hit counter script
Bosch Performance BDU450 CX Original Operating Instructions

Bosch Performance BDU450 CX Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for Performance BDU450 CX:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Élimination des Déchets
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Indicaciones de Seguridad
  • Componentes Principales
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Instruções de Segurança
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Manutenção E Limpeza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione E Pulizia
  • Afgebeelde Componenten
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XD4 (2021.12) T / 73 WEU
Performance Line/Cargo Line
Drive Units
BDU490P | BDU450 CX
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
Performance Line/Cargo Line

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Performance BDU450 CX

  • Page 1 Drive Units BDU490P | BDU450 CX Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD4 (2021.12) T / 73 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung Alle an der Antriebseinheit montierten Komponenten Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- und alle anderen Komponenten des eBike-Antriebs steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch (z.B. Kettenblatt, Aufnahme des Kettenblatts, Pedale) anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr dürfen nur gegen baugleiche oder vom Fahrradher-...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
  • Page 5: Betrieb

    – Drücken Sie bei eingesetztem Bordcomputer die Ein-/ Aus-Taste des eBike-Akkus (es sind Fahrradhersteller- spezifische Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-/Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanlei- tung des Akkus). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 6 Antriebsstranges reduziert. werden. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei glei- Prüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die korrekte Funktion Ihrer chem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite Fahrradbeleuchtung. erhöhen. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 7: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
  • Page 8 Deutsch – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 9: Safety Instructions

    Using other batter- the drive unit will render warranty claims null and void. ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- All components fitted to the drive unit and all other cepts no liability or warranty claims if other batteries are components of the eBike drive (e.g.
  • Page 10: Product Description And Specifications

    A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
  • Page 11: Operation

    25/45 km/h, the on-board computer. The maximum motor output depends on the selected assistance level. eBike drive switches off the assistance. The drive is automat- Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 12 25/45 km/h. When the speed falls below 25/45 km/h, the battery charge will be. drive automatically becomes available again. – The higher the selected assistance level under otherwise constant conditions, the smaller the range will be. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 13: Maintenance And Servicing

    Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
  • Page 14 English – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    à la poussée est active. Il y a risque de blessure. Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine. Lors de l’utilisation de l’assistance à la poussée, veillez à toujours garder le contrôle et la maîtrise du Lisez et respectez les consignes de sécurité...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à...
  • Page 17 – TURBO : assistance maximale jusqu’à des fréquences de sur les pédales (sauf avec l’assistance à la poussée, Activa- pédalage élevées, pour conduite sportive tion/désactivation de l’assistance à la poussée). La puis- Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 18 Vérifiez le fonctionnement de l’éclairage du vélo avant En choisissant la vitesse appropriée, vous pouvez – à effort chaque départ. égal – rouler plus vite et bénéficier d’une plus grande auto- nomie. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    – Plus le niveau d’assistance sélectionné sera élevé, moins Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike l’autonomie sera grande (dans les mêmes conditions de Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. conduite). Sous réserve de modifications. Entretien du système eBike Respectez les températures de fonctionnement et de sto-...
  • Page 20 Français – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    Indicación de protección de datos de almacenarla. Existe peligro de lesiones si se activa in- Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool y con el fin de voluntariamente el sistema eBike. mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de la La función de asistencia de empuje se debe usar exclu-...
  • Page 22: Componentes Principales

    A) dependiente de las regulaciones legales, no es posible en todas las ejecuciones específicas de cada país por el acumulador de la eBike B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento espe- cializado) y la tensión especificada coincida.
  • Page 23: Operación

    La potencia máxima del motor depen- se activa de nuevo automáticamente en cuanto pedalee y su de del nivel de asistencia seleccionado. velocidad esté por debajo de 25/45 km/h. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 24 – la velocidad, pedalear. – los cambios de marcha, – el tipo de neumáticos y la presión de los mismos, – la antigüedad y el estado de la batería, 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 25: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
  • Page 26 Español – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 27: Instruções De Segurança

    Ao conectar a eBike Bosch DiagnosticTool são transmitidos Retire a bateria eBike antes de iniciar trabalhos na dados ao sistema eBike da Bosch (Robert Bosch GmbH) eBike (p. ex. inspeção, reparação, montagem, relativos à utilização da unidade de acionamento da Bosch manutenção, trabalhos na corrente, etc.), de a...
  • Page 28 A) em função da legislação, não é possível em todas as versões nacionais através da bateria eBike B) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
  • Page 29 A potência de motor solicitada aparece no mostrador do pedalar ou se a velocidade for inferior a 25/45 km/h. computador de bordo. A potência máxima do motor depende do nível de apoio selecionado. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 30 – Vento contrário e temperatura ambiente, nível de apoio. – Peso da eBike, do condutor e da bagagem. O acionamento eBike desliga-se automaticamente com velocidades superiores a 25/45 km/h. Se a velocidade 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e limpeza Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
  • Page 32 Português – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per re, in particolar modo in caso di carico supplementare. l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Non mettere l'eBike con l'ausilio alla spinta in situazioni in Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di cui non sia possibile reggerla da sola! sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema...
  • Page 34: Utilizzo Conforme

