hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
BCE 0 601 513 003
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 85Z (2022.08) T / 233
1 609 92A 85Z
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GST Professional
150 CE | 150 BCE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
Bosch GST 150
ru Оригинальное руководство по
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
эксплуатации
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
uk Оригінальна інструкція з
fa
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 0 601 513 003

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GST 150 BCE 0 601 513 003 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GST Professional 150 CE | 150 BCE Robert Bosch Power Tools GmbH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 160 Srpski ..........Strana 167 Slovenščina ..........Stran 173 Hrvatski ..........Stranica 180 Eesti..........Lehekülg 186 Latviešu ..........Lappuse 192 Lietuvių k..........Puslapis 199 ‫702 الصفحة ..........عربي‬ ‫412 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (11) (10) GST 150 BCE (12) (11) (10) GST 150 CE Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 4 (13) (10) (14) (11) (15) (16) 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (18) (17) (19) (20) (20) (21) (22) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 6 (21) (22) (25) (24) (13) 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 8 Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der schwere Verletzungen verursachen. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation GST 150 CE GST 150 BCE Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-11. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 10 Eine Übersicht empfohlener Sägeblätter finden Sie am Ende Fußplatte (5). dieser Anleitung. Setzen Sie nur Sägeblätter mit Einnocken- schaft (T-Schaft) ein. Das Sägeblatt sollte nicht länger sein, als für den vorgesehenen Schnitt notwendig. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Ziehen Sie die Schraube (19) wieder fest. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- Fußplatte versetzen (siehe Bild I) gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben Für randnahes Sägen können Sie die Fußplatte (5) nach hin- einen Spezialsauger. ten versetzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 12 Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (2) bewirkt eine Kreisschnitte (siehe Bild L): Bohren Sie an der Schnittlinie niedrige Hubzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die innerhalb des zu sägenden Kreises ein Loch, das zum Durch- Hubzahl. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Hausmüll! heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14: English

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- Do not operate power tools in explosive atmospheres, ellery. Keep your hair and clothing away from moving such as in the presence of flammable liquids, gases or 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Failure to observe the safety and general in- when performing an operation where the cutting ac- structions may result in electric shock, fire cessory may contact hidden wiring or its own cord. and/or serious injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 16 GST 150 CE GST 150 BCE Noise emission values determined according to EN 62841-2-11. Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Push the saw blade (10), with the teeth in the cutting – Use a dust extraction system that is suitable for the ma- direction, into the saw blade receptacle (13) until it clicks terial wherever possible. into place. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 18 Do this by slid- ing the switch (6) to the "0" position. Level 0 No pendulum action Level I Low pendulum action Level II Moderate pendulum action 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Switch the power tool off immediately if the saw blade In order to avoid safety hazards, if the power supply cord becomes blocked. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 20: Français

    MENT tions et les spécifications fournis The Bosch product use advice team will be happy to help you avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions with any questions about our products and their accessor- énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,...
  • Page 21 à tout moment. Cela permet un meilleur ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- dues. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 22 Utilisez l’outil électroportatif toujours avec la plaque (18) Flexible d’aspiration de base. Sans la plaque de base, l’outil électroportatif est (19) Vis de la plaque de base difficile à maîtriser. (20) Échelle graduée d’angles d’inclinaison 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Ils peuvent aussi servir de base à une estimation sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 24 éjectée. pour cela le capot de protection vers l’avant du protège- mains (11). Raccordement d’un aspirateur (voir figures F–G) Logez la tubulure d’aspiration (17) dans l’évidement de la plaque de base (5). 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 La plaque de base (5) peut être orientée vers la droite ou Pour arrêter l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur vers la gauche jusqu’à un angle de 45° pour réaliser des Marche/Arrêt (2) vers l’arrière dans la position « 0 ». coupes biaises. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 26 étrangers tels que clous, vis etc., et, le cas échéant, Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que retirez-les. les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im- peccable et sûr. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Español

    Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Page 28 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 La numeración de los componentes está referida a la imagen Solamente aproxime la herramienta eléctrica en fun- de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. cionamiento contra la pieza de trabajo. En caso contra- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 30 ¡Llevar una protección de los oídos! Valores totales de vibraciones a (suma de vectores de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 62841-2-11: Serrado de tablero de aglomerado de madera con hoja de sierra T 144 D: 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 32 El aserrado con la placa base (5) desplazada sólo es posible con un ángulo de inglete de 0°. Además, no se deben utilizar el tope paralelo con un cortador de círculos (23) (accesorio) así como con la protección para cortes limpios (15). 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 (accesorio) (ver figura K). dificarlo durante el servicio. Cortes circulares (ver figura L): Taladre un agujero en la línea de corte en el círculo a aserrar, suficiente para insertar la ho- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 34 Eliminación Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
  • Page 35: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 36 Se o A ferramenta elétrica destina-se à realização de cortes e acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 62841-2-11. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende: Nível de pressão acústica dB(A) Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Utilizar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 38 Ao usar o patim deslizante (14), a proteção contra o corte previsto. arranque de aparas (15) não é colocada na placa base (5), Para serrar curvas apertadas deve ser usada uma lâmina de mas sim no patim deslizante. serrar estreita. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja – Reaperte o parafuso (19). extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Deslocar a placa base (ver figura I) Para serrar rente à borda pode deslocar a placa base (5) para trás. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 40 (21) na placa base. Ajustar a largura de corte desejada como ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no valor de escala no canto interior da placa de base. Aperte o interruptor de ligar/desligar (2). parafuso de fixação (22). 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Italiano

    Não deitar ferramentas elétricas no lixo Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação doméstico! deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra. Para Apenas para países da UE:...
  • Page 42 Non utilizzare l’elettroutensile volontariamente. in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Toccando la lama vi è un serio rischio di inci- dente. Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 44 Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a EN 62841-2-11: 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 46 Mediante l’apposita levetta (7), l’oscillazione si potrà regola- re anche durante il funzionamento. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Spingere la scala della guida parallela nel basa- mento, attraverso la guida (21). Praticare un foro nel pezzo in lavorazione, al centro del tratto da tagliare. Innestare la Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 48: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet-...
  • Page 49 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 50 (2) Aan/uit-schakelaar Let erop dat de voetplaat bij het zagen stabiel ligt. Een (3) Stelwiel instelling aantal zaagbewegingen gekanteld zaagblad kan breken of tot een terugslag lei- (4) Binnenzeskantsleutel den. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt typisch: Geluidsdrukniveau dB(A) Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-11: Zagen van spaanplaat met zaagblad T 144 D: Zagen van metaalplaat met zaagblad T 118 AF: Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 52 Schuif het zaagblad (10), met de tan- Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- den in zaagrichting, tot het vastklikken in de zaagbladopna- werken materialen in acht. me (13). 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Hoe fijner en zuiverder de zaagrand moet worden, hoe peplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V kleiner de pendelbeweging ingesteld moet worden, of de- aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook ze moet eventueel helemaal uitgeschakeld worden. met 220 V worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 54 Onderhoud en reiniging Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- wanneer het zaagblad blokkeert. schap altijd de stekker uit het stopcontact. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikba- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- re elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden op een voor het milieu verantwoorde wijze worden herge- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 56 Du kan blive kvæstet, hvis du kom- Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj mer i kontakt med savklingen. Undgå overbelastning af el-værktøjet. Brug altid el‑værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 3 601 E13 0C. 3 601 E13 0D. 3 601 E13 0G. Slagtalsstyring ● ● ● Konstantelektronik ● ● ● Nominel optagen effekt Tomgangsslagtal n 500–3100 500–3100 500–3100 Slaglængde Maks. snitdybde – i træ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 58 Kontrollér at savklingen sidder rigtigt fast. En løs sav- klinge kan falde ud og kvæste dig. Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 – Til indstilling af præcise geringsvinkler har fodpladen flere fodpladen (5). stoppunkter til højre og venstre. Sving fodpladen (5) i Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 60 Sæt låseskruen (22) på den anden side af parallelanslaget. Skub parallelanslagets skala gennem føringen (21) i fod- pladen. Bor et hul i emnet i midten af det udsnit, der skal sa- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 62 är det ostadigt och du kan förlora kontrollen. allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 3 601 E13 0G. Styrning av antalet slag ● ● ● Konstantelektronik ● ● ● Upptagen märkeffekt Antal slag vid tomgång n 500–3100 500–3100 500–3100 Slag max. sågdjup – i trä – i aluminium Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 64 Mata ut sågbladet (se bild B) på elverktyget. Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet så att det inte kan skada personer eller djur. Tryck SDS-spaken (8) framåt till anslag. Sågbladet lossas och skjuts ut. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 För kantnära sågning kan fotplattan (5) flyttas bakåt. spjälkningsskyddet (15). Lossa skruven (19) och skjut fotplattan (5) till anslag i Stäng av spånblåsanordningen när du har anslutit utsuget. riktning mot strömkabeln. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 66 Prova fram den bästa inställningen genom praktiska försök. En reducering av antalet slag rekommenderas när sågbladet sätts mot arbetsstycket och vid sågning av plast och aluminium. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet separat och på ett miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på...
  • Page 68 Hold hendene borte fra sageområdet. Ikke grip under emnet. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 3 601 E13 0.. 3 601 E13 0C. 3 601 E13 0D. 3 601 E13 0G. Slagtallstyring ● ● ● Konstantelektronikk ● ● ● Opptatt effekt Slagtall ved tomgang n 500–3100 500–3100 500–3100 Slag Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 70 Skyv sagbladet (10) inn i sagbladfestet med tennene i av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, sageretningen helt til det stopper (13). organisere arbeidsforløpene. Når sagbladet settes inn, må ryggen på sagbladet ligge i sporet til styrerullen (9). 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (5) litt i retning nettkabelen. Koble til støvavsug (se bilde F–G) – Til innstilling av presise gjæringsvinkler har fotplaten på høyre og venstre side flere låsepunkter. Sving Sett sugestussen (17) i utsparingen på fotplaten (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 72 Du kan justere slagtallet trinnløst når elektroverktøyet er som skal sages i emnet. Sett sentreringsspissen (25) slått på ved å trykke av/på-bryteren (2) kortere og lenger gjennom den indre åpningen til parallellanlegget og i det inn. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Suomi

