Page 1
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Mode d’emploi page 2 Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure. DSR-40/40P 1999 by Sony Corporation 3-865-349-15(1)
Page 2
Information Compatible color systems The DSR-40 is designed to record and play back using the NTSC color system. Recording of video sources based on other color systems cannot be guaranteed. Caution Television programs, films, video tapes and other materials may be copyrighted.
Page 3
SONY Model No.: DSR-40 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ, 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
Table of Contents Chapter 1 Overview Chapter 2 Playback and Recording Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System Table of Contents Features ... 6 Notes on Video Cassettes ...
Page 5
Chapter 5 Menu Settings Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting Appendix Changing Menu Settings ... 51 Changing the SET UP MENU Settings ... 51 Menu Contents ... 51 Recommended settings in the SET UP menu ... 54 Alarm Messages ... 55 Troubleshooting ...
The DSR-40/40P’s main features are described below. DVCAM Format DVCAM is based on the consumer DV format, which uses the 4:1:1 component digital format (DSR-40) or the 4:2:0 format (DSR-40P), and provides a digital recording format for professional use. High picture quality, high stability...
If you use the optional remote control unit, the unit has a picture search function that allows you to view color picture at playback speeds up to 14 times normal speed (DSR-40) or 17 times normal speed (DSR-40P) in forward and reverse directions. When remote-controlling this unit in shuttle mode...
Features Notes on Video Cassettes Usable cassettes Cassette memory To save a recording Chapter 1 Overview Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this VCR. PDV-184ME can record programs for 184 minutes and PDVM- 40ME can record for 40 minutes. You can get the highest quality pictures with this digital videocassette recorder using DVCAM cassettes.
Checking the tape for slack Notes on Recording / Playing Copyright precautions Limitations caused by the difference in format No compensation for contents of the recording Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow.
Location and Function of Parts Location and Function of Parts Front Panel 1 Cassette compartment 2 ON/STANDBY switch and ON/STANDBY lamp 1 Display section (see page 11) 3 PHONES jack 4 PHONE LEVEL control knob 5 AUDIO INPUT LEVEL control knobs 1 Cassette compartment Accepts standard-size or mini-size DVCAM digital videocassettes.
• For DSR-40P: Time code is set to the non drop frame mode only. • Time code is indicated as follows: Drop frame: “00:00.00:00” (DSR-40 only) Non drop frame: “00:00:00:00” 3 Video input signals indicators Indicates the currently selected video input signals.
Page 12
Location and Function of Parts 2 Tape transport control section Note When the tape reaches to its beginning or its end by rewinding or fast-forwarding, the unit turns to playback pause mode. Then, the playback pause mode is released after the time which is set at “STILL TIMER”...
Page 13
3 Inside of the door COUNTER INPUT SELECT COUNTER TAPE REMAIN 2 CL button 1 INPUT SELECT button 1 INPUT SELECT button Selects input signals. Each press of this button cycles through three video signal selection options: video, S- video, and DV input. When you select one of these options, the corresponding indicator in the display lights up.
Location and Function of Parts 7 MENU button Press this button to display the menu on the monitor screen. Press it again to return from the menu display to the usual display. Note If you set the REMOTE/LOCAL switch to REMOTE while the menu display is on the monitor, it returns to the usual display.
Page 15
For details, refer to the instruction manual of the equipment you use. Note is a trademark of Sony Corporation and indicates that this product is in agreement with IEEE1394-1995 specifications and their revisions. 8 AC IN connector Connect to an AC power outlet using the supplied power cord.
Playback Playback Connections for Playback To digital video equipment with the DV jack Chapter 2 Playback and Recording This section describes the necessary connections, settings and operations to perform playback on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit as part of an editing system, for dubbing, or as a stand-alone videocassette player.
Page 17
To video equipment without the DV jack Monitor Recorder to the S-video input jack to the video input jack to the audio input jacks to the video input jacks S-video cable (not supplied) coaxial cable (not supplied) XLR cable (not supplied) Video cable (3BNCy3BNC) (not supplied) Notes •...
Playback Settings for Playback Preparation on the player (this VCR) Preparation on the recorder Chapter 2 Playback and Recording Power on the video monitor, then set the monitor’s input according to the input signals from the recorder. Set up the recorder. For details, see “Preparation on the recorder”...
Playback Procedure Notes • When controlling this unit from an editing controller connected to the REMOTE connector, set the REMOTE/LOCAL switch to REMOTE. When not, set it to LOCAL. • Do not insert the cassette forcibly. The VCR may be damaged. After checking the tape for slack, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit as illustrated below.
Displaying tape information (DSRM-20 only) If you record on a tape using a Sony digital camcorder DSR-200/200P/ 200A/200AP/PD100/PD100P, camcorder data (the shutter speed, program AE mode, white balance, iris and gain) can be recorded on the tape. You...
Page 21
Auto Repeat This VCR can repeat the playback of all, or a part of the tape. Set the TIMER switch on the front panel to REPEAT. The TIMER indicator on the front panel lights. Press REW to rewind the tape to its beginning. Press PLAY.