    A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versioni per Paesi specifici tramite batteria per eBike B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivenditore di biciclet- te) e che corrispondano alla tensione indicata.
  • Page 35 Il propulsore si riattiverà automaticamente, non del computer di bordo. La potenza massima del motore di- appena si riprenderà a pedalare e quando la velocità sarà in- pende dal livello di supporto selezionato. feriore a 25/45 km/h. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 36 Impiegando poca forza, l’assistenza sarà inferiore rispetto – Eventuale presenza di vento contrario, temperatura am- all’impiego di molta forza. Questo vale indipendentemente biente dal livello di assistenza. – Peso dell’eBike, del guidatore e degli eventuali bagagli. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 37: Manutenzione E Pulizia

    I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno batteria. conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- –...
  • Page 38 Italiano – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 39 (bijv. kettingblad, opname van kettingblad, peda- den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen len) mogen alleen vervangen worden door componen- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 40: Afgebeelde Componenten

    A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op- gegeven spanning overeenstemt.
  • Page 41 Het maximale motorvermogen hangt geschakeld. De aandrijving wordt automatisch weer geacti- van het gekozen ondersteuningsniveau af. veerd, zodra u op de pedalen trapt en de snelheid onder 25/45 km/h ligt. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 42 Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer – tegenwind en omgevingstemperatuur dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk – gewicht van eBike, fietser en bagage van het ondersteuningsniveau. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 43: Onderhoud En Service

    Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- acculading zijn. tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
  • Page 44 Nederlands – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 45 Åbn ikke drivenheden på egen hånd. Drivenheden må koen for personskader og er forbundet med brandfare. kun repareres af kvalificeret fagpersonale og kun med Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar originale reservedele. Dermed garanteres, at drivenhe- og ingen garantiforpligtelser.
  • Page 46 A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 47 Den maksimale motoreffekt afhænger af det valgte un- – Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-tast. derstøtningsniveau. – Sluk eBike-akkuen på dens tænd/sluk-tast (der findes løsninger fra enkelte cykelproducenter, hvor der ikke er adgang til akkuens tænd/sluk-tast; se driftsvejledning fra cykelproducenten). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 48 Hvis du kun bruger lidt kraft, vil understøtningen være min- dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt af understøtningsniveau. eBike-drevet frakobles automatisk ved hastigheder over 25/45 km/h. Kommer hastigheden under 25/45 km/h, er drevet automatisk til rådighed igen. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 50 Dansk – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 51 Vid Öppna inte drivenheten själv. Drivenheten får endast användning av andra batterier tar Bosch inget ansvar och repareras av kvalificerad fackpersonal och med lämnar ingen garanti.
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    A) är beroende på lagstadgade regler inte möjlig via eBike-batteriet i alla landsspecifika utföranden B) Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer överens. Endast lampor med samma spänning får användas.
  • Page 53 Vald motoreffekt visas på cykeldatorns skärm. Den maximala För att stänga av eBike-systemet har du följande motoreffekten beror på den valda assistansnivån. möjligheter: – Tryck på på-/av-knappen på cykeldatorn. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 54 25/45 km/h. Om hastigheten faller under 25/45 km/h, står (t.ex. genom att växla optimalt), desto mindre energi drivningen automatiskt till förfogande igen. förbrukar eBike-drivningen och desto längre räcker en batteriladdning. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 55: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och rengöring Var vid byte av lamporna uppmärksam på om lamporna är kompatibla med Bosch eBike-systemet (fråga din cykelhandlare) och att den angivna spänningen stämmer överens. Endast lampor med samma spänning får användas. Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i vatten eller rengöras med tryckvatten.
  • Page 56 Svensk – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 57 Du må ikke åpne drivenheten selv. Drivenheten må av andre batterier kan medføre personskader og kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare brannfare. Bosch frasier seg ethvert ansvar og gir ingen med originale reservedeler. Bare da kan det garanteres garanti hvis det brukes andre batterier.
  • Page 58: Forskriftsmessig Bruk