    Smøre styrerullen (9) nå og da med en dråpe olje. noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- Kontroller styrerullen (9) med jevne mellomrom. Hvis den er lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- serviceverksted. suutta varten.
  • Page 74 Jos käyttötarvike koskettaa virrallista on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun suojaamatto- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. mat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa sähköiskun lait- teen käyttäjälle. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tuotenumero 3 601 E12 0.. 3 601 E13 0.. 3 601 E13 0C. 3 601 E13 0D. 3 601 E13 0G. Iskunopeuden ohjaus ● ● ● Vakioelektroniikka ● ● ● Nimellisottoteho Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 76 (esimerkiksi sähkötyö- Sahanterän asennus (katso kuva A) kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- Puhdista sahanterän varsi ennen sahanterän asenta- minä ja työprosessien organisointi). mista. Likaista vartta ei voi kiinnittää kunnolla. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla herkästi syttyvää. Jiirikulman asetus (katso kuva I) Jalkalevyä (5) voi kallistaa jiirisahauksia varten maks. 45° oi- Suojus (katso kuva E) kealle tai vasemmalle. Asenna suojus (16), ennen kuin kytket sähkötyökalun pölyn- poistoon. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 78 Työkappaleen paksuus saa olla enintään 30 mm, kun käytät kytkintä painettuna ja työnnä lukitsin (1) oikealle tai vasem- suuntaisohjainta ympyräohjaimen (23) (lisätarvike) kanssa. malle. Suoralinjainen sahaus (katso kuva J): avaa kiinnitysruuvi (22) ja työnnä suuntaisohjaimen asteikko ohjaimen (21) läpi 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Ελληνικά

    λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις Tarkasta ohjainrulla (9) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla ΠΟΙΗΣΗ και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την pisteessä. τήρηση των ακόλουθων υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν...
  • Page 80 απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφι- υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. κών. Οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάνω στο επεξεργα- ζόμενο κομμάτι μόνο, όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουρ- (1) Κλείδωμα του διακόπτη On/Off (GST 150 BCE) Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 82 Η σταθμισμένη Α στάθμη θορύβου του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στα: Στάθμη ηχητικής πίεσης dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Ανασφάλεια K Φοράτε προστασία ακοής! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-11: Πριόνισμα μοριοσανίδας με πριονόλαμα T 144 D: 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η ει- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 84 θέση. Με τη βοήθεια ενός μοιρογνωμονίου μπορείτε να ρες σκόνης. ρυθμίσετε και άλλες φαλτσογωνιές. – Σπρώξτε μετά τη βάση (5) μέχρι τέρμα στην κατεύθυνση της πριονόλαμας (10). – Σφίξτε τη βίδα (19) ξανά σταθερά. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Μόλις η βάση (5) ακουμπά με όλη την επιφάνεια πάνω στο εμβολισμών με ή χωρίς φορτίο, εξασφαλίζοντας έτσι σταθερή επεξεργαζόμενο κομμάτι, συνεχίστε το πριόνισμα κατά μήκος απόδοση εργασίας. της επιθυμητής γραμμής κοπής. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 86 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Απόσυρση πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- πρέπει...
  • Page 87: Türkçe

