Summary of Contents for Bosch Professional GKS 18 V-LI
Page 1
OBJ_BUCH-3265-001.book Page 1 Friday, June 16, 2017 10:49 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GKS 18 V-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3Z3 (2017.06) AS / 59 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 사용 설명서 원본...
Page 2
Tiếng Việt ........Trang 48 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 3
OBJ_BUCH-3265-001.book Page 3 Friday, June 16, 2017 10:49 AM GKS 18 V-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16/6/17)
Page 4
OBJ_BUCH-3265-001.book Page 4 Friday, June 16, 2017 10:49 AM 1 609 92A 3Z3 | (16/6/17) Bosch Power Tools...
Page 5
OBJ_BUCH-3265-001.book Page 5 Friday, June 16, 2017 10:49 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16/6/17)
Recharge only with the charger specified by the manu- protection. Protective equipment such as dust mask, facturer. A charger that is suitable for one type of battery non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 7
Lower guard may be retracted manually only for spe- up and out of the workpiece toward the operator; – When the blade is pinched or bound tightly by the kerf cial cuts such as “plunge cuts” and “compound cuts”. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 8
The vapours can irri- tate the respiratory system. 26 Extraction adapter Use the battery only in conjunction with your Bosch 27 Vacuum hose* power tool. This measure alone protects the battery 28 Cutting-depth scale against dangerous overload.
Page 9
– Clean the saw blade 20 and all clamping parts to be assem- bled. Observe the notes for disposal. – Tilt back the retracting blade guard 7 and hold firmly. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 10
To ensure optimum extraction, the extraction adapter 26 Inserting the battery must be cleaned regularly. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the External Dust Extraction voltage listed on the nameplate of your power tool. Connect the vacuum hose 27 to a vacuum cleaner (accesso- Using other batteries can lead to injuries and pose a fire ry).
Page 11
Bosch power tools. the base plate of the circular saw can be guided alongside the In all correspondence and spare parts order, please always in- auxiliary guide.
Page 12
Bangkok 10500 Service Hotline: 4008268484 Tel.: 02 6393111 Fax: (0571) 87774502 Fax: 02 2384783 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 www.bosch-pt.com.cn Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
Page 13
避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。 When being transported by third parties (e.g.: air transport or 如果你身体接地会增加电击危险。 forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
한국어 가연성 유체 , 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있 制造商地址 : 는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공 Robert Bosch Power Tools GmbH 구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 일으킬 수 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 있습니다 . 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特...
Page 27
배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기만 절대로 손상되었거나 맞지 않는 톱날 와셔나 톱날 볼 을 사용하여 재충전해야 합니다 . 특정 제품의 배터 트를 사용하지 마십시오 . 톱날 와셔나 볼트는 귀하 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 28
사용하기 전에 항상 하부 안전반이 제대로 닫히는지 있습니다 . 확인하십시오 . 하부 안전반이 자유로이 움직이지 않 고 빨리 닫히지 않는 톱은 사용하지 마십시오 . 절대 로 하부 안전반을 열린 상태로 고정하거나 묶지 마 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 29
13 마이터 각도용 눈금 * 사용하는 배터리에 따라 상이 14 스핀들 잠금 버튼 °C ** 온도가 0 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 15 보조 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 30
연속등 3 x 녹색 분진 및 톱밥 추출장치 ≥1/3 연속등 2 x 녹색 연속등 1 x 녹색 <1/3 전동공구에 각종 작업을 하기 전에 배터리를 빼십시 점멸등 1 x 녹색 예비 오 . 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 31
없으므로 , 작동 중에 이를 계속 누른 채 유지해야 합니 니다 . 다 . 고정 레버 29 를 풉니다 . 절단 깊이를 낮게 하려면 톱 을 밑판 6 에서 멀리하고 , 절단 깊이를 깊게 하려면 톱 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 32
용하여 가이드 레일 33 의 좁은 쪽이 톱날을 향하도록 고객 콜센터 : 080-955-0909 고정시킵니다 . 이메일 상담 : 가이드 레일 33 은 절단하려는 작업물의 앞쪽 면보다 길 Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 어서는 안됩니다 . 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 41
Penggunaan sarana penghisa- Jika baterai tidak digunakan, jauhkan baterai dari klip pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. untuk kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 42
Gunakanlah selalu mata gergaji-mata gergaji dengan risiko terjadinya bantingan karena mata gergaji yang ukuran yang benar dan dengan lubang penahan yang terjepit bisa dikurangi. Pelat-pelat yang besar bisa cocok (misalnya berbentuk bintang atau bundar). Mata 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 43
Gunakanlah hanya baterai asli yang bermerek Bosch pelindung bawah. Mata gergaji yang berputar menggerakkan mesin gergaji dalam arah yang berlawanan dengan tegangan yang tercantum pada label tipe dengan arah pemotongan dan jika tidak terlindung perkakas listrik.
