hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Warming Drawer
User & installation manual
NL20J7100W*
NL20T8100W*
NL20T9100W*
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cucine e Piani cottura
Samsung NL20T8100WK
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NL20T8100WK

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Samsung NL20T8100WK cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Warming Drawer User & installation manual NL20J7100W* NL20T8100W* NL20T9100W*...
  • Page 2 Warming Drawer - Instruction Manual Wärmeschublade - Bedienungsanleitung - Manuel d'instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Information ..........................2 Appliance Description ........................5 Main Components ..........................5 How the warming drawer works ......................5 Use ............................... 6 Before using for the first time ......................6 Control Panel ............................ 6 Using the warming drawer ........................ 6 Selecting temperature ........................
  • Page 4: Safety Information

    Safety Information Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
  • Page 5 Safety Information • Do not store synthetic containers or easily inflammable objects inside the crockery warmer. When you switch on the appliance such containers and objects may melt or catch fire. Fire danger! • Do not use the appliance to heat up the air temperature in the kitchen.
  • Page 6 Safety Information Service and Repair • WARNING! Cut the power supply before repair. • If the power cable is damaged it should be substituted by the manufacturer, authorized agents or technicians qualified for this task in order to avoid dangerous situations. •...
  • Page 7: Appliance Description

    Appliance Description Main Components 1. Temperature selector (thermostat) 3. Operating light 2. On/Off switch (lights up) 4. Anti-slip mat How the warming drawer works This appliance is equipped with a warm air The circulating hot air that is generated heats up circulation system.
  • Page 8: Use

    • Switch on the appliance by pressing the switch, Before using for the first time which will light up. • Close the drawer. Before using the appliance for the first time you should clean the interior and the exterior, Be careful not to use too much force when closing following the cleaning instructions given in the the drawer since it may open up again.
  • Page 9 Heating times Load capacity Various factors affect heating times: Load capacity depends on the size of the items of • Material and thickness of the crockery crockery. The warming drawer can be loaded with a maximum of 25 kg. • Load quantity Below we give you some crockery arrangements •...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance action that is Interior of the warming drawer required normally. Clean the inside of the warming drawer regularly Warning! Cleaning must be done with the using a damp cloth. If it is very dirty add a few warming drawer disconnected...
  • Page 11: What Should I Do If The Warming Drawer Doesn't Work

    What should I do if the warming drawer doesn’t work? • The crockery doesn’t heat up at all. Check WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair whether: done by a person not authorised by the You can hear the noise of a fan.
  • Page 12: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Technical Data SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model NL20J7100WM/UR NL20T8100WK/UR NL20T9100WD/UR Power source 220-240 V / 50-60 Hz Power consumption...
  • Page 13: Installation Instructions

    Installation instructions such a way that it is centred and completely Before installation lined up with the front of the unit. 2. Check that the warming drawer frame is Check that the input voltage indicated on the properly levelled and is sitting evenly on the characteristics plate is the same as the voltage of shelf.
  • Page 14 Inhaltsverzeichnis Informationen zur Sicherheit ......................13 Gerätebeschreibung ......................... 16 Hauptkomponenten ........................16 Vorinformationen ..........................16 Bedienung ............................17 Vor dem ersten Gebrauch ......................17 Bedienelemente ..........................17 Bedienprinzip ..........................17 Temperatur wählen ......................... 17 Aufheizzeiten ..........................18 Fassungsvermögen ........................18 Reinigung und Pflege ........................
  • Page 15: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation und bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Installation Nutzung Geräte, Verletzungen und Schäden verursachen können. Halten Sie die Anweisungen griffbereit, so dass sie während des Gebrauchs leicht konsultierbar sind.
  • Page 16 Informationen zur Sicherheit • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum anfassen zubehörs Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Geschirr- schublade. Der Teleskopauszug wird beschädigt. Die Belastbarkeit der Geschirrschublade beträgt max.
  • Page 17 Informationen zur Sicherheit • Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und zu gefährlichen Situationen führen. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
  • Page 18: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Hauptkomponenten 1. – Bedienblende 3. – Gerätefront 4. – Antirutschauflage 2. – Temperaturknebel Vorinformationen Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Ein Schutzgitter verhindert die Berührung mit Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers Heizkörper und Gebläse. optimal in der Schublade. Der Boden der Geschirrschublade ist mit einer Das Thermostat ermöglicht die Bestimmung und Antirutschauflage ausgelegt, die das Verrutschen...
  • Page 19: Bedienung

