Page 1
S 41 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8HE (2023.02) PS / 63 1 609 92A 8HE de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации اصلی راهنمای...
Bohrerschärfgerät montieren (siehe Bild B) werkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Netzstecker aus der Steckdose. Produkts zusichern, wenn ausschließlich Original- Zu- Das Bohrerschärfgerät darf nur auf der Bohrmaschine behör verwendet wird.
Bei Verlust des Mitnehmers (1) können Sie eine Sechskant- shock. schraube M8 mit 90 mm oder mehr Länge verwenden. Bosch can ensure that the product will work correctly – Kürzen Sie die Schraube auf die passende Länge. only if original accessories are used.
Page 6
Technical Data bit sharpener that fits. Rotate the drill bit while applying light pressure so that it is loose and quickly rotate it back Drill bit sharpener S 41 and forth between the left-hand and the right-hand stop Article number 2 607 990 050 around ten times (around five times for small drill bits).
You can find explosion drawings and information on gine. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Description des prestations et du with any questions about our products and their accessor- ies.
Page 8
: dans un sens puis dans l’autre jusqu’en butée (environ www.bosch-pt.com 5 fois pour les petits forets). L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- 1 609 92A 8HE | (03.02.2023) Bosch Power Tools...
France Bosch sólo puede garantizar un correcto funciona- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en miento del producto, si se utilizan exclusivamente los moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de accesorios originales.
Page 10
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- el tope izquierdo y el derecho aproximadamente 10 veces mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus (para brocas pequeñas, aproximadamente 5 veces).
O dispositivo de afiar brocas só pode ser utilizado A Bosch só pode assegurar o bom funcionamento do montado no berbequim. Este não está homologado produto se foram usados exclusivamente acessórios para lixar brocas manualmente.
10 vezes www.bosch-pt.com (no caso de brocas pequenas aprox. 5 vezes). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e – Lixar o segundo gume da broca: acessórios.
Page 13
Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Bosch può assicurare il corretto funzionamento del prodotto soltanto qualora vengano utilizzati esclusiva- Montare l’affilapunte esclusivamente sul trapano. Non mente accessori originali.
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere van het product op de pagina’s met afbeeldingen. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 15
Nederlands | 15 Technische gegevens Let erop dat de ventilatiesleuven van de boormachine vrij zijn. Borenslijpapparaat S 41 – Eerste boorplaatje van de boor slijpen: Productnummer 2 607 990 050 Breng de boor in het kleinste passende boorgat op het borenslijpapparaat naar binnen. Draai de boor bij lichte...
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Medbringer derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Spindelhals Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Klemskrue onze producten en accessoires. Udvendige monteringsskruer Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
Drej boremaskinen på samme måde 2750 Ballerup som ved slibning af det første skær. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Gentag om nødvendigt hele processen, indtil begge skær ler oprettes en reparations ordre. er skarpe og symmetriske.
Page 18
18 | Svensk Bosch kan endast garantera felfri funktion hos – Spänn fast medbringaren (1) i borrmaskinens produkten om originaltillbehör används. spännhylsa. Beakta bruksanvisningen för din borrmaskin. – Tryck borrsliparen med kraftigt tryck mot borrmaskinens Produkt- och prestandabeskrivning spännhylsa och dra samtidigt åt klämskruven (3) ordentligt.
Bruk aldri borsliperen til våtsliping. Dersom det fästskruven (5). kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. – Sätt brickan (6) på den nya slipskivan. Bosch kan bare garantere for produktets – Montera borrsliparen igen i omvänd ordningsföljd. funksjonssikkerhet hvis utelukkende originalt Reservdelar tilbehør brukes.
Drei boret ca. 10 ganger (ca. 5 ganger for små bor) løst Norsk og raskt frem og tilbake mellom det venstre og høyre Robert Bosch AS stoppunktet mens du trykker lett. Postboks 350 – Slipe den andre skjærekanten til boret: 1402 Ski Trekk boret et lite stykke ut, drei det 180°...
Page 21
Veden pääsy sähkötyökalun sisään aiheuttaa asennettuna. Poranterää ei saa hioa käsin. Loukkaan- sähköiskuvaaran. tumisvaara. Bosch voi taata tuotteen asianmukaisen toiminnan – Jos porakoneen karakaulaan (2) on asennettu lisäkahva, vain, kun siinä käytetään alkuperäisiä tarvikkeita. se täytyy ensin irrottaa. – Kiinnitä vääntiö (1) porakoneen istukkaan.
πανιών για υγρή λείανση. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλε- – Aseta välike (6) uuden hiomalaikan päälle. κτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. – Kokoa poranterän teroitin päinvastaisessa järjestyksessä. Η Bosch μπορεί να εξασφαλίσει την άψογη λειτουργία του προϊόντος μόνο τότε, όταν χρησιμοποιηθούν απο- Varaosat κλειστικά γνήσια εξαρτήματα.