    Hasarlı veya dolaşmış kablo Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve elektrik çarpma tehlikesini artırır. onarılmalıdır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 88 Ellerinizi kesme alanından uzak tutun. İş parçasını alt taraftan tutmayın. Testere bıçağı ile temas (1) Açma/kapama şalterinin kilitlenmesi (GST 150 BCE) yaralanmalara neden olabilir. (2) Açma/kapama şalteri (3) Strok sayısı ön seçimi ayar düğmesi 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve toleransı K EN 62841-2-11 uyarınca belirlenmektedir: Suntanın testere bıçağı ile testerelenmesi T 144 D: m/sn m/sn Sac levhanın testere bıçağı ile testerelenmesi T 118 AF: Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 90 Tozlar kolayca alevlenebilir. Testere bıçağının yerine sıkıca oturup oturmadığını Kapak (Bakınız: Resim E) kontrol edin. Gevşek testere bıçağı dışarı fırlayabilir ve Elektrikli el aletini toz emme tertibatına bağlamadan önce sizi yaralayabilir. kapağı (16) takın. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 şalterde "0" görünecek biçimde arkaya itin. – Yumuşak malzemelerde çalışırken veya ahşapta elyaf Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece yönünde kesme yaparken maksimum pandül hareketi kullandığınızda açın. ayarlayabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 92 Testere bıçağı bloke olacak olursa, elektrikli el aletini Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik hemen kapatın. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Küçük veya ince iş parçalarını işlerken daima sağlam elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. bir altlık veya testere tezgahı (aksesuar) kullanın.
  • Page 93 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Page 94: Polski

    źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 96 Opis urządzenia i jego zastosowania pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Należy przeczytać wszystkie wskazówki do- tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 98 (kąt cięcia 0°). Podczas cięcia z wykorzystaniem osło- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – Do ustawienia precyzyjnej pozycji podczas cięcia pod ką- łącznik (2). Jeżeli włącznik/wyłącznik (2) był zablokowany, tem służą znajdujące się po prawej i lewej stronie stopy należy najpierw go nacisnąć, a następnie zwolnić. wgłębienia blokujące. Przechylić stopę (5) zgodnie ze Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 100 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- we, materiały budowlane itp. na ewentualną obecność ciał wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- obcych, takich jak gwoździe, śruby itp. i usunąć je w razie ich wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- występowania.
  • Page 101: Čeština

    Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch poranění. oraz ich osprzętem. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 102 Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, pokud se nástroj a bezpečněji. v obrobku vzpříčí. Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Regulace počtu zdvihů ● ● ● Konstantní elektronika ● ● ● Jmenovitý příkon −1 Počet volnoběžných zdvihů n 500–3100 500–3100 500–3100 Zdvih Max. hloubka řezu – do dřeva – do hliníku Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 104 Při montáži nebo výměně nástroje noste ochranné Při řezání choulostivých povrchů můžete na základní desku rukavice. Nástroje jsou ostré a při delším používání se mohou zahřívat. (5) nasadit kluznou desku (14), abyste zabránili poškrábání povrchu. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Přehled připojení k různým vysavačům najdete na konci Přesazení základní desky (viz obrázek I) tohoto návodu. Pro řezání blízko okraje můžete základní desku (5) přesadit Pro optimální odsávání používejte pokud možno chránič dozadu. proti otřepům (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 106 Chladicí/mazací prostředek Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu Při řezání kovu byste měli kvůli zahřátí materiálu nanést a pracovních podmínkách a lze ho zjistit praktickou podél řezné čáry chladicí, resp. mazací prostředek. zkouškou. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Slovenčina

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 108 Pri práci zohľadnite osôb. konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Kompletné príslušenstvo náj- následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply- dete v našom sortimente príslušenstva. nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 110 údržbe, mô- správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Chránič proti vytrhávaniu materiálu (15) posuňte spredu do špeciálny vysávač. základnej dosky (5). Pri použité klznej pätky (14) sa chránič proti vytrhávaniu materiálu (15) nevsadí do základnej dosky (5), ale do klznej pätky. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 112 Povoľte skrutku (19) a posuňte základnú dosku (5) až na Zníženie počtu zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového doraz v smere sieťového kábla. listu k obrobku, ako aj pri rezaní plastu a hliníka. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 či v nich nie sú cudzie telesá, ako konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb klince, skrutky a pod. a prípadne ich odstráňte. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Rezanie so zanorením (pozrite si obrázky H) ohrozeniam bezpečnosti. Metódou rezania so zanorením sa smú opracovávať...
  • Page 114: Magyar

    Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- ják. kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Sok olyan baleset történik, amelyet Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá- leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és sára lehet visszavezetni. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 116 3 601 E13 0G. Löketszám vezérlés ● ● ● Konstantelektronika ● ● ● Névleges felvett teljesítmény −1 Üresjárati löketszám n perc 500–3100 500–3100 500–3100 Löket Vágási mélység – faanyagban – alumíniumban – acélban (ötvözetlen) 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Ellenőrizze a fűrészlap szilárd rögzítését. Egy laza fű- Összeszerelés részlap kieshet és sérüléseket okozhat. Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 118 A porelszívás nélküli munkákhoz és sarokvágásokhoz vegye le a berendezésről a (16) védőbúrát. Ehhez húzza le előrefe- A sarkalószög beállítása (lásd a I ábrát) lé a védőbúrát a (11) érintésvédőről. A (5) talplemezt sarokvágásokhoz 45°-kal jobbra vagy balra lehet forgatni. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához tolja el hátra a munkadarabban, és szükség esetén távolítsa el ezeket. (2) be-/kikapcsolót, úgy hogy a kapcsolón a „0“ jel jelenjen meg. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 120 Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Русский

    Использованное в настоящих инструкциях и указаниях – не использовать при появлении дыма непосредствен- понятие «электроинструмент» распространяется на элек- но из корпуса изделия троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 122 троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- стве распила или вызвать рикошет. ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- Не затормаживайте пильное полотно после выклю- чие условия и выполняемую работу. Использование чения боковым прижатием. Это может повредить Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 124 Частота холостого хода n мин 500–3100 500–3100 500–3100 Длина хода мм Макс. глубина пропила – в древесине мм – в алюминии мм – в стали (не легированной) мм Угол резания (слева/справа), макс. ° 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 его прижатым. Вставьте пильное полотно (10), зубьями в чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, сторону реза так, чтобы оно вошло в зацепление в держа- организация технологических процессов. теле пильного полотна (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 126 – Хорошо проветривайте рабочее место. Ступень II среднее маятниковое движение – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Ступень III сильное маятниковое движение Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 шать частоту ходов. большим съемом материала при обработке древесины, При продолжительной работе с низкой частотой ходов пластмассы и т.д. Для этого передвиньте электроинструмент может сильно нагреться. Выньте выключатель (6) в положение «I». Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 128 Пиление с погружением (см. рис. H) Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Распиливать с погружением можно только мягкие обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- материалы, напр., древесину, гипсокартон и т.п.! висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для пиления с погружением применяйте только короткие...
  • Page 129 также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 130: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з Для знаходження захованих в стіні труб або електроінструментом та його контролювання в електропроводки користуйтеся придатними неочікуваних ситуаціях. приладами або зверніться в місцеве підприємство Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 132 500–3100 Величина підйому мм макс. глибина розпилювання – в деревині мм – в алюмінії мм – в сталі (нелегованій) мм Кут розпилювання (ліворуч/праворуч), ° макс. Вага відповідно до кг EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Монтаж і поранити Вас. Перед будь-якими маніпуляціями з Демонтаж пилкового полотна (див. мал. B) електроприладом витягніть штепсель з розетки. При утилізації пилкового полотна тримайте електроприлад так, щоб не поранити ним людей або тварин. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 134 скосом країв знімайте кришку (16). Для цього зніміть – В м’яких матеріалах і при розпилюванні деревини за кришку, потягнувши її вперед із захисту від напрямком деревних волокон можна працювати з торкання (11). максимальними маятниковими коливаннями. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в них чужорідних тіл, напр., цвяхів, шурупів тощо, та не відпускаючи рукоятки. відповідно видаліть їх за потреби. Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач (2) уперед, щоб стало видно символ «I». Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 136 136 | Українська Розпилювання із занурюванням (див. мал. H) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Розпилюйте із зануренням пилкового полотна електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон...
  • Page 137: Қазақ

    (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына жарамды болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 138 нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі. кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз қауіпсіздік нұсқаулықтарын және етеді. ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 140 Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат GST 150 CE GST 150 BCE EN 62841-2-11 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады: Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы Орнатудан алдын ара полотносы тұтқасын денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және тазалаңыз. Кірленген тұтқаны қатты бекіту мүмкін шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы емес. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 142 Жоңқа үрлеу құрылғысы аралау өнімділігін және аралау суретін өңделетін Жоңқа үрлеу жабдығыдан ауа ағынымен кесік сызығын материалға лайықтауға мүмкіндік береді. жоңқалардан бос сақтауға болады. Реттеу тұтқышымен (7) тербелуді пайдалану кезінде де реттеуге болады. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 планканың ішкі тесігінен бұрғыланған тесікке салыңыз. анықтауға болады. Радиусты шкала мәні ретінде тіреу тақтасының ішкі Ара дискісін дайындамаға орнатуда және пластмасса мен қырына салыңыз. Орнату бұрандасын (22) бекітіңіз. алюминийді өңдеуде аралау жылдамдығын төмендету ұсынылады. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 144 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша өткізетін шаң электр құралының ішінде жиналуы қолжетімді: www.bosch-pt.com мүмкін. Электр құралының оқшаулағышы зақымдалуы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мүмкін. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Егер шаң түсу бітеліп қалса, электр құарлын өшіріп...
  • Page 145 Română | 145 ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам ала аласыз денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Română Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі...
  • Page 146 „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice componentele metalice ale sculei electrice şi provoca Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru electrocutarea operatorului. executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 GST 150 CE GST 150 BCE GST 150 BCE Număr de identificare 3 601 E12 0.. 3 601 E13 0.. 3 601 E13 0C. 3 601 E13 0D. 3 601 E13 0G. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 148 şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene fixare (5). sau uscate, folosiţi un aspirator special. În cazul utilizării sabotului alunecător (14), apărătoarea antişpan (15) nu se montează în talpa de fixare (5), ci în sabotul alunecător. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 150 Sistemul electronic constant menţine frecvenţa curselor – Strânge din nou ferm şurubul (19). aproape constantă la funcţionarea în gol şi sub sarcină, asigurând un randament uniform de lucru. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 în timpul utilizării, această Este permisă tăierea cu pătrundere directă numai în operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru materiale moi ca lemnul, gips cartonul, s.a.! de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 152: Български

    струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- www.bosch-pt.com мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie кабел). pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 153 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 154 жещия лист Използвайте само ножове в безукорно състояние. Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да (9) Водеща ролка повредят среза или да предизвикат заклинване. (10) Режещия лист (11) Предпазен екран 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Налягане на звука dB(A) Звукова мощност dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! Пълната стойност на вибрациите a (векторната сума по трите направления) и неопределеността K са определени съг- ласно EN 62841-2-11: Рязане на шперплат с режещия лист T 144 D: Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 156 Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- лист. Замърсена опашка не може да бъде захваната ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в сигурно. комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ранващата мрежа. Рязането с изместен основна плоча (5) е възможно само с ъгъл на наклон от 0°. Освен това не могат да бъдат из- ползвани и приспособлението за успоредно водене и ря- Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 158 на възвратно-постъпателните движения. да е най‑много 30 mm. Паралелни срезове (вж. фиг. J): Развийте винта (22) и вкарайте линията на приспособлението за успоредно во- дене през направляващите отвори (21) в основната пло- 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Бракуване струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- С оглед опазване на околната среда електроинструмен- ност на Bosch електроинструмента. тът, допълнителните приспособления и опаковката тряб- Редовно...
  • Page 160: Македонски

    користење. Невнимателно движење може да исклучување од струја на електричниот алат. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Држете го електричниот алат за изолираната површина додека сечете, за да не дојде во контакт со скриена жица или со неговиот кабел. Ако опремата за сечење дојде во допир со „жица под Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 162 Класа на заштита  / II  / II  / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 електричниот алат така што нема да се повредат алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната лица или животни со исфрленото сечило. дозна. Притиснете го SDS-лостот (8) до крај нанапред. Листот за пилата ќе се отпушти и ќе се исфрли. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 164 всисувач за прашина како и за сечење под агол. Извлечете го заштитниот капак нанапред од заштитата на – Кај меки материјали и при сечење на дрво во правец допир (11). на влакната може да се работи со максимално осцилирање. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната Вклучи/исклучи (GST 150 CE) дозна. Проверете дали можете да го притиснете Доколку се блокира сечилото за пила, исклучете го прекинувачот за вклучување/исклучување, без да електричниот алат. ја отпуштите рачката. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 166 паралелниот граничник во издупчената дупка. Поставете на: www.bosch-pt.com го радиусот како вредност на скалата на внатрешниот раб Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви на основната плоча. Зацврстете ја завртката за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 167: Srpski

    (sa kablom) i na na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 168 Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se lokalnog distributera električne energije. Kontakt sa umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju električnim vodovima može da dovede do požara i 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 EPTA-Procedure 01:2014 Klasa zaštite  / II  / II  / II Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 170 Umećite samo listove testere sa Gurnite zaštitu od opiljaka (15) spreda u ploču jednobregastom držaljkom (T-držaljka). List testere ne bi podnožja (5). trebalo da bude duži nego što je potrebno za predviđeni odsečak. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Za testerisanje blizu ivica možete da pomerite ploču podnožja (5) unazad. Otpustite zavrtanj (19) i gurnite ploču podnožja (5) do kraja u pravcu mrežnog kabla. Ponovo pričvrstite zavrtanj (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 172 Sa rastućim pritiskom povećava umetanje lista testere. Obradite rupu sa jednim glodalom ili se broj podizanja. turpijom, da bi list testere mogao potpuno da naleže na liniji sečenja. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Slovenščina

