Page 1
HBS 1000 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по Original bruksanvisning эксплуатации...
Page 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..............88 dB (A) described, please contact one of our AEG service agents Sound power level (K = 3 dB(A)) ...............99 dB (A) (see our list of guarantee/service addresses).
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. gesundheitsschädlich (z.B. beim Bearbeiten von Eichen- Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente contenute nella brochure allegata. In caso di mancato potrebbero contenere piombo o altre sostanze chimiche) e...
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de puede ser perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las seguridad y las instrucciones, también las que contiene trabaja en madera de haya o roble, piedra o pintura que instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de el folleto adjunto.
Page 14
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica AEG. Sempre que a substituição de um componente não for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório tenha sido descrita nas instruções, será...
Page 15
Onzekerheid K= ....................1,5 m/s machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Electric Tools GmbH, WAARSCHUWING Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan SYMBOLEN worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten.
Page 16
Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ................88 dB (A) Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ................99 dB (A) komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Brug høreværn!
Page 17
Støy/Vibrasjonsinformasjon Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) .............
Page 18
Buller-/vibrationsinformation Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........
Page 19
Melunpäästö-/tärinätiedot Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Melutaso (K = 3 dB(A)) ..................88 dB (A) ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ..........
Page 21
Gürültü/Vibrasyon bilgileri Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
Page 22
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ............88 dB (A) autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v ......99 dB (A) Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ......záručním listě.) Používejte chrániče sluchu !
Page 23
EN 60745. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Hodnota vibračných emisií a ..............< 2,5 m/s bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Kolísavosť K= ....................1,5 m/s zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe, kamień, farby części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe związki części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować...
Page 25
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a teljes időtartama alatt. gyártótól (AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
Page 26
VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Informacije o hrupnosti/vibracijah Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
Page 27
ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Informacije o buci/vibracijama Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese...
Page 28
(K = 3 dB(A)) ..............99 dB (A) Nēsāt trokšņa slāpētāju! Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas noteikta atbilstoši EN 60745.
Page 29
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. sudaro: Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ................88 dB (A) keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Page 30
HOOLDUS Müra/vibratsiooni andmed Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille EN 60 745. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .............
Page 31
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü (íàïð. ïûëåñîñîì). ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Electric Tools Нåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, Используйте наушники! Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, âûëåòàþùèå...
Page 32
и съветите в приложената брошура. Нåñïàçâàíåòî íà дърво, камък, покрития от боя, които могат да съдържат Да се използват само аксесоари на AEG и резервни ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî олово или други вредни вещества) и не бива да попада...
Page 33
Vă rugăm menţionaţi numărul art. Nesiguranţǎ K= ....................1,5 m/s Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric AVERTISMENT Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Page 34
или штетни хемикалии). Не го вдишувајте. Користете треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или систем за абсорбирање на прашината и носете сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на тешки повреди. соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно адреси).