Page 23
Ελληνικά | 23 στη συσκευή τροχίσματος τρυπανιών. Περιστρέψτε το τρυ- Συσκευή τροχίσματος τρυπανιών S 41 πάνι, πιέζοντάς το ελαφρά, χαλαρά και γρήγορα μπρος-πίσω –1 Μέγιστος αριθ. στροφών 3.000 μεταξύ του αριστερού και δεξιού αναστολέα περίπου 10 φορές (για μικρά τρυπάνια περίπου 5 φορές).
Karbür matkap uçlarının www.bosch‑pt.com taşlanmasına izin verilmez. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bu alet, elektrikli darbesiz matkaplara veya darbeli τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. matkaplara monte edilmek üzere tasarlanmıştır, ancak kırıcı- Δώστε...
Page 25
şu sayfada da bulabilirsiniz: Darbesiz matkabın havalandırma boşluklarının www.bosch-pt.com örtülmediğinden emin olun. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları – Matkap ucunun ilk kesici kenarının taşlanması: hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Matkap ucunu, matkap ucu bileyicisi üzerindeki en küçük Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Page 27
Po ok. 100 procesach ostrzenia należy wyregulować tarczę niebezpieczeństwo doznania obrażeń. szlifierską (7). – Jeżeli do szyjki wrzeciona (2) wiertarki przykręcona jest W tym celu należy zdemontować ostrzałkę do wierteł. rękojeść dodatkowa, należy najpierw zdjąć rękojeść do- datkową. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HE | (03.02.2023)
Zařízení je určené pro montáž na elektrické vrtačky nebo Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie příklepové vrtačky, nikoli na vrtací kladiva. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Zobrazené součásti Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
Page 29
K Vápence 1621/16 zasuňte až k brusnému kotouči (7). Otáčejte vrták jako při 692 01 Mikulov ostření prvního břitu. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Celý postup případně opakujte, dokud nebudou oba břity stroje nebo náhradní díly online. ostré a symetrické.
Nie je dovolené brúsiť vrtáky ručne. Hrozí rizi- zásahu elektrickým prúdom. ko poranenia. Bosch dokáže zaručiť bezchybnú funkčnosť výrobku – Ak je na stopke vretena (2) vašej vŕtačky naskrutkovaná iba vtedy, keď sa používa výlučne originálne prí- prídavná rukoväť, najprv ju odoberte.
áram- – Ostrič vrtákov zmontujte v opačnom poradí krokov. ütés veszélye. Náhradné diely A Bosch csak akkor tudja garantálni a termék tökéle- tes működését, ha kizárólag eredeti tartozékok kerül- Vecné číslo nek alkalmazásra.
Page 32
Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók 90 mm hosszú hatlapfejű csavar is. Fúró köszörülése (lásd: C ábra) – A csavart rövidítse le a megfelelő hosszra. – A durván sérült fúrót először egy csiszolótönkön durván csiszolja elő. 1 609 92A 8HE | (03.02.2023) Bosch Power Tools...
és egyéb információk a következő címen találhatók: изделия только при использовании оригинальных www.bosch-pt.com принадлежностей. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Описание продукта и услуг Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
Page 34
также по адресу: обе режущие кромки не станут острыми и симметрич- www.bosch-pt.com ными. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с Проверка и корректировочные работы (см. рис. D) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Режущие кромки S сверла должны быть одинаковой дли- ного...
в електроприлад збільшує ризик ураження Перед будь-якими маніпуляціями з електричним струмом. електроприладом витягніть штепсель з розетки. Bosch може гарантувати бездоганну Точило для свердел можна використовувати лише функціонування виробу лише за умови встановленим на дриль. Заборонено шліфувати використання тільки оригінального приладдя.
Page 36
введіть свердло у найменший придатний отвір на Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо точилі для свердла. Обертайте свердло з легким запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com натисканням вільно та швидко між лівим і правим Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
құралының ішіне су кірсе, бұл электр тогының соғу желілік айырын розеткадан шығарыңыз. қаупін арттырады. Бұрғы қайрағыш құрылғыны тек бұрғылау Bosch компаниясы, тек түпнұсқа керек-жарақтар машинасына монтаждалған күйде пайдалануға пайдаланылған жағдайда ғана, өнімнің ақаусыз болады. Бұрғыны қолмен ажарлауға рұқсат жұмысына кепіл бере алады.
Page 38
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша жылдам айналдырыңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com – Бұрғының екінші кескіш жиегін қайрау: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Бұрғыны сәл сыртқа тартыңыз, оны 180°-қа бұраңыз олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап және ажарлағыш дискіге (7) дейін қайта енгізіңіз.
Page 39
Dispozitivul de ascuţit burghie poate fi utilizat numai Bosch poate asigura funcţionarea impecabilă a dacă este montat pe maşina de găurit. Acesta nu este produsului numai dacă sunt utilizate accesorii autorizat pentru şlefuirea manuală...