Page 22
Playback Chapter 2 Playback and Recording Notes • The VCR cannot search for an index or unrecorded portion within 20 seconds from the beginning of the tape. • While a tape is running, do not turn off the power using an AC timer. The VCR and a tape may be damaged.
Recording Connections for Recording To digital video equipment with the DV jack This section describes the necessary connections, settings and operations to perform recording on this unit. The same settings and operations apply whether you are using the unit as part of an editing system, for dubbing, or as a stand-alone recorder.
Page 24
Recording To video equipment without the DV jack Chapter 2 Recording and Playback Player to the S-video output jack to the video output jack to the audio output jacks S-video cable (not supplied) coaxial cable (not supplied) Audio cable (not supplied) Notes •...
Settings for Recording Preparation on the recorder (this VCR) Notes • Before recording, set the clock on the VCR so that the recording time can be written into the index signal. You can set the clock by setting the CLOCK SET menu (see page 53). •...
Page 26
Recording Preparation on the player Chapter 2 Recording and Playback When using the line connections (INPUT connectors), select the audio mode. Select the desired mode by setting the AUDIO MODE menu. Audio mode Set the menu to 2-channel mode Fs48k 4-channel mode Fs32k On how to use the menu, see Chapter 5 “Menu Settings”.
Recording Procedure After checking that the cassette’s safety switch is set to write enabled position and the tape for slack, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit. For details of the cassette’s safety switch, see page 8. For details of checking the tape for slack, see page 9.
Page 28
Recording Duplication Chapter 2 Recording and Playback If you copy a source tape, using the DUP (duplicate) button on this VCR, you can copy the time code recorded on the source tape as they are. You can easily make a work tape having the same time codes as the source tape.
Page 29
The source picture may be recorded a little longer than you expected. • If you duplicate a tape by using two DSR-40/40Ps, set DV EE OUT in the menu of the player to OFF (see page 52). • The index signals are not recorded when the duplication starts.
1.0, this unit cannot be used in the drop frame system. If you want to use it in the drop frame system, upgrade the FXE-120 to version 1.01 (Only for DSR-40). • When inputting a composite or S-video signal, a composite or S-video output signal in EE mode is a through signal of the input.
Page 31
Settings on editing control unit When connecting an editing control unit, make the setting as follows, according to the model. FXE-100/120 Set the VCR device constants as follows: 05 0A 8A 0A 08 FE 00 FXE-100P/120P Set the VCR device constants as follows: 00 7D 05 05 0A 8A 0A 08 FE 00 BVE-600 (NTSC model)
For connections of the ES-3 and its peripheral devices, refer to the ES-3 instruction manual. B B OUT DV IN/OUT 1 75 coaxial cable (not supplied) 2 Cable with RCA phono plugs (not supplied) 3 i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) Setting of DSR-40/40P Switch Setting REMOTE/LOCAL LOCAL ES-3 EditStation...
The following figure shows a cut editing system configuration that uses this unit as the player and a DSR-85/85P as the recorder. For details of connecting devices other than the DSR-40/40Ps, refer to the instruction manual of each device. Notes •...
Page 34
Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System For details on the settings of the editing controller, refer to “Adjusting an Edit Timing” on page 40. Settings on the DSR-40/40P (player) and DSR-85/85P (recorder) Switch recorder...
The following is an example configuration of A/B roll editing system using the DSR-40/40P and DSR-85/85P. In this configuration, the DSR-40/40P is used as player 1, the UVW-1600/ 1600P (an analog Betacam videocassette player) as player 2, and the DSR- 85/85P as recorder.
Page 36
BLACK BURST OUT REF. VIDEO INPUT REF. VIDEO IN Use 75 MONITOR MONITOR OUT 1 OUT 2 MXP-290 Audio Mixer REF. VIDEO IN 75 termination switch: ON REF. VIDEO IN DSR-85/85P (recorder) DSR-40/40P (player 1) coaxial cables for all of these connections.
Page 37
9-pin remote control cable 9-pin remote control cable 9-pin remote control cable 9-pin remote control cable EDITOR REMOTE DSR-85/85P (recorder) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System DSR-40/40P (player 1) REMOTE REMOTE UVW-1600/1600P (player 2)
Page 38
LINE OUT 2 LINE OUT 1 MXP-290 Audio Mixer MIC/LINE 1 12-piny3 BNC cable (not supplied) (Consult your Sony dealer about this cable.) 2 12-pin dubbing cable (not supplied) 3 Cable with XLR connectors (not supplied) Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System The following shows an example of video/audio signal connections in an A/B roll editing system.
Page 39
Set up the following connections to enable monitoring of video and audio signals on a video monitor. In addition to video signals, you can have time data, the DSR-40/40P’s operation mode, alarm messages, and other information displayed as text on the monitor screen.
