page 201 4. Preuzimanje aplikacije Huawei HiLink Skenirajte QR kôd da biste preuzeli aplikaciju Huawei HiLink i konfigurisali ruter putem telefona.
  • Page 202: Dodatne Informacije

     vratite ruter na fabričke postavke;  obratite se dobavljaču mrežnih usluga.  Posetite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline da biste videli nedavno ažurirani broj dežurne linije za podršku i državu ili region. Email adresu vašu Ilustracije u ovom služe samo u opisne svrhe i ne oslikavaju tačan izgled vašeg uređaja.
  • Page 203: Rešavanje Problema

    Zašto sadržaj koji je prikazan na stranici „Web UI management“ nije ažuriran? U zavisnosti od keš memorije vašeg sadržaj za vaš uređaj na stranici „Web UI management“ možda neće pretraživača biti ažuriran. Ručno obrišite keš memoriju (na primer, otvorite vaš i izaberite Internet opcije >...
  • Page 204: Stručný Návod

    B525 LTE CPE Stručný návod Slovak...
  • Page 205: Informácie O Produkte

    Informácie o produkte Indikátor napájania stavu siete Indikátor ® Indikátor Wi-Fi /WPS Indikátor LAN/WAN Indikátor sily signálu Konektor napájania Konektor LAN/WAN Konektory externej antény pevnej linky Konektor Konektor Tlačidlo Reset Štrbina pre kartu micro-SIM Tlačidlo WPS Tlačidlo Napájanie...
  • Page 206 SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Vložte kartu micro-SIM do štrbiny pre kartu micro-SIM podľa zobrazenia na nákrese vyššie a potom k routeru B525 pripojte sieťový adaptér. Router sa zapne automaticky a vyhľadá dostupné mobilné siete. Nasledujúce indikátory sa zapnú po úspešnom pripojení k sieti.
  • Page 207 Pripojenie k sieti Wi-Fi vášho routera Po pripojení routera k mobilnej dátovej sieti, môžete k sieti Wi-Fi routera pripojiť váš počítač alebo mobilný telefón pre prístup k internetu. Predvolený názov bezdrôtovej siete (SSID) a heslo (Wi-Fi kľúč) nájdete na štítku na spodnej časti routera.
  • Page 208 Nastavenie vášho routera IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Router môžete nastaviť cez webové rozhranie správy routera. Predvolenú IP adresu, užívateľské meno a heslo, nájdete na štítku na spodnej časti routera. Viac informácií nájdete v časti Nápoveda vo webovom rozhraní správy routera. Budete vyzvaní...
  • Page 209 Voliteľné nastavenia Funkcie popísané v tejto časti sú len pre informačné účely. Váš router nemusí byť vybavený všetkými týmito funkciami. 1. Pripojenie viacero zariadení K routeru môžete pripojiť počítač alebo telefón pevnej linky pre prístup k internetu, uskutočnenie hovorov a iné.
  • Page 210 2. Inštalácia externých antén Pre zlepšenie príjmu signálu môžete nainštalovať externé antény. Na zaobstaranie antén sa prosím obráťte na vášho mobilného operátora. Ak chcete pripojiť len jednu anténu, zapojte ju do zásuvky Pred inštaláciou akýchkoľvek externých antén router vypnite a odpojte od sieťového adaptéra. ...
  • Page 211 3. Prístup na internet pomocou portu Ethernet Po využití všetkých predplatených dát môžete router pripojiť k internetu pripojením k nástennej zásuvke portu Ethernet použitím sieťového (Ethernet) kábla. Pred pripojením na internet cez port Ethernet nastavte zodpovedajúce nastavenia cez webové rozhranie správy routera.
  • Page 212 4. Prevzatie aplikácie Huawei HiLink Telefónom naskenujte kód QR pre prevzatie aplikácie Huawei HiLink a nastavenie routera cez telefón.
  • Page 213: Doplnkové Informácie

     Kontaktujte vášho mobilného operátora.  Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región. Ilustrácie v tejto príručke sú len pre informačné účely a nemusia presne zodpovedať vzhľadu vášho produktu.
  • Page 214: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Prečo svieti indikátor načerveno po dokončení nastavenia routera? Uistite sa, že máte funkčnú kartu micro-SIM a že je správne vložená. Premiestnite router do otvoreného priestoru bez prekážok a uistite sa, že máte k dispozícii signál mobilnej siete. Ak problém pretrváva, obráťte sa na vášho mobilného operátora. Prečo svieti stavový...
  • Page 215 B525 LTE CPE Hitri zagon Slovenian...
  • Page 216: Pregled Izdelka