    Bedienung • Schalten Sie das Gerät durch drücken des or dem ersten Gebrauch • Knopfes ein. Der Knopf leuchtet auf. Vor dem ersten Benutzen sollten Sie wie folgt vorgehen: • Schließen Sie die Schublade. Wischen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch Beachten Sie, dass sich die Schublade wieder ab und trocken Sie es anschließend.
  • Page 20: Aufheizzeiten

    Bedienung Aufheizzeiten Fassungsvermögen Unterschiedliche Faktoren beeinflussen Aufheizzeit: Das Fassungsvermögen ist abhängig von den • Material und Dicke des Geschirrs Geschirrmaßen; die Schublade darf mit maximal 25 kg belastet werden. • Beladungsmenge • Beladungsanordnung folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte: • Temperatureinstellung • Menügeschirr für 6 Personen: Absolute Angaben sind daher nicht möglich.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Reinigung stellt die einzige, normalerweise Innenraum erforderliche Wartung dar. Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenwände Achtung! Die Reinigung muss an dem von der mit einem feuchten Lappen. Geben Sie, falls sie Stromversorgung getrennten Gerät sehr verschmutzt sein sollten, einige Tropfen durchgeführt werden.
  • Page 22: Was Ist Im Falle Einer Funktionsstörung Zu Tun

    Was ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf • Das Geschirr erwärmt nicht? Prüfen Sie, nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen – Sie ein Gebläsegeräusch hören. vorgenommen wird, ist gefährlich.
  • Page 23: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Technische Eigenschaften SAMSUNG bestrebt sich, seine Produkte die ganze Zeite zu verbessern. Somit können die Spezifikationen für die Auslegung und diese Bedienungsanleitung jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. NL20J7100WM/UR Modell NL20T8100WK/UR NL20T9100WD/UR Betriebsspannung 220-240 V / 50-60 Hz...
  • Page 24: Installationsanleitung

    Installationsanleitung 1. Stellen Sie das Gerät bis zur Schwadenleiste Vor der Installation in den Umbauschrank und richten Sie es aus. Überprüfen Sie, dass Versorgungsspannung, 2. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse des Typenschild angegeben ist, Ihrer Gerätes rechtwinklig ausgerichtet wird. Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 25 Sommaire Consignes de sécurité........................24 Description de l'appareil ........................27 Composants principaux ........................27 Principe de fonctionnement ......................27 Utilisation ............................28 Avant la première utilisation......................28 Tableau de commandes ......................... 28 Principe d'utilisation ........................28 Nettoyage et entretien ........................30 Partie avant de l'appareil et tableau de commandes ..............
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Votre appareil est aux normes de sécurité...
  • Page 27 Consignes de sécurité • Le tiroir peut supporter un poids maximum de 25 kg. Prenez garde de ne pas le surcharger, cela endommagerait les rails télescopiques. • Les récipients et objets synthétiques ou qui prennent facilement feu ne doivent pas être rangés dans le chauffe-vaisselle. Si l'appareil est mis en marche, ils peuvent fondre ou brûler.
  • Page 28 Consignes de sécurité • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • S'il vous plaît, soyez attentif aux indications concernant le nettoyage, figurant au point "Nettoyage et entretien". Entretien et réparation • Avertissement: Avant toute opération de réparation, déconnectez l'alimentation électrique.
  • Page 29: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Composants principaux 1. Sélecteur de température (thermostat) 3. Pilote de fonctionnement 2. Bouton marche/arrêt (voyant lumineux) 4. Revêtement antidérapant Principe de fonctionnement Votre appareil est équipé d'un système de La circulation de l'air chaud fait que la vaisselle circulation d'air chaud.
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation • Mettez l'appareil en marche en appuyant sur Avant la première utilisation l'interrupteur dont le voyant s'allume. • Fermez le tiroir. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez en laver l'intérieur et l'extérieur en Prenez garde que le tiroir peut se rouvrir si vous suivant les indications sur le nettoyage figurant au le fermez trop fort.
  • Page 31 Utilisation Capacité de charge Temps de chauffage La capacité de charge dépend de la taille de la Le temps de chauffage dépend de plusieurs vaisselle. Le tiroir chauffant peut recevoir une facteurs : charge maximum de 25 kg. • Matériel et épaisseur de la vaisselle Quelques exemples de rangement sont fournis ci- •...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du tiroir chauffant nécessaire. Nettoyez régulièrement l'intérieur tiroir Attention ! Le nettoyage doit être effectué chauffant avec un chiffon humide. S'il est très quand le tiroir chauffant est débranché de sale, ajoutez quelques...
  • Page 33: Que Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    Que faire en cas de mauvais fonctionnement? ATTENTION ! Seuls techniciens - Rangement et disposition de la vaisselle. spécialisés sont à même d'effectuer les • La vaisselle ne chauffe pas ? réparations, de quelque type que ce soit. Vérifiez les points suivants : Toute réparation effectuée par des personnes non agréées par le fabricant est dangereuse.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Avant de vous défaire de votre appareil, tirez le câble d'alimentation, coupez-le et éliminez-le. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur :...
  • Page 35: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Pour encastrer l'appareil combiné avec le tiroir Avant l'installation chauffant, suivez les indications figurant dans le manuel d'instructions et de montage de cet Vérifiez que la tension d'alimentation de appareil. l'appareil, indiquée plaque caractéristiques, correspond à celle de votre installation.
  • Page 36 Indice Informazioni per la sicurezza ......................35 Descrizione dell'apparecchio......................38 Elementi principali .......................... 38 Informazioni preliminari ........................38 I comandi ............................39 Prima del primo uso ........................39 Elementi di comando ........................39 Selezionare la temperatura......................39 Tempi di riscaldamento ........................40 Capacità...
  • Page 37: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità...
  • Page 38 Informazioni per la sicurezza • Non appoggiarsi né sedersi cassetto, potrebbero danneggiare le guide telescopiche. La portata massima del cassetto è di 25 kg. • Non conservare contenitori in plastica oppure oggetti infiammabili nello scaldastoviglie. Questi oggetti potrebbero infatti fondersi o incendiarsi quando si accende l'apparecchio.
  • Page 39 Informazioni per la sicurezza • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. • Seguire le istruzioni per la pulizia fornite nella sezione "Pulizia e manutenzione". ASSISTENZA E RIPARAZIONE • AVVERTENZA: Prima eseguire qualsiasi intervento riparazioni, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. •...
  • Page 40: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Elementi principali 1. – Pannello di controllo 3. – Base antiscivolo 2. – Maniglia 4. Foro di controllo sul frontale dell'apparecchio Informazioni preliminari L'apparecchio è dotato sistema La circolazione dell'aria riscalda le stoviglie in ventilazione aria calda. ventola modo uniforme e rapido.
  • Page 41: I Comandi