    Samo za EU‑zemlje: Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. električnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni...
  • Page 174 Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 176 Za natančnejšo oceno obremenjenosti s hrupom in tresljaji morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko delovanjem. povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb v bližini. Stopnja 0 brez nihanja Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja Stopnja I majhno nihanje Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 178 Pri obdelavi majhnih ali tankih obdelovancev vedno Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira uporabite stabilno podlago oziroma rezalno mizo električne energije se mora ujemati s podatki na (pribor). označevalni tablici električnega orodja. Orodje, ki je 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Redno preverjajte vodilo (9). Če je vodilo obrabljeno, naj ga počakajte, da se žagin list počasi potopi vanj. v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z novim. Ko je podnožje (5) popolnoma na obdelovancu, nadaljuje z Vpenjalo žaginega lista (13) redno pršite z oljem (glejte žaganjem po želeni liniji.
  • Page 180: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 što se (12) Ručka (izolirana površina zahvata) zaustavi. Na taj ćete način izbjeći povratni udarac, a (13) Stezač lista pile električni alat možete sigurno odložiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 182 Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska usporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenu vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom procjenu emisije titranja i buke. postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Kod stavljanja klizne papuče (14) objesite je sprijeda na uređaj za usisavanje prašine. ploču podnožja (5), pritisnite je prema natrag gore i pustite Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. da se uglavi. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 184 – Ponovno stegnite vijak (19). bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (2). Pomicanje ploče podnožja (vidjeti sliku I) Za piljenje blizu ruba ploču podnožja (5) možete pomaknuti prema natrag. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Odmah isključite električni alat ako se blokira list pile. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Pri obradi manjih ili tanjih izradaka uvijek koristite električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 186: Eesti

    Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. kontrollida. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. käepidemed ja haardepinnad ei luba tööriista ohutult käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 188 Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Andmed müra/vibratsiooni kohta GST 150 CE GST 150 BCE Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt EN 62841-2-11. Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt: helirõhutase dB(A) 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava Saelehe paigaldamine (vt jn A) toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel Enne paigaldamist puhastage saelehe saba. Kui saba kasutatavate lisaainetega (kromaadid, on määrdunud, ei ole saelehte võimalik kindlalt kinnitada. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 190 Aste 0 pendelliikumine puudub peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud Aste I väike pendeldus pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib Aste II keskmine pendeldus kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Aste III suur pendeldus 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 3 minutit maksimaalsel käigusagedusel. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Tööjuhised tööriistade volitatud klienditeenindusel. Puhastage saelehe kinnitusava regulaarselt. Selleks Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista eemaldage tööriistast saeleht ja koputage tööriista kergelt...
  • Page 192: Latviešu

    Määrige juhtrulli (9) aeg-ajalt mõne tilga õliga. Drošības noteikumi Kontrollige juhtrulli (9) regulaarselt. Kui see on kulunud, tuleb see Bosch-klienditeeninduses asendada lasta. Vispārēji drošības noteikumi Pihustage saelehe hoidikule (13) reeglipäraselt roomavat õli elektroinstrumentiem (vt jn M).
  • Page 193 Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas nopietnu savainojumu. piederums var skart slēptus elektriskos vadus vai Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 194 (23) Paralēlā vadotne ar cirkuli zāģēšanai pa apli (24) Vadotnes sliede (25) Centrējošā smaile zāģēšanai pa apli a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Ja elektroinstruments tiek ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem slodzi kopējam darba laika posmam. darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 196 Lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, ja iespējams, iestipriniet elektroinstrumentā pretplaisāšanas aizsargu Pretplaisāšanas aizsargs (15) (piederums) zāģēšanas laikā (15). ļauj novērst zāģējamo koka priekšmetu virsmas plaisāšanu. Pretplaisāšanas aizsargu var izmantot vienīgi kopā ar 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Elektroniskā gaitas stabilizēšana noteiktām zāģēšanas leņķa vērtībām. Nolieciet balstplāksni (5) vēlamajā stāvoklī, vadoties pēc Elektroniskais gaitas stabilizators nodrošina praktiski nemainīgu darba gājienu biežumu, slodzei mainoties no Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 198 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai asmeni. Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu ir iespējama pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo vienīgi pie zāģēšanas leņķa 0°.
  • Page 199: Lietuvių K

    Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įra- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā nkis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo piederumiem.
  • Page 200 įra- Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų nkio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti sun- po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- kią traumą per sekundės dalį. žeisti. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 3 601 E13 0D. 3 601 E13 0G. Judesių skaičiaus reguliavimas ● ● ● Elektroninis sūkių stabilizatorius ● ● ● Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos judesių skaičius n 500–3100 500–3100 500–3100 Pjûklelio eigos ilgis Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 202 Prieš įstatydami pjūklelį, nuvalykite jo kotą. Nešvaraus nizavimą. pjūklelio koto negalima saugiai įtvirtinti. Paspauskite SDS svirtelę (8) iki atramos pirmyn ir laikykite ją paspaustą. Stumkite pjūklelį (10), dantis nukreipę pjovi- mo kryptimi, į pjūklelio įtvarą (13), kol įsistatys. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 – Dirbdami su plonais ruošiniais, pvz., su lakštiniu plienu, Gaubtas (žr. E pav.) švytavimą išjunkite. Prieš prijungdami prie elektrinio įrankio dulkių nusiurbimo – Dirbdami su kietais ruošiniais (pvz., su plienu), pasirin- įrenginį, sumontuokite nusiurbimo gaubtą (16). kite nedidelės amplitudės švytavimą. Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 204 įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos medžiagas ir pan., patikrinkite ar jose nėra svetimkūnių, elektros tinklą. pvz., vinių, varžtų ar kt., jei yra  pašalinkite. Įjungimas/išjungimas (GST 150 CE) Įsitikinkite, kad galite paspausti įjungimo-išjungimo jungiklį nepaleisdami rankenos. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik ES šalims: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- linę...
  • Page 206 206 | Lietuvių k. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 208 ‫شطب مائل حتی 54°. تراعی النصائح الخاصة بأنصال‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ .‫المنشار‬ ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫مستوی ضغط الصوت‬ (A ‫ديسيبل‬ ‫مستوی قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ K ‫نسبة التفاوت‬ .‫قم بارتداء واقية لألذنين‬ ‫ محسوبة طبقا‬K ‫)مجموع المتجهات بثالثة اتجاهات( ونسبة التفاوت‬ a ‫قيم انبعاث االهتزازات اإلجمالية‬ :EN 62841-2-11 ‫للمواصفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 210 ‫به مضغوطا. حرك شفرة المنشار )01(، مع توجيه‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ ‫األسنان باتجاه القطع إلى أن تتعشق في حاضن‬ ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .(13) ‫شفرة المنشار‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫قم بإيقاف تجهيزة نفخ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻌادن أو عند‬ ‫دون تأرجح‬ 0 ‫الدرجة‬ (6) ‫توصيل شافطة الغبار. لهذا الغرض حرك المفتاح‬ ‫تأرجح صغير‬ I ‫الدرجة‬ .“0„ ‫إلى الوضع‬ ‫تأرجح متوسط‬ II ‫الدرجة‬ ‫تأرجح كبير‬ III ‫الدرجة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 212 ‫المنشار وشغل العدة الكهربائية بعدد األشواط‬ ‫لمصد التوازي وفي الثقب الذي تم فتحه. اضبط قيمة‬ .‫األقصی لمدة 3 دقائق تقريبا لتبريد العدة الكهربائية‬ ‫القطر علی المقياس بالحافة الداخلية بصفيحة‬ .(22) ‫القاعدة. أحكم ربط لولب التثبيت‬ 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 214 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 216 ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش‬ GST 150 BCE GST 150 CE .‫ محاسبه شده است‬EN 62841-2-11 ‫میزان شدت صدا، معادل‬ 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 .‫سمت باال فشار دهید تا در جای خود قرار بگیرد‬ .‫داغ شوند‬ ‫انتخاب تیغه اره‬ ‫لیستی از تیغه اره های توصیه شده را در انتهای این‬ ‫دفترچه می یابید. تنها تیغه اره های دارای شفت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 218 ‫صفحه پایه )5( را میتوان برای برشهای فارسی °54 به‬ ‫ نشان داده شده، در حفره‬F ‫همانطور که در شکل‬ .‫طرف راست یا چپ راند‬ .‫مربوطه صفحه پایه )5( قفل شود‬ 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫برای ایجاد برش های عمیق جیبی فقط از تیغه اره‬ ‫)2( را به سمت عقب هدایت کنید بطوری که عالمت‬ ‫کوتاه استفاده کنید. ارهکاری عمقی تنها با زاویه‬ .‫"0" روی کلید مشاهده شود‬ .‫برش فارسی °0 ممکن است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 220 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫شوند‬...
  • Page 221 | 221 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 222 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 224 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 | 225 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 226 FSN 3100: 1 600 Z00 008 1 600 Z00 00E FSN VEL 1 600 Z00 009 FSN KK 1 600 Z00 00C FSN WAN 1 600 Z00 00A FSN SZW 1 600 Z00 00B 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 228 228 | 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 230 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 85Z | (05.08.2022)
  • Page 232 1 609 92A 85Z | (05.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gst 150 bceProfessional gst 150 ce

Table of Contents