Adjusting an Edit Timing Using this unit as a player with the RM-450/450CE Using this unit as a player 1 with the PVE-500 Using this unit as a player 1 with the FXE-120/120P Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Set the SYNCHRO selector to ON.
Page 41
Adjusting the IN point If the actual edited point does not accurately coincide with the preset editing point, perform the fine adjustment of the edit timing using the SETUP menu of the editing control unit. This improves the editing accuracy. Display the item 301 (302) [401 as player 1, 402 as player 2] DEVICE TYPE PLAYER1 (DEVICE TYPE PLAYER2) in the SETUP menu, and set it from DISABLE to ENABLE.
Page 42
Adjusting an Edit Timing Using this unit as a recorder with FXE-120/120P Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Perform a trial editing and confirm the adjustment result. Repeat steps 3 and 4 until best possible result is obtained. •...
Page 43
Using this unit as a player with the BVE-600 How to calculate the adjustment value If the actual IN point shifts forward to the IN point preset on the player IN point Player VCR Adjustment value Recorder VCR IN point 08 (default setting) –...
Adjusting the Sync and Subcarrier Phases DSR-40/40P (player 1) COUNTER AUDIO TIMER INPUT SELECT MONITOR REMOTE SELECT CH-1/2 REPEAT MENU COUNTER TAPE CH-3/4 REMAIN LOCAL UVW-1600/1600P (player 2) Note Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System When using two or more players, as in an A/B roll editing system, phase synchronization of the signals (i.e.
Page 45
Performing a phase adjustment operation Press the SCH button on the vectorscope. The vectorscope switches to “SCH” mode. Press the B channel button on the vectorscope. This displays the black burst signal from the switcher. Press the EXT button on the vectorscope. This switches the vectorscope to external synchronization mode.
Adjusting the Sync and Subcarrier Phases Adjust the signals Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System On player 1, adjust the SC control, using the SC 0/180 menu for rough adjustment and the SC PHASE menu for fine adjustment, so that the output from player 1 on channel (A) is in correct phase alignment with the black burst signal on channel (B) (See page 53).
Composite video input video output Play back the DSR-40/40P, and output the signals from the Y, R–Y, and B–Y connectors of the OUTPUT connectors. The picture is displayed on the waveform monitor. Adjust Y signal level at the PB COMPONENT Y LEVEL menu (See page 53).
Adjusting chrominance signal gain level of the composite signal Chapter 3 Using the Unit as a Player in an Editing System Play back the DSR-40/40P, and output the signals from the VIDEO connector of the OUTPUT connector. The picture is displayed on the vectorscope.
FXE-KIT1) RS-422 LANC IF-FXE2 Video output Video input Audio input FXE-100/100P FXE-KIT1 Video input Audio input Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System DSR-40/40P Audio/Video output RS-422 COUNTER AUDIO INPUT TIMER SELECT MONITOR REMOTE SELECT...
Page 50
Chapter 4 Using the Unit as a Recorder in an Editing System When using this unit as a recorder with the FXE-120/120P LANC Video output Audio/Video output Video input Audio input FXE-120/120P Video input Audio input DSR-40/40P RS-422 COUNTER AUDIO INPUT TIMER SELECT MONITOR REMOTE SELECT CH-1/2...
Changing Menu Settings Changing the SET UP MENU Settings Menu Contents Set this option to Menu options ALL DISABLE LOCAL ENABLE STOP & EJECT EJECT WITH VIDEO RS-422 CUE-UP MODE WITHOUT VIDEO This VCR has various functions available, and you can set and check them on the monitor screen.
PHOTO DATA FIELD PHOTO PB FRAME DV EE OUT DISPLAY POSITION CENTER LOWER RIGHT CAUTION DISPLAY BEEP AUTO TIME CODE (DSR-40 only) 3SEC PREROLL TIME SELECT 5SEC 7SEC 10SEC STOP AFTER CUE-UP STILL 0FRAME – PB STILL DELAY 10FRAME NORMAL PLAYER...
Page 53
Menu options Set this option to NEXT MODE FROM STILL STEP FWD STB OFF H PHASE COARSE — H PHASE FINE — SC 0/180 0DEG 180DEG SC PHASE — PB COMPONENT Y LEVEL — PB COMPONENT B–Y LEVEL — PB COMPONENT R–Y LEVEL —...
CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE PHOTO PB DV EE OUT DISPLAY POSITION CAUTION DISPLAY BEEP TIME CODE (Only for DSR-40) PREROLL TIME SELECT AFTER CUE-UP PB STILL DELAY RECORDER MODE STILL TIMER NEXT MODE FROM STILL H PHASE COARSE...
Alarm Messages Various messages appear on the monitor screen (“Err” appears in the display window). Check them with the following list. Message PLEASE CONFIRM THE SAFETY SWITCH OF THE CASSETTE NO CASSETTE MEMORY VCR IS RECORDING PLEASE INSERT A NEW CASSETTE THE TAPE IS REWOUND PLEASE REWIND OR INSERT A NEW CASSETTE PLEASE SET THE CLOCK...
