Installation 6. Remove the cover using the key (Fig. 6, movements A Purpose and B). Keep the key in a safe place. 7. Secure the switching unit to the wall or back box. You The manual call points are for manually triggering alarms will find the screws you need for the back box in the in the case of fire.
Montage 6. Entfernen Sie die Abdeckung mit dem Schlüssel (Fig. 6, Verwendungszweck Bewegungen A und B). Bewahren Sie den Schlüssel sicher auf. Die Handfeuermelder dienen der manuellen 7. Befestigen Sie den Schaltungseinsatz direkt an der Alarmauslösung bei Bränden. Sie bestehen aus einer Wand oder auf dem Gehäuseboden.
Page 4
Montage 5. Uniquement pour FDM1101A-Rx : en cas de mode Objet d'exploitation avec une ligne de détection SynoLINE300, raccordez une résistance d'alarme Les déclencheurs manuels servent à l'activation manuelle externe variable (RA) aux borniers. Si besoin est, d'alarmes en cas d'incendie. Ils se composent d'un cache utilisez pour ce faire un bornier.
Montaje 5. Sólo para FDM1101A-Rx: Para el tipo de Uso previsto funcionamiento con SynoLINE300, conecte en los terminales de conexión una resistencia de alarma (RA) Los pulsadores manuales se utilizan para activar externa dependiendo de la unidad de control. A tal manualmente la alarma en caso de incendio.
Page 6
Montaggio 5. Solo per FDM1101A-Rx: Nel modo operativo con Destinazione d'uso SynoLINE300, collegare ai morsetti una resistenza di allarme (RA) esterna dipendente dalla centrale. A tale I pulsanti manuali servono per l'azionamento manuale scopo utilizzare una morsettiera ausiliaria. dell'allarme in caso di incendio. Sono costituiti da un 6.
Page 7
Kurulum 6. Anahtarı kullanarak kapağı çıkarın (Şek. 6, A ve B Amaç hareketleri). Anahtarı güvenli bir yerde muhafaza edin. 7. Anahtarlama ünitesini duvara veya arka kutuya Yangın alarm butonları, yangın durumunda alarmları sabitleyin. Arka kutu için ihtiyacınız olan cıvatalar manuel olarak tetiklemek için kullanılır. Bu butonlar, bir anahtarlama ünitesindedir (Şek.
Page 8
Details for Bestell- Détails pour passer Datos de Dati per Sipariş ordering angaben commande pedido l'ordinazione bilgileri FDM1101-RG S54371-F6-A1 Collective manual call point with glass insert Handfeuermelder kollektiv mit Glaseinsatz Déclencheur manuel collectif avec insert en verre Pulsador manual colectivo con pieza de cristal Pulsante manuale collettivo con componente in vetro Cam ek parçalı...
Page 9
FDMH295-S A5Q00013438 Back box with holes and grommets Gehäuseboden mit Löchern und Durchführungstüllen Boîtier arrière avec trous et canons isolants Fondo de carcasa con agujeros y ojales Contenitore con fori ed anelli di rinforzo Delikli ve grometli arka kutu FDMC295 A5Q00013440 Protective cover Schutzdeckel...
Page 10
Metal kablo rakoru M20 x 1.5 A5Q00004479 Counter nut M20 x 1.5 Gegenmutter M20 x 1,5 Contre-écrou M20 x 1,5 Contratuerca M20 x 1,5 Controdado M20 x 1,5 Kontra somun M20 x 1.5 FDM1101 FDM1101A A6V10201150 downloads.siemens.com A6V10201152 siemens.com A6V10201154_j_--_--...