Page 44
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, lihat dalam program aksesori Bosch. kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. Data teknis Penggunaan alat...
Page 45
Janganlah sekali-kali menggunakan mata gerinda campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk sebagai alat kerja mesin gergaji ini. pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 46
Cara penggunaan yang dikerjakan. Memasang baterai Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu yang terjadi Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch sangat berbahaya bagi kesehatan, bisa mengakibatkan dengan tegangan yang tercantum pada label tipe penyakit kanker atau sangat kering.
Page 47
Lapisan seksama, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service peluncur di rel pemandu membuat perkakas listrik bisa Center perkakas listrik Bosch yang resmi. digerakkan dengan mudahnya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku Letakkan mesin gergaji bundar langsung pada rel pemandu cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 33.
48 | Tiếng Việt Layanan pasca beli dan konseling terkait Tiếng Việt pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Các Nguyên Tắc An Toàn terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang Cảnh báo tổng quát cách sử...
Page 49
Dung dịch tiết làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. máy được thiết kế. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 50
điều khiển, trồi lên và nảy ra khỏi chặt và giật ngược. vật gia công, văng hướng về phía người điều khiển máy; – Khi lưỡi bị kẹp hay bị chèn chặt do mạch cắt 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 51
đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải. nắp bảo vệ dưới nên vận hành tự động. Chỉ sử dụng pin chính hãng Bosch có điện thế Luôn luôn quan sát xem chắn dưới đã che lưỡi được ghi trên nhãn máy dụng cụ...
Page 52
Pin được trang bị bộ phận kiểm soát nhiệt độ NTC, * tùy vào loại pin lốc đang sử dụng ** hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 thiết bị này chỉ cho phép nạp điện trong phạm vi °C 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17) Bosch Power Tools...
Page 53
điện có thể bị làm hỏng. Bắt bộ phận hút ghép nối 26 lên trên đế khuôn bao 6 bằng vít lắp ráp cố định 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16.6.17)
Page 54
Khi hút bụi khô loại đặc biệt gây nguy hại đến sức Lắp Pin Vào khỏe hoặc gây ra ung thư, hãy sử dụng máy hút bụi Chỉ sử dụng pin Li-ion của chính hãng Bosch loại chuyên dụng. với điện thế được ghi trên nhãn máy của dụng cụ...
Page 55
4 con vít nằm ở bộ phận đấu nối. www.bosch-pt.com Các Khuyến Nghị về Cách Bảo Dưỡng Tốt Nhất Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời cho Pin các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và...
Page 56
OBJ_BUCH-3265-001.book Page 56 Friday, June 16, 2017 10:49 AM 56 | Tiếng Việt Việt Nam Công ty Trách Nhiệm Hữu Hạn Robert Bosch Việt Nam, PT/SVN Tầng 10,194 Golden Building 473 Điện Biên Phủ Phường 25, Quận Bình Thạnh Thành Phố Hồ Chí Minh Việt Nam...
Page 57
GAS 50 M GAS 50 MS Ø 35 mm 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M GAS 50 MS Bosch Power Tools 1 609 92A 3Z3 | (16/6/17)
Page 58
OBJ_BUCH-3265-001.book Page 58 Friday, June 16, 2017 10:53 AM 58 | 1 609 92A 3Z3 | (16/6/17) Bosch Power Tools...