    Pregled izdelka Indikator napajanja Indikator stanja omrežja ® Indikator Wi-Fi /WPS Indikator LAN/WAN Indikator moči signala Vhod za napajanje Vrata LAN/WAN Vtičnice za zunanje antene Priključek USB Priključek stacionarne telefonske linije Gumb Reset Reža za kartico micro-SIM Gumb WPS Gumb za vklop/izklop...
  • Page 217 Vstavite kartico micro-SIM v režo za kartico micro-SIM, kot je prikazano na prejšnji sliki, nato priključite napajalnik na usmerjevalnik B525. Usmerjevalnik se bo samodejno vklopil in poiskal razpoložljiva mobilna omrežja. Naslednji indikatorji se bodo vklopili, ko usmerjevalnik uspešno vzpostavi povezavo z omrežjem.
  • Page 218 Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi vašega usmerjevalnika Ko usmerjevalnik vzpostavi povezavo z mobilnim podatkovnim omrežjem, lahko za dostop do interneta svoj računalnik ali mobilni telefon povežete z omrežjem Wi-Fi usmerjevalnika. Za privzeto ime (SSID) in geslo (KLJUČ Wi-Fi) brezžičnega omrežja glejte oznako na spodnji strani usmerjevalnika. Če indikator neprekinjeno sveti, je Wi-Fi omogočen.
  • Page 219 Konfiguriranje usmerjevalnika IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Usmerjevalnik lahko konfigurirate na strani spletnega upravljanja usmerjevalnika. Za privzeti naslov IP, uporabniško ime in geslo glejte oznako na spodnji strani usmerjevalnika. Več informacij je na voljo v razdelku pomoči na strani spletnega upravljanja. Prikazal se bo poziv, da spremenite privzeto geslo za prijavo na stran spletnega upravljanja, da nepooblaščenim uporabnikom preprečite spreminjanje nastavitev usmerjevalnika.
  • Page 220 Izbirne konfiguracije V tem razdelku opisane funkcije so zgolj informativne. Vaš usmerjevalnik morda ne podpira vseh teh funkcij. 1. Povezovanje več naprav Za dostop do interneta, opravljanje telefonskih klicev in še marsikaj lahko računalnik ali stacionarni telefon povežete z usmerjevalnikom.
  • Page 221 2. Namestitev zunanjih anten Namestite lahko zunanje antene, da izboljšate sprejem signala. Za nakup anten stopite v stik s svojim ponudnikom omrežnih storitev. Če potrebujete samo eno anteno, jo priključite v vtičnico Izklopite usmerjevalnik in pred namestitvijo zunanjih anten odklopite napajalnik. ...
  • Page 222 3. Dostop do interneta prek priključka Ethernet Usmerjevalnik lahko povežete s stenskim priključkom Ethernet s kablom Ethernet za vzpostavljanje povezave z internetom, ko ste dosegli omejitev prenosa podatkov. Konfigurirajte zadevne nastavitve na strani spletnega upravljanja, preden vzpostavite povezavo z internetom prek priključka Ethernet.
  • Page 223 4. Prenos programa Huawei HiLink App Preberite kodo QR za prenos programa Huawei HiLink App in konfigurirajte usmerjevalnik s telefona.
  • Page 224: Pogosta Vprašanja

     Za ogled nedavno posodobljenih telefonske številke in e-poštnega naslova za vašo državo ali regijo obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Risbe v tem priročniku so zgolj informativne in morda ne odražajo dejanskega videza vašega izdelka. Za podrobnosti stopite v stik s svojim ponudnikom omrežnih storitev.
  • Page 225: Odpravljanje Težav

