Page 1
Model No. 117.205710 CAUTION: Before using welder, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman OM-194 199E April 2001 Safety Rules Installation Operation...
Page 2
Effective January 1, 2000 Full One Year Warranty for Craftsman Welding Gun or Cables. For one year from the date of purchase, when the welding gun or cables are operated and maintained according to the owner’s manual instructions, if the welding gun or cables fail due to a defect in material or workmanship, Sears will repair or replace the welding gun or cables free of charge.
WARRANTY SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1-1. Symbol Usage 1-2. Arc Welding Hazards The following terms are 1-3. Additional Symbols for Installation, Operation, and Maintenance used interchangeably 1-4. Principal Safety Standards throughout this manual: 1-5. EMF Information MIG = GMAW SECTION 2 –...
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1-1. Symbol Usage Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols. Y Marks a special safety message. Means “Note”; not safety related. 1-2.
Page 5
D Do not use welder to thaw frozen pipes. D Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance FIRE OR EXPLOSION hazard. D Do not install or place unit on, over, or near combustible surfaces. D Do not install unit near flammables. D Do not overload building wiring – be sure power supply system is properly sized, rated, and protected to handle this unit.
1-5. EMF Information Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields Welding current, as it flows through welding cables, will cause electro- magnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than 500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon committee of the National Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’...
2-3. Welding Power Source Duty Cycle And Overheating 6 Minutes Welding Overheating 2-4. Welding Gun Duty Cycle And Overheating CAUTION WELDING LONGER THAN RATED DUTY CYCLE can damage gun and void warranty. Do not weld at rated load longer than shown below. Using gasless flux cored wire reduces gun duty cycle.
2-5. Installing Work Clamp 2-6. Installing Gas Supply Tools Needed: 5/8, 1-1/8 in OM-194 199 Page 7 Tools Needed: 1/2, 3/4 in Argon Gas Work Cable Boot Slide boot onto work cable. Route cable out front panel opening from inside. Negative (–) Output Terminal Connect cable to terminal and cover connection with boot.
2-9. Installing Wire Spool And Adjusting Hub Tension Tools Needed: 15/16 in 2-10. Changing Input Voltage Tools Needed: 3/8, 7/16 in OM-194 199 Page 9 Use compression spring with 8 in (200 mm) spools. When a slight force is needed to turn spool, tension is set.
2-11. Electrical Service Guide Input Voltage Input Amperes At Rated Output Max Recommended Standard Fuse Or Circuit Breaker Rating In Amperes Min Input Conductor Size In AWG/Kcmil Max Recommended Input Conductor Length In Feet (Meters) Min Grounding Conductor Size In AWG/Kcmil Reference: 1999 National Electrical Code (NEC) 1 Choose a circuit breaker with time-current curves comparable to a Time Delay Fuse.
2-13. Threading Welding Wire Open pressure assembly. Close and tighten pressure assembly, and let go of wire. Press gun trigger until wire comes out of gun. Reinstall contact tip and nozzle. OM-194 199 Page 11 Tools Needed: 6 in (150 mm) Pull and hold wire;...
2-14. Weld Parameter Wire Type, Wire Operator Shielding Gas, Diameter Controls And Flow Rate (inch) Voltage Tap .023 Wire Speed Voltage Tap E70S-6 .030 20 cfh+ Wire Speed Voltage Tap .035 Wire Speed Voltage Tap .023 Wire Speed E70S-6 Voltage Tap 75% Argon 75% Argon .030...
2-15. Aluminum Weld Parameter For Use With Optional Spool Gun Wire Type, Wire Type, Wire Wire Operator Shielding Gas, Diameter Controls And Flow Rate (inch) Voltage Tap .030 Wire Speed 4043 AL 4043 AL 100% Argon Voltage Tap .035 Wire Speed Voltage Tap .030 Wire Speed...