    A) avhengig av lovbestemmelser ikke mulig via eBike-batteriet på alle landsspesifikke utførelser B) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene passer til Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning.
  • Page 59 Motoreffekten som stilles til disposisjon, vises på displayet til kjørecomputeren. Den maksimale motoreffekten Du slår av eBike-systemet på følgende måter: avhenger av valgt nivå på fremdriftshjelpen. – Trykk på av/på-knappen til kjørecomputeren. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 60 Pass på riktig drifts- og lagringstemperatur for eBike- skyves med lav hastighet uten at man trår på pedalene. Når komponentene. Beskytt drivenheten, kjørecomputeren og skyvehjelpen er i bruk, kan pedalene dreie. batteriet mot ekstreme temperaturer (f.eks. sterkt sollys 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 61: Service Og Vedlikehold

    2006/66/EC må defekte eller brukte batterier/oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering. Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til en gjenvinningsstasjon. Rett til endringer forbeholdes.
  • Page 62 Norsk – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 63 Muiden akkujen jata vain pätevä ammattiasentaja ja vain alkuperäisiä käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. varaosia käyttäen. Näin taataan, että moottoriyksikön Muita akkuja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota käyttöturvallisuus säilyy. Takuu raukeaa, jos moottoriyk- mitään vastuuta. sikkö avataan ohjeiden vastaisesti.
  • Page 64: Määräyksenmukainen Käyttö

    Speedsensor (standard) Kun vaihdat pyöränrenkaan, asenna anturikaapelit ilman ve- tokuormitusta ja taittumia. Nopeusanturi (2) ja sen pinnamagneetti (3) täytyy asentaa niin, että pinnamagneetti kulkee nopeusanturin ohi 5−17 mm:n etäisyydellä. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 65 – TURBO: suurin tehostus myös nopeaan poljentaan, urhei- sesti uudelleen päälle heti kun alat polkea polkimilla ja no- lulliseen ajoon peus on alle 25/45 km/h. Käytettävä moottoriteho näytetään ajotietokoneen näytöllä. Suurin mahdollinen moottoriteho riippuu valitusta tehostus- tasosta. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 66 Poikkeuksen muodostaa talutusaputoiminto, jossa eBike- – Mitä korkeampi tehostustaso muuten samoilla olosuh- pyörää voi taluttaa alhaisella nopeudella polkimia polke- teilla, sitä lyhempi toimintasäde. matta. Polkimet saattavat pyöriä talutusapua käytettäessä. 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 67: Hoito Ja Huolto

    2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy- tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- kukseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch eBike Systems...
  • Page 68 Suomi – 6 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 69: Υποδείξεις Ασφαλείας

    αρχίσετε με την εργασία (π.χ. επιθεώρηση, επισκευή, σε τραυματισμούς και σε κίνδυνο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση συναρμολόγηση, συντήρηση, εργασίες στην αλυσίδα χρήσης άλλων μπαταριών η Bosch δεν αναλαμβάνει καμία κλπ.) στο eBike, το μεταφέρετε με το αυτοκίνητο ή με ευθύνη και εγγύηση.
  • Page 70: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    A) Εξαρτάται από τις νομικές ρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό σε όλες τις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις μέσω της μπαταρίας eBike B) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά τον έμπορα του...
  • Page 71: Θέση Σε Λειτουργία

    ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί σε αυτό το επίπεδο στήριγμα είναι ήδη ενεργοποιημένος, τότε ενεργοποιείται υποστήριξης. αυτόματα το σύστημα eBike. – ECO: Αποτελεσματική υποστήριξη σε περίπτωση μέγιστης απόδοσης, για μέγιστη εμβέλεια Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (25.11.2021)
  • Page 72 αποκλίνει από την πιο πάνω αναφερόμενη περιγραφή ή να μπορείτε να γυρίζετε μαζί τα πετάλια. είναι απενεργοποιημένος. Μπορείτε να οδηγήσετε το eBike οποτεδήποτε επίσης και χωρίς υποστήριξη, όπως ένα κανονικό ποδήλατο, απενεργοποιώντας είτε το σύστημα eBike ή θέτοντας το 0 275 007 XD4 | (25.11.2021) Bosch eBike Systems...
  • Page 73: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες είναι σκόπιμο, κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αλλαγής συμβατές με το σύστημα eBike της Bosch (ρωτήστε σχετικά ταχύτητας να διακόπτετε για λίγο το πετάλισμα. Έτσι τον έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη...

This manual is also suitable for:

Performance bdu490pCargo bdu450 cxCargo bdu490pPerformance speed bdu490pCargo speed bdu490p

Table of Contents