şi simetrice. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Controlul şi corecţiile (consultă imaginea D) pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Muchiile tăietoare S ale burghiului trebuie să...
Page 41
за мокро шлифоване. Проникването на вода в елект- роинструмента повишава опасността от токов удар. Преди извършване на каквито и да е дейности по Bosch може да гарантира безупречното функцио- електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ниране на продукта само когато се използват ори- ранващата...
Опис на производот и ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com перформансите Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Употреба со соодветна намена дукти и техните аксесоари. Уредот е наменет за острење (суво брусење) на челични...
Page 43
Почитувајте го упатството за работа на вашата прицврстување (4), а потоа и внатрешните завртки за дупчалка. прицврстување (5). – Силно притиснете го уредот за острење на бургии на – Отстранете го дистанцерот (6). главата за дупчење и истовремено затегнете ја Bosch Power Tools 1 609 92A 8HE | (03.02.2023)
Uređaj je namenjen za oštrenje (suvo brušenje) čeličnih на: www.bosch-pt.com burgija prema DIN 338, DIN 340, DIN 345, DIN 1869 i Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви DIN 1897 (izvođenje tipa N). Burgije od tvrdog metala ne помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 45
ćete i pod: www.bosch-pt.com burgiju napred-nazad između levog i desnog graničnika Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, oko 10 puta (kod malih burgija oko 5 puta) lagano i brzo. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom –...
Obstaja nevarnost poškodb. tveganje električnega udara. – Če je na vrat vretena (2) vrtalnika privijačen pomožni Bosch lahko za brezhibno delovanje izdelka jamči le, ročaj, najprej odstranite pomožni ročaj. če uporabljate izključno originalni pribor. – Sojemalnik (1) vpnite v vpenjalno glavo vrtalnika.
Prodiranje vode u električni alat povećava – Orodje za ostrenje svedrov namestite tako, da korake opasnost od električnog udara. izvedete v nasprotnem vrstnem redu. Bosch može osigurati besprijekornu funkciju proizvoda samo ako se upotrebljava originalni pribor. Nadomestni deli Kataloška številka Opis proizvoda i radova Brusilne plošče...
Page 48
U tu svrhu morate demontirati uređaj za oštrenje svrdla. – Otpustite vanjske pričvrsne vijke (4), a zatim unutarnji pričvrsni vijak (5). – Stavite distantnu podlošku (6) na novu brusnu ploču. – Uređaj za oštrenje svrdla montirajte obrnutim redoslijedom. 1 609 92A 8HE | (03.02.2023) Bosch Power Tools...
Kujutatud komponendid Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on toote pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. graafikalehekülgedel toodud toote kujutis.
– Eemaldage distantsseib (6). Saglabājiet visus drošības noteikumus un norādījumus turpmākām uzziņām. – Paigaldage puuriteritusseade vastupidises järjekorras ilma distantsseibita. Nēsājiet aizsargbrilles. 1 609 92A 8HE | (03.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 51
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas saņemšanas risks. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā Bosch var garantēt nevainojamu izstrādājuma darbību elektrotīkla kontaktligzdas. tikai tad, ja tiek izmantoti oriģinālie piederumi. Urbju asināšanas ierīci drīkst samontēt tikai uz urbjmašīnas. Urbjus nav atļauts asināt manuāli. Pastāv Izstrādājuma un tā...
šlapiajam šlifavimui. Jei į elektrinį įrankį patenka vande- ns, padidėja elektros smūgio rizika. Slīpripas 2 608 600 029 Bosch tik tada gali užtikrinti, kad gaminys nepriekaiš- Līdzņēmējpatronas nozaudēšanas gadījumā (1) var izmantot tingai veiks, jei yra naudojama originali papildoma sešstūra skrūves M8 ar garumu 90 mm vai garākas.
Page 53
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Užtikrinkite, kad gręžimo mašinos vėdinimo angos nebūtų sargines dalis rasite interneto puslapyje: uždengtos. Bosch Power Tools 1 609 92A 8HE | (03.02.2023)
Page 54
54 | Lietuvių k. www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
Page 55
اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية .الماء إلی داخل العدة الكهربائية .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية سالمة أداء المنتج إال في حالةBosch ال تضمن ال يجوز استخدام جهاز شحذ ريش الثقب إال .استخدام الملحقات األصلية وهو مركب على ماكينة الثقب. غير مصرح بجلخ...
Page 56
يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق 1 609 92A 8HE | (03.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 58
01 بار به آرامی و به سرعت تا انتها چپ و راست و www.bosch-pt.com به جلو و عقب بچرخانید.)در مته های کوچک حدود با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان .(5 بار سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می...
Page 59
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Matkap ucu Ürün kodu ederiz. bileyicisi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8HE | (03.02.2023)
Page 60
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Uređaj za Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. oštrenje svrdla Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 8HE | (03.02.2023) Bosch Power Tools...
Page 61
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.01.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 8HE | (03.02.2023)
Page 63
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...