SECTION 3 – OPERATION 3-1. Front Panel Controls Controls For Standard Units Wire Speed Control Use control to select a wire feed speed. Scale around control is not actual wire feed speed, but is for reference only. Voltage Switch The higher the selected number, the thicker the material that can be welded (see Section 2-14).
4-4. Cleaning Or Replacing Gun Liner 3/8 in Lay gun cable out straight before installing new liner. Y Disconnect gun first. Head Tube Remove nozzle, contact tip, and adapter. Blow out gun casing. Tools Needed: 3/8 in Remove liner. To Reassemble Gun: Insert new liner.
4-5. Replacing Switch And/Or Head Tube Remove handle locking nut. Secure head tube in vice. Install existing shock washer onto new head tube. Hand-tighten head tube into connector cable. Tools Needed: 3/4 in OM-194 199 Page 17 Y Disconnect gun first. Remove switch housing.
4-6. Replacing Gun Contact Tip Tools Needed: 4-7. Troubleshooting Welding Trouble No weld output; wire does not feed. Secure power cord plug in receptacle (see Section 2-12). Check and replace power switch if necessary. Check circuit breakers CB1 and/or CB2, and reset if necessary (see Section 4-2). Replace building line fuse or reset circuit breaker if open (see Section 2-12).
SECTION 6 – MIG WELDING (GMAW) GUIDELINES 6-1. Typical MIG Process Connections Y Weld current can damage electronic parts in vehicles. Disconnect both battery cables before welding on a vehicle. Place work clamp as close to the weld as possible. Regulator/ Flowmeter Wire Feeder/...
6-2. Typical MIG Process Control Settings NOTE These settings are guidelines only. Material and wire type, joint design, fitup, position, shielding gas, etc. affect settings. Test welds to be sure they comply to specifications. Material thickness determines weld parameters. .035 in Wire Recommendation Size...
6-3. Holding And Positioning Welding Gun NOTE Welding wire is energized when gun trigger is pressed. Before lowering helmet and pressing trigger, be sure wire is no more than 1/2 in (13 mm) past end of nozzle, and tip of wire is positioned correctly on seam. End View Of Work Angle End View Of Work Angle 0 -15...
6-5. Gun Movement During Welding NOTE Normally, a single stringer bead is satisfactory for most narrow groove weld joints; however, for wide groove weld joints or bridging across gaps, a weave bead or multiple stringer beads works better. 6-6. Poor Weld Bead Characteristics 6-7.
6-8. Troubleshooting – Excessive Spatter Possible Causes Wire feed speed too high. Voltage too high. Electrode extension (stickout) too long. Workpiece dirty. Insufficient shielding gas at welding arc. Dirty welding wire. 6-9. Troubleshooting – Porosity Possible Causes Insufficient shielding gas at welding arc. Wrong gas.
6-14. Troubleshooting – Waviness Of Bead Possible Causes Welding wire extends too far out of nozzle. Unsteady hand. 6-15. Troubleshooting – Distortion Base metal moves in the direction of the weld bead. Possible Causes Excessive heat input. OM-194 199 Page 27 Waviness Of Bead –...
6-16. Common MIG Shielding Gases This is a general chart for common gases and where they are used. Many different combinations (mixtures) of shielding gases have been developed over the years. The most commonly used shielding gases are listed in the following table.
SECTION 7 – PARTS LIST–Welder Model No. 117.205710 * Standard hardware item – may be purchased locally. 801 572-C Figure 7-1. Main Assembly OM-194 199 Page 29...
Page 33
Parts List–Welder Model No. 117.205710 Item Dia. Part Mkgs....089 899 ....
Page 34
Parts List–Welder Model No. 117.205710 * Standard hardware item – may be purchased locally. Fig.7–4 – 28 Item Dia. Part Mkgs....058 427 . . .
Page 35
Parts List–Welder Model No. 117.205710 Item Dia. Part Mkgs. Figure 7-2. Baffle, Center w/Components (Continued) (Fig 7-1 Item 4) ....083 147 ..
