Rotor slicer/shredder for use with all kitchenaid household stand mixers (8 pages)
Summary of Contents for KitchenAid KSM180WSEG
Page 1
STAND MIXER KSM180WSEG OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario W11634655A...
Page 2
PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 3
Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments/accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury to persons. 8. Do not use the appliance outdoors. 9. Do not let the cord hang over the edge of table or counter.
Page 4
Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. KSM180WSEG Voltage: 120 V~ Frequency: 60 Hz Power: 325 W NOTE: The power rating for your Stand Mixer is printed on the serial plate.
Page 5
GETTING STARTED CHOOSING THE RIGHT ACCESSORY ACCESSORY USE TO MIX DESCRIPTION Cakes, creamed frostings, candies, Normal to heavy cookies, biscuits, pie pastry, meat loaf, Flat beater mixtures mashed potatoes For pie dough, biscuits and other Pastry Beater pastries, mashing fruits and vegetables, Cut butter into flour and shredding meats Eggs, egg whites, heavy cream, boiled...
Page 6
NOTE: The Speed Control Lever can be set to obtain speeds 1, 3, 5, 7 and 9 if a finer adjustment is required. To move the Speed Control Lever with ease, lift up slightly as you move it across the settings in either direction. IMPORTANT: Do not exceed Speed 2 when preparing yeast doughs as this may cause damage to the Stand Mixer.
Page 7
Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship that existed at the time this product was purchased. Service will be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. *Also available as an optional accessory.
Page 8
PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
Page 9
SÉCURITÉ DU PRODUIT Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 10
Retourner l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires/outils non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Page 11
12. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplacé par KitchenAid ou son agent de service ou par du personnel qualifié afin d’éviter tout danger. 13. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque...
Page 12
Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. KSM180WSEG Tension : 120 V~ Fréquence : 60 Hz Puissance : 325 W REMARQUE : La puissance nominale du batteur sur socle est imprimée sur la plaque...
Page 13
GUIDE DE COMMANDE DE VITESSE VITES- ACTION ACCESSOIRES DESCRIPTION Stir Au début d’une préparation, remuer lentement et Fouet plat (remuer) combiner. Stir Batteur à Couper le beurre dans la farine pour préparer la (remuer) pâtisserie pâte à pâtisserie; écraser les fruits et légumes. Pour mélanger lentement, écraser et remuer Fouet plat plus rapidement.
Page 14
Placer le bol sur la plaque de serrage et faire tourner en sens horaire (vers la droite) pour le verrouiller en place. Faire glisser l’accessoire sur l’arbre, en l’alignant avec la goupille, puis tourner dans le sens horaire (vers la droite) pour l’accrocher sur la goupille de l’arbre. Déverrouiller la tête du moteur et l’abaisser.
Page 15
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L’intervention de dépannage sera effectuée par un centre de dépannage KitchenAid agréé.
Page 16
Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
Page 17
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Page 18
7. El uso de aditamentos/accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesión a las personas. 8. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
Page 19
12. Si el cable eléctrico está dañado, debe reemplazarlo KitchenAid o su agente de servicio o personal calificado para evitar un peligro. 13. Este electrodoméstico no se diseñó para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o...
Page 20
No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o un choque eléctrico. KSM180WSEG Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60Hz Potencia: 325 W NOTA: La clasificación de potencia para su batidora con base está impresa en la placa con el número de serie.
Page 21
GUÍA DE CONTROL DE VELOCIDAD VELO- ACCESORIO ACCIÓN DESCRIPCIÓN CIDAD Para iniciar todos los procedimientos de Batidor plano Revolver mezclado, revolver lentamente y combinar. Batidor para Cortar la mantequilla en harina para hacer una Revolver hojaldre masa de hojaldre; machaque frutas y verduras. Para mezclar lentamente, hacer puré...
Page 22
Deslice el accesorio sobre el eje, alineándolo con el pasador, luego gírelo en el sentido horario (derecha) para engancharlo sobre el pasador en el eje. Destrabe la cabeza del motor y bájela. Luego, trabe la cabeza para que se mantenga abajo.
Page 23
El servicio será proporcionado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. 2. KitchenAid no pagará (lo que no está cubierto por esta garantía limitada): *También disponible como accesorio opcional.
Page 24
Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 25
GARANTÍA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: : Este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepción original del producto garantizado.
Page 26
CERTIFICADO DE GARANTÍA DE PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID Derechos del Beneficiario / Titular: � El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparación, salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos, cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisión y/o existencia de los mismos por razones externas al Garante.