Troubleshooting Symptom The power cannot be turned on. The unit will not operate even if the power has been turned on. The unit cannot be controlled using buttons on the unit. The cassette cannot be ejected. The cassette cannot be inserted, or it is ejected promptly.
In that case, you have to replace the video heads with new ones. Please consult your Sony dealer. Chapter 6 Maintenance and Troubleshooting...
Page 58
These counts can be displayed on the monitor screen. Use them as guidelines for scheduling maintenance. In general, consult your Sony dealer about necessary periodic maintenance checks. The digital hours meter has the following two display modes and you can check them in the HOURS METER menu (see page 53).
Page 59
To prevent the unit from malfunctioning, the self- diagnosis function has worked. Moisture condensation has occurred. If you are unable to resolve the problem, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the number. Remedy •...
Y: BNC type 1 Vp-p (75 ohms unbalanced) R–Y: BNC type 0.7 Vp-p (75 ohms unbalanced) (DSR-40: 75%, color bar / DSR- 40P: 100%, color bar) B–Y: BNC type 0.7 Vp-p (75 ohms unbalanced) (DSR-40: 75%, color bar / DSR-...
Page 61
General Power requirements DSR-40: 120 V AC, 60 Hz DSR-40P: 220 – 240 V AC, 50 Hz Power consumption DSR-40: 40 W, 120 V AC, 60 Hz DSR-40P: 40 W, 220 – 240 V AC, 50 Hz (during playback) Peak inrush current...
DV-formatted DVCAM-formatted Appendix DVCAM 15 m 12bit: 32kHz 16bit: 48kHz Lock mode Drop frame system (DSR-40 only) or Non-drop frame system Cassette’s format DVCAM DVCAM On DV video equipment Can be played back Some DV video equipment may be able to play back a DVCAM-formatted tape.
Page 63
Compatibility on editing using DV connection When this digital videocassette recorder is connected to other DVCAM or DV video equipment using DV connectors, the recording format of edited tapes is defined according to recorder’s format as described below. Source tape Player’s format DV-formatted DVCAM...
Glossary A/B roll editing An editing method that uses two or more playback VCRs to create special effects such as dissolve and wipe, and uses one record VCR to record the results of the editing. Using an editing controller allows efficient control of the VCRs and very precise editing.
Page 65
Standby On mode One of two conditions in the stop mode. The drum is rotating and the tape is wrapped round the drum. The VCR is ready for recording or playback, so a still picture can be obtained. Subcarrier A sine wave imposed on the luminance portion of a video signal and modulated to carry color information.
Index A, B A/B Roll Editing System ... 35 AC timer ... 21 Audio mode ... 11 Audio monitor system ... 36 Auto repeat ... 21 Camcorder data ... 20 Cassette memory ... 8 Cleaning ... 57 Clock ... 53 Connections and Settings A/B roll editing system ...
Page 68
Informations Systèmes couleur compatibles Le DSR-40 est conçu pour effectuer un enregistrement/ lecture au moyen du système couleur NTSC. L’enregistre- ment de sources vidéo reposant sur d’autres systèmes couleur ne peut pas être garanti.
Page 69
Pour le DSR-40P AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Confier l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié uniquement.
Page 70
Table des matières Chapitre 1 Aperçu Chapitre 2 Lecture et enregistrement Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Table des matières Caractéristiques ... 6 Remarques à propos des cassettes vidéo ... 8 Remarques sur l’enregistrement/lecture ... 9 Emplacement des pièces et commandes ...
Page 71
Chapitre 4 tilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage Chapitre 5 Réglages du menu Chapitre 6 Entretien et guide de dépannage Annexe Utilisation de l’appareil comme enregistreur avec un FXE-100/100P/120/120P ... 49 Modification des réglages de menu ... 51 Modification des réglages du menu SET UP MENU ...
Format DVCAM Le format DVCAM est basé sur le format DV grand public, qui utilise le format numérique composant 4:1:1 (DSR-40) ou le format 4:2:0 (DSR-40P), et fournit un format d’enregistrement numérique de pouce en vue d’une utilisation professionnelle. Image de haute qualité et de haute stabilité...
Page 73
à des vitesses de lecture jusqu’à 14 fois (DSR-40) ou 17 fois (DSR- 40P) plus rapides que la vitesse normale tant vers l’avant que vers l’arrière.
Caractéristiques Remarques à propos des cassettes vidéo Cassettes utilisables Mémoire de la cassette Pour protéger l’enregistrement Chapitre 1 Aperçu Ce magnétoscope n’accepte que des cassettes DVCAM standard ou des minicassettes DVCAM. Le PDV-184ME peut enregistrer des programmes pendant 184 minutes et le PDVM-40ME offre 40 minutes d’enregistrement.
Vérification du mou de la bande Remarques sur l’enregistrement/lecture Précautions sur les droits d’auteur Restrictions dues à la différence de format Pas de compensation pour le contenu de l’enregistrement A l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, faites tourner la bobine délicatement dans le sens indiqué...