Page 36
Parts List–Welder Model No. 117.205710 To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model number required when ordering parts from a Sears Parts /Repair Center. Item Part 169 589 Figure 7-3. M-15 Gun (Fig 7-1 Item 36) .
Page 37
Parts List–Welder Model No. 117.205710 Item Part ....196 237 ....
Page 39
Efectiva 1 enero, 2000 Garantía de un año para las antorchas o cables Craftsman. Por todo un año a partir de la fecha de compra, cuando se ha operado y se ha mantenido la antorcha y los cables de acuerdo a las instrucciones del manual del operador. Si la antorcha o los cables fallan debido a un defecto en material o mano de obra, Sears reparará...
Page 40
GARANTIA SECCION 8 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR 8-1. Uso de Símbolos ............. 8-2.
SECCION 8 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR 8-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Y Anota un mensaje especial de seguridad. Significa NOTESE;...
Page 42
LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- mar sus ojos y piel Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se es- capan de la soldadura.
8-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de superficies combustibles. D No instale la unidad cerca a objetos flamables. D No sobrecarga a los alambres de su edificio – asegure que su sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tamaño capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad.
8-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- cos y Magnéticos de Baja Frecuencia La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causará campos electromagnéticos. Ha habido una precupación acer- ca de estos campos. Sin embargo, después de examinar más de 500 estudios sobre el transcurso de 17 años, un comité...
9-3. Ciclo de trabajo de la Fuente de Poder de Soldadura y el sobrecalentamiento 6 Minutos Soldando Sobrecalentando 9-4. Ciclo de trabajo de la antorcha y el sobrecalentamiento EL SOLDAR EN EXCESO DEL CICLO DE TRABAJO puede averiar la antorcha y anular la garantía No Suelde al nivel de carga nominal por más tiempo del que se muestra abajo.
9-5. Instalando la Grampa de Trabajo 9-6. Instalando el Gas Protectivo Herramientas Necesarias: 5/8, 1-1/8 pulg Herramientas Necesarias: 1/2, 3/4 pulg Gas Argón Gas CO Cable de Trabajo Bota Resbale la bota sobre el cable de trabajo. Pase el cable hacia afuera del abertura del panel frontal desde adentro.
9-7. Instalando la Pistola 9-8. Fijando la Polaridad de la Pistola Mostrado como se embarca. Fijada para Electrodo Positivo (DCEP) para alambres de acero sólido, inoxidable, aluminio o tubular con gas. (Proceso GMAW). El ensamblaje de los alambres y el terminal de salida positivo (+) CONEXIONES PARA CAMBIO DE POLARIDAD...
9-9. Instalando el Carrete de Alambre y Ajuste de la Tensión del Eje Herramientas Necesarias: 15/16 pulg 9-10. Cambiando el Voltaje de Entrada Herramientas Necesarias: 3/8, 7/16 pulg Use el resorte de compresión con carrete de 200 mm (8 pulg). Cuando se aplica fuerza liviana para dar vuelta al carrete, la tensión está...
9-11. Guía de Servicio Eléctrico Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Fusible Estándar Máximo Recomendado o un Bréiquer de Circuito con capacidad en Amperios Tamaño Mínimo de Conductor de Entrada en AWG/Kcmil Largo Máximo Recomendado del Conductor de Entrada en Pies (Metros) Tamaño Mínimo de Conductor de Tierra en AWG/Kcmil Referencia: Código Nacional Eléctrico (NEC) de 1999 1 Escoja un disyuntor con curvas “tiempo–corriente”...
9-13. Enhilando el Alambre de Soldadura Abra el ensamblaje de presión. Cierre y apriete el ensamblaje de presión, y suelte el alambre. Presione el gatillo de la pistola hasta que el alambre salga fuera de la pistola. Reinstale el tubo de contacto y la boquilla.