    Zakaj vsebina, prikazana na strani upravljanja spletnega uporabniškega vmesnika, ni posodobljena? Vsebina strani upravljanja spletnega uporabniškega vmesnika za vašo napravo morda ni posodobljena, odvisno od predpomnilnika vašega brskalnika. Ročno izbrišite predpomnilnik svojega brskalnika (na primer, odprite brskalnik in izberite Internetne možnosti > Splošno > Zgodovina brskanja > Izbriši) in ponovno naložite stran upravljanja spletnega uporabniškega vmesnika.
  • Page 226 B525 LTE CPE Snabbstart Swedish...
  • Page 227 Produktöversikt Strömförsörjningslampa Indikator för nätverksstatus ® Wi-Fi /WPS-indikator LAN/WAN-indikator Indikator för signalstyrka Strömförsörjning LAN/WAN-port Kontakter för extern antenn USB-port Port för fast telefon Återställningsknapp Mikro-SIM-kortplats WPS-knapp Strömknapp...
  • Page 228 SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... Sätt in ett mikro-SIM-kort i mikro-SIM-kortplatsen så som visas i bilden ovan och anslut sedan nätadaptern till B525- routern. Routern slås på automatiskt och söker efter tillgängliga mobilnätverk. Följande indikatorer tänds när routern har anslutit till ett nätverk.
  • Page 229 Ansluta till routerns Wi-Fi-nätverk När routern har anslutit till ett mobildatanätverk kan du ansluta din dator eller mobiltelefon till routerns Wi-Fi-nätverk för att komma åt Internet. På routerns undersida finns det en etikett med det trådlösa nätverkets standardnamn (SSID) och lösenord (Wi-Fi KEY). När indikatorn lyser med fast sken är Wi-Fi aktiverat.
  • Page 230: Konfigurera Routern

    Konfigurera routern IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: Du kan konfigurera routern genom att använda den webbaserade hanteringssidan. Titta på etiketten på routerns undersida. Där står standard-IP-adressen, användarnamnet och lösenordet. Mer information finns i hjälpavsnittet på den webbaserade hanteringssidan. Du blir uppmanad att ändra standardlösenordet för inloggning till den webbaserade hanteringssidan för att förhindra att obehöriga användare ändrar routerns inställningar.
  • Page 231 Valfria konfigurationer De funktioner som beskrivs i det här avsnittet är endast avsedda som referens. Routern kanske inte stöder samtliga av dessa funktioner. 1. Ansluta flera enheter Du kan ansluta en dator eller en fast telefon till routern för att komma åt Internet, ringa telefonsamtal med mera.
  • Page 232 2. Installera externa antenner Du kan installera externa antenner för att förbättra signalmottagningen. Kontakta din nätverkstjänsteleverantör om du vill köpa antenner. Om du endast behöver en antenn ansluter du den till kontakten Stäng av routern och koppla ifrån nätadaptern innan du installerar externa antenner. ...
  • Page 233 3. Komma åt Internet via en Ethernetport Du kan ansluta routern till en väggmonterad Ethernetport genom att använda en Ethernetkabel om du vill ansluta till Internet när du har förbrukat din tilldelade datatid. Konfigurera relevanta inställningar på den webbaserade hanteringssidan innan du ansluter till Internet via en Ethernetport.
  • Page 234 4. Hämta Huawei HiLink App Skanna QR-koden för att hämta Huawei HiLink App och konfigurera routern från din telefon.
  • Page 235: Mer Information