Emplacement des pièces et commandes Emplacement des pièces et commandes Panneau avant 1 Compartiment à cassette 2 Commutateur ON/STANDBY et témoin ON/STANDBY 1 Fenêtre d’affichage (voir page 11) 3 Prise PHONES 4 Bouton de commande PHONE LEVEL 5 Bouton de commande AUDIO INPUT LEVEL 1 Compartiment à...
Page 77
• Sur le DSR-40P: Le code temporel est uniquement réglé en mode de non-compensation en temps réel. • Le code temporel est indiqué comme suit: Système d’image désynchronisée: “00:00.00:00” (DSR-40 uniquement) Système d’image non désynchronisée: “00:00:00:00” 3 Indicateurs des signaux d’entrée vidéo Indique les signaux d’entrée vidéo actuellement...
Page 78
Emplacement des pièces et commandes 2 Commande de défilement de la bande Remarque Lorsque la cassette arrive au début ou en fin de bande lors d’un rembobinage ou d’une avance rapide, l’appareil passe en mode de pause de lecture. Le mode STOP 8 Touche STOP 1 Indicateur de défilement de la bande...
Page 79
3 Intérieur du clapet COUNTER INPUT SELECT COUNTER TAPE REMAIN 2 Touche CL 1 Touche INPUT SELECT 1 Touche INPUT SELECT Sélectionne les signaux d’entrée. Chaque pression sur cette touche permute entre trois options de signal vidéo: vidéo, S-vidéo et entrée DV. Lorsque vous sélectionnez l’une de ces options, l’indicateur correspondant s’allume dans la fenêtre d’affichage.
Emplacement des pièces et commandes 7 Touche MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu sur l’écran du moniteur. Appuyez de nouveau pour revenir de l’affichage du menu à l’affichage normal. Remarque Si vous mettez le commutateur REMOTE/LOCAL sur REMOTE lorsque le menu est affiché...
Page 81
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil utilisé. Remarque est une marque commerciale de Sony Corporation et indique que ce produit est conforme aux spécifications IEEE1394-1995 et à leurs amendements. 8 Connecteur AC IN A raccorder à...
Lecture Lecture Raccordements pour la lecture Vers un appareil vidéo numérique doté d’une prise DV Chapitre 2 Lecture et enregistrement Cette section décrit les connexions, réglages et opérations nécessaires pour effectuer la lecture sur cet appareil. Les mêmes réglages et opérations s’appliquent que vous utilisiez l’appareil au sein d’un système de montage, pour la duplication, ou comme lecteur vidéocassette autonome.
Page 83
Vers l’équipement vidéo sans prise DV Moniteur Enregistreur vers la prise d’entrée S-vidéo vers la prise d’entrée vidéo vers les prises d’entrée audio vers la prise d’entrée vidéo Câble S-vidéo (non fourni) Câble coaxial 75 Câble XLR (non fourni) Câble Video (3BNCy3BNC) (non fourni) Remarques •...
Lecture Réglages pour la lecture Préparation du lecteur (ce magnétoscope) Préparation de l’enregistreur Chapitre 2 Lecture et enregistrement Mettez le moniteur vidéo sous tension et sélectionnez ensuite l’entrée du moniteur en fonction des signaux d’entrée du magnétoscope. Procédez au réglage de l’enregistreur. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Procédure de lecture Remarques • Lorsque vous commandez cet appareil depuis un contrôleur de montage raccordé au connecteur REMOTE, réglez le commutateur REMOTE/ LOCAL sur REMOTE. Sinon, réglez-le sur LOCAL. • N’introduisez pas de cassette de force. Cela pourrait endommager le magnétoscope.
Affichage des informations de cassette (DSRM-20 uniquement) Si vous enregistrez sur une cassette à l’aide d’un caméscope numérique Sony DSR-200/200P/200A/200AP/PD100/PD100P, les données du caméscope (la vitesse d’obturateur, le mode programme AE, la balance du blanc, le diaphragme et le gain) peuvent être enregistrées sur la cassette.
Page 87
Répétition automatique (Auto Repeat) Ce magnétoscope peut répéter la lecture de tout ou d’une partie de la cassette. Mettez le commutateur TIMER du panneau frontal sur REPEAT. L’indicateur TIMER du panneau avant s’allume. Appuyez sur REW pour rebobiner la bande jusqu’au début. Appuyez sur PLAY.
Page 88
Lecture Chapitre 2 Lecture et enregistrement Remarques • Le magnétoscope ne peut pas effectuer de recherche d’index ou de portion non enregistrée pendant les 20 premières secondes du début de la bande. • Lorsqu’une cassette tourne, ne mettez pas l’appareil hors tension à l’aide du programmateur AC externe.
Enregistrement Raccordements pour l’enregistrement Vers un appareil vidéo numérique doté d’une prise DV Cette section décrit les connexions, réglages et opérations nécessaires pour effectuer un enregistrement sur cet appareil. Les mêmes réglages et opérations s’appliquent que vous utilisiez l’appareil au sein d’un système de montage, pour la duplication, ou comme enregistreur autonome.
