hit counter script
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße VERWENDUNG
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HBS 1000 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HBS1000EU

  • Page 1 HBS 1000 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по Original bruksanvisning эксплуатации...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 START STOP...
  • Page 4 START  STOP  START/LOCK  STOP  A...B...C...D...E...F...
  • Page 5 START 1 sec     ...
  • Page 6 Accessory Tillbehör Pribor Zubehör Lisälaite Papildus aprīkojums Accessoire Priedas ÅîáñôÞìáôá Accessorio Aksesuar Tarvikud Accessorio Příslušenství Дîïîëíèòåëü Acessório Príslušenstvo Аксесоар Toebehoren Element wyposażenia dodatkowego Accesorii Tilbehør Tartozék Дополнителна опрема Tilbehør Oprema 配件 ø 26 mm...
  • Page 9: Maintenance

    Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..............88 dB (A) described, please contact one of our AEG service agents Sound power level (K = 3 dB(A)) ...............99 dB (A) (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. gesundheitsschädlich (z.B. beim Bearbeiten von Eichen- Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
  • Page 12: Manutenzione

    AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente contenute nella brochure allegata. In caso di mancato potrebbero contenere piombo o altre sostanze chimiche) e...
  • Page 13: Conexión Eléctrica

    ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de puede ser perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las seguridad y las instrucciones, también las que contiene trabaja en madera de haya o roble, piedra o pintura que instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de el folleto adjunto.
  • Page 14 O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica AEG. Sempre que a substituição de um componente não for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Page 15 Onzekerheid K= ....................1,5 m/s machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Electric Tools GmbH, WAARSCHUWING Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan SYMBOLEN worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten.
  • Page 16 Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ................88 dB (A) Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ................99 dB (A) komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Brug høreværn!
  • Page 17 Støy/Vibrasjonsinformasjon Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) .............
  • Page 18 Buller-/vibrationsinformation Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745. vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..........
  • Page 19 Melunpäästö-/tärinätiedot Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Melutaso (K = 3 dB(A)) ..................88 dB (A) ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ..........
  • Page 20 ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, ìéá êáôÜëëçëç ðñïóùðßäá ðñïóôáóßáò áðü ôç óêüíç. ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG Áðïìáêñýíåôå åðéìåëþò ôç ìáæåìÝíç óêüíç, ð.÷. ìå Electric Tools GmbH, Max‑Eyth‑Straße 10, ÖïñÜôå...
  • Page 21 Gürültü/Vibrasyon bilgileri Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
  • Page 22 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ............88 dB (A) autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v ......99 dB (A) Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ......záručním listě.) Používejte chrániče sluchu !
  • Page 23 EN 60745. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Hodnota vibračných emisií a ..............< 2,5 m/s bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Kolísavosť K= ....................1,5 m/s zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 24: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte materiałami, jak drewno dębowe lub bukowe, kamień, farby części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu mogące zawierać ołów lub inne szkodliwe związki części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować...
  • Page 25 A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a teljes időtartama alatt. gyártótól (AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Page 26 VZDRŽEVANJE Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Informacije o hrupnosti/vibracijah Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
  • Page 27 ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Informacije o buci/vibracijama Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese...
  • Page 28 (K = 3 dB(A)) ..............99 dB (A) Nēsāt trokšņa slāpētāju! Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas noteikta atbilstoši EN 60745.
  • Page 29 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. sudaro: Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ................88 dB (A) keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Page 30 HOOLDUS Müra/vibratsiooni andmed Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille EN 60 745. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .............
  • Page 31 Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï ñêàïëèâàþùóþñÿ ïûëü (íàïð. ïûëåñîñîì). ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Electric Tools Нåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, Используйте наушники! Вîçäåéñòâèå øóìà ìîæåò GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, âûëåòàþùèå...
  • Page 32 и съветите в приложената брошура. Нåñïàçâàíåòî íà дърво, камък, покрития от боя, които могат да съдържат Да се използват само аксесоари на AEG и резервни ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî олово или други вредни вещества) и не бива да попада...
  • Page 33 Vă rugăm menţionaţi numărul art. Nesiguranţǎ K= ....................1,5 m/s Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric AVERTISMENT Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
  • Page 34 или штетни хемикалии). Не го вдишувајте. Користете треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или систем за абсорбирање на прашината и носете сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на тешки повреди. соодветна заштитна маска. Одстранете ја целосно адреси).
  • Page 35 维修 面。损害通电电线可将电压加到器械的金属部分并造成电 机器的通气孔必须随时保持清洁。 击。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 基本规定。使用本公司机器时,务必遵 / 顾客服务中心地址〞)。 操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 滑的鞋具和工作围裙。 AEG Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机 在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。 型和机器铭牌上的十位数号码。 确定机器已经关闭了才可以插上插头。 电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在 机身后端。 工作中产生的废尘往往有害健康(例如加工橡木, 山毛榉, 石 材以及上了颜料的工件; 颜料中可能含铅或其它有害物 质),最好不要让此类物质接触身体。操作机器时请使用吸 尘装置并佩戴防尘面罩。彻底清除堆积的灰尘,例如使用吸...
  • Page 37 . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (09.12) D-71364 Winnenden 4931 2892 59 Germany...

This manual is also suitable for:

Hbs 1000 e

Table of Contents