PARTS AND FEATURES TILT HEAD MIXER FEATURES Speed Control Lever Flat Beater Motor Head Stainless Steel Bowl 4.8 L (5 Quantity) Attachment Hub Bowl Clamping Plate Attachment Knob Dough Hook Locking Lever (not shown) Wire Whip Beater Shaft W11647986A.indb 2 W11647986A.indb 2 3/14/2023 6:20:27 PM 3/14/2023 6:20:27 PM...
Page 3
PARTS AND FEATURES To lock Motor Head in raised position • Push Locking Lever into UNLOCK To attach Bowl position and hold. • Be sure Speed Control Lever is • Tilt Motor Mead back. off (0). • Move Locking Lever into LOCK •...
Page 4
PARTS AND FEATURES BOWL LIFT MIXER FEATURES Bowl Support Bowl Lift Handle (not shown) Locating Pins Beater Shaft Spring Latch and Bowl Pin (not shown) Dough Hook Speed Control Lever Stainless Steel Bowl 4.8 L (5 Quantity) Motor Head Flat Beater Attachment Hub Wire Whip Attachment Knob...
Page 5
PARTS AND FEATURES To attach Bowl To remove bowl • Be sure Speed Control Lever is off (0). • Place Bowl Lift Handle in down • Place bowl lift handle in down position. position. • Grasp bowl handle and lift straight •...
Page 6
PARTS AND FEATURES Overload Reset Button (Model 5KPM50 only) • If the mixer is overloaded, the overload reset button will pop out and the mixer will shut off (0). Turn the Speed Control Lever to off (0). Wait a few minutes, then push in the overload reset button.
Authorised Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 10. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 11. Do not use the appliance outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS Voltage: 127-220 V Frequency: 60 Hz Power: The power rating for your KitchenAid Stand Mixer is printed on the trim band. This power is determined by using the attachment that draws the greatest power. Other recommended attachments may draw significantly less power.
Page 9
• If the cord of this appliance is damaged, it must be replaced. Contact your Your residence electrical installation must nearest authorised KitchenAid Customer have a suitable electric outlet for this type Care Centre. of plug. If not, it is your responsibility to have one installed by a qualified electrician.
Do not exceed Speed 2 when preparing yeast doughs as this may cause damage to the Stand Mixer. ACCESSORY GUIDE USING YOUR KITCHENAID ATTACHMENTS See the Stand Mixer attachment’s Use and Care Guide for speed settings and operating times. ACCESSORY...
Your KitchenAid mixer will mix faster and more thoroughly than most other electric mixers. Therefore, the mixing time in most recipes must be adjusted to avoid overbeating.
See can be used to convert your favourite “Beater to Bowl Clearance” section. recipes for use with your KitchenAid mixer. To help determine a mixing procedure, Cake Mixes your own observations and experience will When preparing packaged cake mixes, use be needed.
Page 13
PRODUCT USAGE MIXING AND KNEADING YEAST DOUGH Continuing on speed 2, gently tap Place all dry ingredients, including remaining flour around sides of bowl, yeast into bowl, except last 250 ml to 125 ml at a time, as needed. Mix until 500 ml flour.
PEÇAS E FUNCIONALIDADES FUNCIONALIDADES DA TILT HEAD MIXER Alavanca de controle de velocidade Batedor plano Cabeça do motor Tigela de aço inoxidável de 4,8 L (5 unidades) Bocal de encaixe Placa de fixação da tigela Botão de encaixe Gancho para massa Alavanca de travamento (não mostrada) Fouet de fios Eixo do batedor...
Page 16
PEÇAS E FUNCIONALIDADES Para travar a cabeça do motor na posição elevada Para anexar a tigela • Empurre a alavanca de travamento para • Certifique-se de que a alavanca a posição DESTRAVADA e mantenha a de controle de velocidade esteja posição. desligada (0).