    I comandi • Disporre le stoviglie nel cassetto. Prima del primo uso • Per selezionare la temperatura, girare la Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima manopola sulla posizione desiderata. volta, pulirlo con un panno umido ed asciugarlo • Accendere l'apparecchio premendo il relativo quindi accuratamente come descritto al capitolo interruttore.
  • Page 42: Tempi Di Riscaldamento

    I comandi Tempi di riscaldamento Capacità Diversi fattori influenzano i tempi di riscaldamento: capacità dipende dalle dimensioni • materiale e spessore delle stoviglie; dell'apparecchio e il cassetto può sopportare un peso massimo di 25 kg. • quantità di stoviglie caricate; I seguenti esempi di carico sono indicativi: •...
  • Page 43: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione La pulizia rappresenta generalmente l'unico tipo Vano interno di manutenzione necessaria. Pulire il vano interno con un panno umido dopo Attenzione! Prima iniziare pulizia ogni uso. caso dovesse essere staccare l'apparecchio dall'alimentazione di particolarmente sporco, aggiungere un paio di rete.
  • Page 44: Guasti, Cosa Fare

    Guasti, cosa fare? – materiale e spessore delle stoviglie; ATTENZIONE! Qualsiasi tipo di riparazione deve essere eseguito solo da personale – quantità di stoviglie caricate; specializzato. Qualsiasi riparazione che non – disposizione delle stoviglie caricate; viene eseguita da personale autorizzato dalla casa produttrice potrebbe...
  • Page 45: Dati Tecnici

    Ç Dati tecnici Dati tecnici SAMSUNG sforza di migliorare i propri prodotti in qualsiasi momento. Le specifiche di progettazione e di queste istruzioni per l'uso sono quindi soggetti a modifiche senza preavviso. Modello NL20J7100WM/UR NL20T8100WK/UR NL20T9100WD/UR Alimentazione elettrica 220-240 V / 50-60 Hz...
  • Page 46: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Ç Prima dell'installazione 3. aprire il cassetto e fissare l'involucro alle pareti Assicurarsi che la tensione di alimentazione laterali del mobile con le due viti in dotazione. indicata sulla targhetta dati corrisponda a quella della vostra rete elettrica. Aprire il cassetto, rimuovere tutti gli accessori e il materiale d'imballaggio.
  • Page 47: Installation

    Installation / Installation / Einbau / Installazione Possibilités de combinaison / Combination possibilities / Kombinationsmöglichkeiten / Possibilità di combinazione...
  • Page 48 Country Contact Center Web Site 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support...

This manual is also suitable for:

Nl20t8100w seriesNl20t9100w seriesNl20j7100w series

Table of Contents