     Kontakta din nätverkstjänsteleverantör.  På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region. Illustrationerna i handboken är endast avsedda som referens och kanske inte stämmer exakt med din produkts utseende.
  • Page 236 Varför är innehållet på den webbaserade hanteringssidan inte uppdaterat? Din webbläsares cacheinställningar kan göra att informationen om din enhet på den webbaserade hanteringssidan inte är aktuell. Rensa webbläsarens cache manuellt (exempel: öppna webbläsaren och välj Internetalternativ > Allmänt > Webbhistorik > Ta bort) och starta om den webbaserade hanteringssidan. Felsökning Varför är indikatorn röd när jag har avslutat konfigureringen av routern?
  • Page 237 ‫מדוע התוכן המוצג בדף הניהול של ממשק המשתמש באינטרנט אינו עדכני‬ ‫נקה‬ ‫ייתכן שהתוכן עבור ההתקן שלך בדף הניהול של ממשק המשתמש באינטרנט לא יהיה עדכני‬ ‫בהתאם לזיכרון המטמון של הדפדפן‬ Internet Options > General > Browsing history > Delete ‫חר...
  • Page 238  ‫שחזר את הנתב להגדרות היצרן‬  ‫פנה לספק שירותי הרשת‬  http://consumer.huawei.com/en/support/hotline ‫בקר באתר‬ ‫למידע עדכני על קו חם וכתובת דואר אלקטרוני במדינתך או באזורך‬ ‫פנה לספק שירותי‬ ‫מדויק של המוצר שברשותך‬ ‫האיורים במדריך זה נועדו למידע בלבד ואינם בהכרח משקפים את המראה ה‬...
  • Page 239 Huawei HiLink App ‫הורדת‬ ‫ולהגדיר את הנתב מהטלפון‬ Huawei HiLink App ‫כדי להוריד את‬ ‫סרוק את קוד ה‬...
  • Page 240 Ethernet ‫לאינטרנט דרך יציאת‬ ‫גישה‬ ‫כדי להתחבר לאינטרנט כאשר נגמרת הקצבת‬ Ethernet ‫המותקנת בקיר ולהשתמש בכבל‬ Ethernet ‫תוכל לחבר את הנתב ליציאת‬ ‫הנתונים שלך‬ ‫אפשר למצוא מידע נוסף בסעיף‬ Ethernet ‫קבע את ההגדרות המתאימות בדף הניהול מבוסס האינטרנט לפני התחברות דרך יציאת‬ ‫העזרה...
  • Page 241 ‫התקנת אנטנות חיצוניות‬ ‫חבר‬ ‫נה אחת בלבד‬ ‫אם דרושה לך אנט‬ ‫פנה לספק שירותי הרשת כדי לרכוש אנטנות‬ ‫תוכל להתקין אנטנות חיצוניות לשיפור קליטת האות‬ ‫אותה בשקע‬ ‫כבה את הנתב ונתק את מתאם המתח לפני התקנת אנטנות חיצוניות‬  ‫אין להשתמש באנטנות חיצוניות במהלך סופות ברקים‬ ‫אנטנות...
  • Page 242 ‫הגדרות אופציונליות‬ ‫ו תומך בכל התכונות האלו‬ ‫ייתכן שהנתב אינ‬ ‫התכונות המתוארות בסעיף זה נועדו למידע בלבד‬ ‫חיבור מספר מכשירים‬ ‫לבצע שיחות טלפון ועוד‬ ‫או טלפון קווי לנתב כדי לגשת לאינטרנט‬ ‫תוכל לחבר מחשב‬...
  • Page 243 ‫הגדרת הנתב‬ IP:XXX.XXX.X.X User:yyy Password:zzz XXX.XXX.X.X User name: XXX.XXX.X.X Password: User name: Password: ‫שם‬ ‫עיין בתווית בתחתית הנתב לקבלת פרטי ברירת מחדל של כתובת‬ ‫תוכל להגדיר את הנתב באמצעות דף הניהול מבוסס האינטרנט‬ ‫משתמש וסיסמה‬ ‫מידע נוסף בסעיף העזרה של דף הניהול מבוסס האינטרנט‬ ‫אפשר...
  • Page 244 ‫של הנתב‬ Wi-Fi ‫חיבור לרשת‬ ‫של הנתב כדי לגשת לאינטרנט‬ Wi-Fi ‫תוכל לחבר את המחשב או הטלפון הנייד לרשת ה‬ ‫לאחר שהנתב התחבר לרשת נתונים סלולריים‬ Wi-Fi KEY ‫וסיסמה‬ SSID ‫ם הרשת האלחוטית‬ ‫עיין בתווית שבתחתית הנתב לקבלת פרטי ברירת המחדל של ש‬ ‫עיין...
  • Page 245 ‫הגדרה‬ SSID:....SSID-5G:....Wi-Fi KEY:..... ‫הנתב‬ B525 ‫מתח לנתב‬ ‫כפי שמוצג בתרשים הקודם ולאחר מכן חבר את מתאם ה‬ micro-SIM ‫לחריץ כרטיס ה‬ micro-SIM ‫הכנס כרטיס‬ ‫יופעל באופן אוטומטי ויחפש רשתות סלולריות זמינות‬ ‫המחוונים הבאים יידלקו כאשר הנתב מתחבר בהצלחה לרשת‬...
  • Page 246 ‫סקירת מוצר‬ ‫חיווי מצב רשת‬ ‫חיווי הפעלה‬ ® LAN/WAN ‫חיווי‬ Wi-Fi /WPS ‫חיווי‬ ‫כניסת חשמל‬ ‫ת אות‬ ‫חיווי עוצמ‬ ‫שקעים לאנטנה חיצונית‬ LAN/WAN ‫יציאת‬ ‫חיבור טלפון קווי‬ ‫יציאת‬ micro-SIM ‫חריץ לכרטיס‬ ‫לחצן איפוס‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫לחצן‬...
  • Page 248 B525 LTE CPE ‫התחלה מהירה‬ 31508433_01 Hebrew...

Table of Contents