9-14. Parámetro de Soldadura Diámetro Diámetro Tipo de Alambre Gas Controles del Alambre Protectivo y Operador (en pulga- Flujo das) Posición de Voltaje ,023 Velocidad de Alimentación Posición de E70S-6 Voltaje ,030 Velocidad de 20 PC/H Alimentación Posición de Voltaje ,035 Velocidad de Alimentación...
9-15. Parámetros de Soldar con Alumínio para el Uso Opcional del Spoolmate 185 Tipo de Alambre Diámetro del Gas Protectivo y Alambre Flujo (en pulgadas) ,030 4043 AL 4043 AL 100% Argón ,035 ,030 5356 AL 5356 AL 100% Argón ,035 9,5 mm Controles del Operador...
SECCION 10 – OPERACION 10-1. Controles del Panel Frontal OM-194 199 Página 51 Controles para las Unidades Es- tándar Control de Alimentación de Alambre Use este control para establecer la velocidad de alambre. La escala al- rededor del control no es la veloci- dad de alimentación, pero sola- mente se usa para referencia.
SECCION 11 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 11-1. Mantención Rutinario Reemplace las Etiquetas Dañadas o Ilegibles Sople o Aspire Adentro. 11-2. Bréiquers CB1 y CB2 11-3. Instalando los Rodillo de Alimentación y Guía de Alambre Herramientas Necesarias: Y Disconecta la potencia antes de dar servicio.
SECCION 13 – DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 13-1. Conexiones Típicas para el Proceso MIG Y La corriente de soldadura puede hacer daño a las partes electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo. Ponga la abra- zadera de tierra lo más cerca posible al punto donde se está...
13-2. Fijaciones de Control para un Proceso de MIG Típico Notese Estas fijaciones son recomendaciones solamente. El material y el tipo de alambre, el diseño de la unión, cuan cerca está la una parte de la otra, la posición, el gas protectivo etc.
13-3. Como Sostener y Posicionar la Pistola de Soldar Notese El alambre de soldadura está energizado cuando se presiona el gatillo de la pistola. Antes de bajar la careta y presionar el gatillo, asegúrese que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) de alambre afuera de la boquilla y que la punta del alambre esté...
13-4. Condiciones que Afectan la Forma del Cordón de Suelda Notese La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la pistola, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje.
13-5. Movimiento de la Pistola durante la Suelda Notese Normalmente un cordón tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer un puente en un espacio más ancho, es mejor hacer un cordón de vaivén o varios pases. 13-6.
13-8. Soluciones a Problemas de Soldadura – Excesiva Salpicadura Causas Posibles Velocidad de alimentación muy alta. Voltaje muy alto. Extensión del electrodo (stickout) muy largo. Use una extensión del electrodo (stickout) más corta. Piesa de trabajo sucia. No hay suficiente gas protectivo cerca del arco de suelda.
13-10. Soluciones a Problemas de Soldadura – Penetración Excesiva Penetración Excesiva Buena Penetración Causas Posibles Aporte de calor excesivo. 13-11. Soluciones a Problemas de Soldadura – Falta de Penetración Falte de Penetración Buena Penetración Causas Posibles Preparación inapropiada de la unión. Tecnica de suelda inapropiada.
13-13. Soluciones a Problemas de Soldadura – Hacer Hueco Causas Posibles Aporte de calor excesivo. 13-14. Soluciones a Problemas de Soldadura – Cordón en forma de Olas Causas Posibles El alambre de suelda se extiende mucho más allá de la boquilla. Mal pulso.
13-16. Gases Más Comunes para Protección de Soldadura MIG Este es una tabla general de los gases comunes y donde se los usa. Muchas combinaciones diferentes (mezclas) de gases protectivos se han desarrollado a través de los años. Los gases protectivos que se usan más comúnmente, son los que están enlistados en la tabla que sigue.