Page 90
Enregistrement Vers l’équipement vidéo sans prise DV Chapitre 2 Lecture et enregistrement Lecteur vers la prise de sortie S- vidéo vers la prise de sortie vidéo vers les prises de sortie audio Câble S-vidéo (non fourni) Câble coaxial 75 (non fourni) Câble audio (non fourni) Remarques •...
Réglages pour l’enregistrement Préparation de l’enregistreur (ce magnétoscope) Remarques • Avant de procéder à l’enregistrement, réglez l’horloge du magnétoscope de manière à ce que la durée d’enregistrement puisse être inscrite dans le signal d’index. Vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu CLOCK SET (voir page 53).
Page 92
Enregistrement Préparation du lecteur Chapitre 2 Lecture et enregistrement Si vous utilisez les connexions de ligne (connecteurs INPUT), sélectionnez le mode audio. Sélectionnez le mode désiré à l’aide du menu AUDIO MODE. Mode audio Mettez le menu sur mode 2 canaux Fs48k mode 4 canaux Fs32k...
Procédure d’enregistrement Après avoir vérifié si le contacteur de sécurité de la cassette est réglé sur la position inscriptible et si la bande magnétique est tendue, saisissez la cassette de façon à ce que la fenêtre de la cassette soit orientée vers le haut et introduisez-la dans cet appareil.
Page 94
Enregistrement Duplication Chapitre 2 Lecture et enregistrement Si vous copiez une cassette source à l’aide de la touche DUP (duplication) de ce magnétoscope, vous pouvez copier le code temporel sur la cassette source tel quel. Vous pouvez aisément réaliser une cassette de travail possédant les mêmes codes temporels que la cassette source.
Page 95
STOP pour arrêter le montage. Il se peut que l’image source soit enregistrée un petit peu plus longtemps que vous le souhaitiez. • Si vous dupliquez une cassette à l'aide des deux DSR-40/40P, mettez DV EE OUT dans le menu du lecteur sur OFF (voir page 52).
Si vous voulez l’utiliser dans le système de compensation du temps réel, actualisez le FXE-120 à la version 1.01 (DSR-40 uniquement). • Lorsque vous entrez un signal composite ou S-vidéo, un signal de sortie composite ou S-vidéo en mode EE est un signal passant de l’entrée.
Page 97
Réglages sur un contrôleur de montage Remarques sur le montage • Avec une connexion DV, la précision de montage est inférieure à la précision d’un montage analogique. • Cet appareil n’est pas équipé de la première fonction de montage. • Comme cet appareil ne supporte pas CTL, le code temporel de la cassette enregistrée devient hors séquence et vous ne pouvez pas l’utiliser pour le montage.
-3. B B OUT DV IN/OUT 1 Câble coaxial 75 (non fourni) 2 Câble avec prises phono RCA (non fourni) 3 Câble i.LINK (câble de connexion DV) (non fourni) Réglages sur le DSR-40/40P Commutateur Réglage REMOTE/LOCAL LOCAL EditStation ES-3...
• La durée de rembobinage de l’amorce réglée sur la RM-450/450CE doit être de plus de cinq secondes. • Réglez RS-422 CUE-UP MODE sur WITH VIDEO dans le menu SET UP du DSR-40/40P de façon à améliorer la précision du montage. REF. VIDEO OUT REF. VIDEO OUT...
Page 100
Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Pour plus de détails sur les réglages du contrôleur de montage, reportez- vous à la section “Réglage de la précision du montage” à la page 40. Réglages sur le DSR-40/40P (lecteur) et DSR-85/85P (enregistreur) Commutateur...
Voici un exemple de configuration de système de montage à roulement A/ B utilisant le DSR-40/40P et le DSR-85/85P. Dans cette configuration, le DSR-40/40P est utilisé comme lecteur 1, le UVW-1600/1600P (un magnétoscope lecteur analogique Betacam) comme lecteur 2 et le DSR-85/85P comme enregistreur. Pour créer une bande finale (une bande contenant un programme complet) en format Betacam, un magnétoscope Betacam, tel que UVW-1800/1800P est utilisable...
Page 102
REF. VIDEO INPUT REF. VIDEO IN Utiliser des câbles coaxiaux 75 raccordements. MONITOR MONITOR OUT 1 OUT 2 Mixeur audio MXP-290 Interrupteur de terminaison 75 REF. VIDEO IN: ON REF. VIDEO IN DSR-85/85P (enregistreur) DSR-40/40P (lecteur 1) pour tous ces...
Page 103
Câble de télécommande 9 broches Câble de télécommande 9 broches Câble de télécommande 9 broches Câble de télécommande 9 broches EDITOR REMOTE DSR-85/85P (enregistreur) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage DSR-40/40P (lecteur 1) REMOTE REMOTE UVW-1600/1600P (lecteur 2)
Page 104
LINE OUT 1 Mixeur audio MXP-290 MIC/LINE 1 Câble 12 brochesy3 BNC (non fourni) (Consulter son revendeur Sony pour ce câble.) 2 Câble de copie 12 broches (non fourni) 3 Câble avec connecteurs XLR (non fourni) Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Voici un exemple de raccordements de signaux vidéo/audio dans un...