Page 17
PEÇAS E FUNCIONALIDADES FUNCIONALIDADES DA BOWL LIFT MIXER Suporte de tigela Cabo de elevação de tigela (não mostrada) Pinos de localização Eixo do batedor Entalhe da mola e pino da tigela (não mostrado) Gancho para massa Alavanca de controle de velocidade Tigela de aço inoxidável de 4,8 L (5 unidades) Cabeça do motor...
Page 18
PEÇAS E FUNCIONALIDADES Para anexar a tigela Para retirar a tigela • Certifique-se de que a alavanca de • Coloque o cabo de levantamento da controle de velocidade esteja desligada (0). tigela na posição baixa. • Coloque o cabo de levantamento da •...
Page 19
PEÇAS E FUNCIONALIDADES Botão de reinicialização de sobrecarga (Modelo 5KPM50 somente) • Se a batedeira Stand Mixer estiver sobrecarregada, o botão de reinicialização de sobrecarga aparecerá e a batedeira será desligada (0). Coloque a alavanca de controle de Para operar a velocidade de controle velocidade na posição desligada (0).
Devolva o aparelho para a unidade de serviço autorizado para que seja examinado, consertado ou para receber ajustes mecânicos ou elétricos. 10. O uso de acessórios/anexos não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choques elétricos ou lesões às pessoas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES REQUISITOS ELÉTRICOS Voltagem: 127-220 V ADVERTÊNCIA Frequência: 60 Hz Alimentação: A classificação de potência da batedeira KitchenAid está impressa na faixa de acabamento. Essa potência é determinada usando o acessório que consome a maior potência. Outros acessórios Perigo de choque elétrico recomendados podem consumir significativamente menos energia.
Page 22
Entre em contato com o centro de este tipo de plugue. Caso contrário, é sua atendimento ao cliente autorizado da responsabilidade ter um instalado por um KitchenAid mais próximo. eletricista qualificado. W11647986A.indb 22 W11647986A.indb 22 3/14/2023 6:20:32 PM...
Page 23
Não ultrapasse a Velocidade 2 ao preparar massas levedadas pois isso pode causar dano à Batedeira Stand Mixer. GUIA DE ACESSÓRIOS UTILIZAÇÃO DOS SEUS ACESSÓRIOS KITCHENAID Consulte o Guia de uso e cuidados do acessório da batedeira Stand Mixer para obter as configurações de velocidade e tempos de operação.
O diagrama mostra a cobertura completa da tigela feita pelo caminho do batedor. Sua Batedeira KitchenAid Stand Mixer misturará mais rapidamente e completamente do que a maioria das outras batedeiras elétricas. Portanto, o tempo de mistura na maioria das receitas deve ser ajustada para evitar batida excessiva.
Page 25
“Espaço entre o batedor e a tigela”. converter suas receitas favoritas para Misturas para bolo uso com sua batedeira KitchenAid. Para ajudar a determinar um procedimento Ao preparar misturas para bolo de pacote, de mistura, suas próprias observações e use a Velocidade 4 para velocidade média...
Page 26
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO MISTURAS E MASSAS COM FERMENTO Continuando na velocidade 2, bata Coloque todos os ingredientes secos, suavemente a farinha restante nas incluindo o fermento na tigela, exceto os últimos 250 mL a 500 mL de farinha. laterais da tigela, 125 mL de cada vez, conforme necessário.
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO Rígido e seco: Picos pronunciados e rígidos se formam quando o Fouet de fios é removido. As claras ficam heterogêneas e de aparência opaca. CHANTILLY Despeje o creme em uma tigela gelada. Mantém a forma: Anexe a tigela e o Fouet de fios. Para O creme forma picos suaves quando evitar respingos, aumente a velocidade o Fouet de fios é...
Todos os serviços devem ser tratados pelo A sua batedeira está ligada na tomada? centro de serviço autorizado KitchenAid O fusível no circuito da batedeira está local. Entre em contato com o vendedor funcionando em ordem? Se você tem...
TERMO DE GARANTIA O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: • Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;...