Page 105
Outre les signaux vidéo, il est possible d’afficher sous forme de texte sur l’écran du moniteur les données de temps, le mode d’exploitation du DSR-40/40P, les messages d’alerte et d’autres informations. Moniteur vidéo DSR-40/40P Entrée vidéo...
Réglage de la précision du montage Utilisation de cet appareil comme lecteur avec la RM-450/450CE Utilisation de cet appareil comme lecteur 1 avec le PVE-500 Utilisation de cet appareil comme lecteur 1 avec le FXE-120/120P Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Réglez le sélecteur SYNCHRO sur ON.
Page 107
Réglage du point IN Si le point monté actuel ne coïncide pas exactement avec le point de montage prédéfini, procédez au réglage précis de la précision de montage via le menu SETUP du contrôleur de montage. Cela améliore la précision du montage.
Page 108
Réglage de la précision du montage Utilisation de cet appareil comme enregistreur avec le FXE-120/120P Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Procédez à un montage d’essai et contrôlez le résultat du montage. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtention du meilleur résultat possible.
Page 109
Utilisation de cet appareil comme lecteur avec le BVE-600 Comment calculer la valeur de réglage Si le point IN réel est décalé en avant du point IN prédéfini sur le lecteur Point IN Magnétoscope lecteur Valeur de réglage Magnétoscope enregistreur Point IN 08 (réglage par défaut) –...
Ajustement des phases de synchro et de sous- porteuse DSR-40/40P (lecteur 1) COUNTER AUDIO TIMER INPUT SELECT MONITOR REMOTE SELECT CH-1/2 REPEAT COUNTER MENU TAPE CH-3/4 REMAIN LOCAL UVW-1600/1600P (lecteur 2) Note Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Quand deux lecteurs ou plus sont utilisés, comme dans un système de...
Page 111
Exécution d’un ajustement de phase Appuyer sur la touche SCH du vecteurscope. Le vecteurscope passe au mode “SCH.” Appuyer sur la touche de canal B du vecteurscope. Le signal de salve du noir du commutateur est affiché. Appuyer sur la touche EXT du vecteurscope. Le vecteurscope passe en mode de synchronisation externe.
Page 112
Ajustement des phases de synchro et de sous-porteuse Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Sur le lecteur 1, ajustez la commande SC à l’aide du menu SC 0/180 pour un réglage approximatif et du menu SC PHASE pour un réglage précis, de façon à...
Sortie vidéo composite composite Démarrez la lecture sur le DSR-40/40P et sortez les signaux via les connecteurs Y, R–Y, et B–Y des connecteurs OUTPUT. L’image est affichée sur l’oscilloscope de contrôle. Ajustez le niveau du signal Y dans le menu PB COMPONENT Y LEVEL (voir page 53).
Page 114
Réglage du niveau de gain du signal de chrominance du signal composite Chapitre 3 Utilisation de l’appareil comme lecteur dans un système de montage Démarrez la lecture sur le DSR-40/40P et sortez les signaux via le connecteur VIDEO du connecteur OUTPUT.
RS-422 LANC IF-FXE2 Sortie vidéo Entrée vidéo Entrée audio FXE-100/100P FXE-KIT1 Entrée vidéo Entrée audio Chapitre 4 Utilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage DSR-40/40P Sortie audio/ vidéo RS-422 COUNTER AUDIO INPUT TIMER SELECT MONITOR REMOTE SELECT...
Page 116
Chapitre 4 Utilisation de l’appareil comme enregistreur dans un système de montage Si vous utilisez cet appareil comme enregistreur avec un FXE- 120/120P LANC Sortie vidéo Entrée vidéo Entrée audio FXE-120/120P Entrée vidéo Entrée audio DSR-40/40P Sortie audio/ vidéo RS-422 COUNTER AUDIO INPUT TIMER SELECT MONITOR...
Modification des réglages de menu Modification des réglages du menu SET UP MENU Contenu du menu Options de menu Réglez cette option sur LOCAL ENABLE ALL DISABLE STOP & EJECT EJECT RS-422 CUE-UP MODE WITH VIDEO WITHOUT VIDEO Ce magnétoscope possède plusieurs fonctions et vous pouvez les régler et les vérifier sur l’écran du moniteur.
Page 118
PHOTO PB FIELD FRAME DV EE OUT CENTER DISPLAY POSITION LOWER RIGHT CAUTION DISPLAY BEEP AUTO TIME CODE (DSR-40 uniquement) 3SEC PREROLL TIME SELECT 5SEC 7SEC 10SEC AFTER CUE-UP STOP STILL Chapitre 5 Réglages du menu Description des réglages • Pour éteindre le magnétoscope automatiquement s’il n’est pas utilisé...
Page 119
Options de menu Réglez cette option sur PB STILL DELAY 0FRAME – 10FRAME RECORDER MODE NORMAL PLAYER FXE RECORDER 8SEC – 4MIN STILL TIMER STEP FWD NEXT MODE FROM STILL STB OFF H PHASE COARSE — H PHASE FINE — SC 0/180 0DEG 180DEG...
INDEX WRITE CASSETTE MEMORY SEARCH CASSETTE MEMORY ERASE PHOTO PB DV EE OUT DISPLAY POSITION CAUTION DISPLAY BEEP TIME CODE (DSR-40 uniquement) PREROLL TIME SELECT AFTER CUE-UP PB STILL DELAY RECORDER MODE STILL TIMER NEXT MODE FROM STILL H PHASE COARSE...
Messages d’alarme Différents messages apparaissent sur l’écran du moniteur (“Err” apparait sur la fenêtre d’affichage). Vérifiez leur signification au moyen de la liste suivante. Message PLEASE CONFIRM THE SAFETY SWITCH OF THE CASSETTE NO CASSETTE MEMORY VCR IS RECORDING PLEASE INSERT A NEW CASSETTE THE TAPE IS REWOUND PLEASE REWIND OR INSERT A NEW CASSETTE PLEASE SET THE CLOCK...
Dépannage Symptômes L’appareil ne se met pas sous tension. L’appareil ne fonctionne pas même lorsqu’il est sous tension. L’appareil ne peut être commandé avec les touches de l’appareil. Impossible d’éjecter la cassette. Impossible d’introduire le cassette, ou elle est directement éjectée. Pas d’image.
Remarques sur l’utilisation Remarques sur le magnétoscope Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé au rayons directs du soleil ou aux sources de chaleur Si c’est le cas, le châssis, les composants mécaniques, etc., risquent d’être endommagés. N’installez pas cet appareil dans un lieu excessivement chaud Si l’appareil est abandonné...
Page 124
Ces comptages peuvent être affichés sur l’écran du moniteur. Utilisez-les comme indication pour votre programme d’entretien. En général, adressez-vous à votre revendeur Sony pour connaître les vérifications d’entretien périodiques nécessaires. L’indicateur numérique des heures offre les deux modes d’affichage suivants et vous pouvez les vérifier...
Page 125
Pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil, la fonction d’auto-diagnostic s’est enclenchée. De la condensation d’humidité s’est produite. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après- vente Sony agréé et communiquez-leur le numéro. Remède •...
(75 ohms asymétrique) Y: Type BNC 1 Vcc (75 ohms asymétrique) R–Y: Type BNC 0,7 Vcc (75 ohms asymétrique) (DSR-40: 75%, barre de couleur / DSR- 40P: 100%, barre de couleur) B–Y: Type BNC 0,7 Vcc (75 ohms asymétrique) (DSR-40: 75%,...
Page 127
Miniprise stéréo –2 dBu, 8 ohms, asymétrique (lorsque le volume est réglé sur le maximum) Généralités Alimentation électrique DSR-40: 120 V CA, 60 Hz DSR-40P: 220 – 240 V CA, 50 Hz Consommation électrique DSR-40: 40W, 120 V CA, 60 Hz DSR-40P: 40W, 220 –...
Annexe DVCAM 15 m 12bit: 32kHz 16bit: 48kHz Mode de verrouillage Système d’image désynchronisée (DSR-40 uniquement) ou système d’image non désynchronisée Format de la cassette DVCAM DVCAM A propos de l’équipement vidéo DV Lecture possible Il se peut que certains équipements vidéo DV puissent reproduire...
Page 129
Compatibilité de montage à l’aide d’une connexion DV Lorsque ce magnétoscope numérique est raccordé à un autre équipement vidéo DVCAM ou DV à l’aide des connecteurs DV, le format d’enregistrement des cassettes de montage est défini en fonction du format de l’enregistreur, comme décrit ci-dessous.
Glossaire Amorce Partie d’une bande vidéo qui précède un point de début de montage permettant à la bande l’atteindre une vitesse stable et d’être synchronisée avec les autres bandes vidéo. Arrêt de défilement Voir “Déchargement”. Audio PCM PCM est l’abréviation de “pulse code modulation”...
Page 131
Montage linéaire Montage pendant la lecture de signaux vidéo et audio enregistrés sur la bande vidéo. Egalement voir “Montage non- linéaire”. Montage non-linéaire Montage pendant la lecture de signaux vidéo et audio enregistrés sur des disques durs. Les scènes vidéo enregistrées sur les disques peuvent être repérées facilement pour augmenter l’efficacité...
Mémoire de cassette ... 8 Menu ... 51 Minicassette DVCAM ... 8 Mode audio ... 11 Mode de déverrouillage ... 62 Mode de verrouillage ... 62 Sony Corporation Printed in Japan N, O Nettoyage ... 57 Non Drop Frame ... 62 P, Q Phase de sous-porteuse, alignement ...