Page 1
LG PACKAGED TERMINAL AIR CONDITIONER/HEAT PUMP OWNER'S MANUAL Please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your air conditioner. IMPORTANT Please read through this manual. It contains valuable information about your air conditioner. This manual...
Nombre del distribuidor: Fecha de compra: Introducción........32 I Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su Seguraida Electrica .......33 adquisición o para la validación de la garantía.
Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, estas instrucciones estén seguirse. I Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
Page 4
• Puede ocurrir un falta de • Debido a que el ventilador gira a • Evitará el arranque accidental y oxígeno. alta velocidad durante el la posibilidad de lesiones.
Page 5
PRECAUCION I Instalación Instale el producto de modo que el ruido o Mantenga nivelado el producto al instalarlo. el aire caliente producido por la unidad externa no moleste a los vecinos. • De lo contrario puede dar lugar a disputas •...
Page 6
• De lo contrario, podría dañar su salud. • De lo contrario, podrían ocurrir lesiones personales. Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el dientes y consulte a un médico.No utilice el mando a...
Tal uso podría dañar los artículos. Limpieza y mantenimiento 1. No toque las piezas metálicas de la unidad al retirar el filtro. Manejar aristas afiladas de metal puede causar lesiones. 2. No utilice el agua para limpiar el interior del aire acondicionado. La exposición al agua puede destruir el aislamiento, conduciendo a posibles descargas eléctricas.
La rejilla de metal expandida debería utilizarse para mejorar el rendimiento en los sistemas de aire acondicionado PTAC y PTHP. Por motivos de instalación y para mejorar la apariencia, se puede utilizar la rejilla arquitectónica o de aluminio en las unidades PTAC y PTHP.
TEST y después RESET. Si el botón TEST no se desconecta o si el botón RESET no permanece activo, suspenda el uso del aire acondicionado y póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado.
Page 10
El cliente debe revisar el receptor de pared y el circuito por un Desconecte el cordón de energía del adaptador, electricista calificado para asegurarse que la utilizado una mano en cada uno.
Dimensiones del aparato de aire acondicionado • Tenga cuidado con los bordes afilados que podrían cuasar cortes graves. • Si la unidad se va a instalar cerca de una zona costera, el 1,066 mm intercambiador térmico deberá someterse a un tratamiento (42")
Page 12
Instalación • INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 1. Quite el tornillo de embalaje de la puerta de ventilación. 2. Para ello, quite la rejilla delantera tirando de ella hacia fuera desde la parte inferior y, a continuación, levántela por encima de la parte delantera de la unidad.
Ubicación de los controles Controles manuales CONTROL DE TEMPERATURA SELECTOR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Ajuste el control del termostato en la marca 5 a la Para apagar el aire acondicionado. temperatura que desee (el punto medio es una LOW FAN Funcionamiento del ventilador a velocidad posición adecuada de inicio).
Page 14
30 min., y en otros transcurridos otros 30 min. 2° F(1°C) 2° F(1°C) • Pulse el botón Timer para desplazarse por los ajustes 1 Hour ~ 2 Hours ~ ... ~ 12 Hours maximum. 38 Aparato de aire acondicionado...
Page 15
USO: Si el cliente ha registrado una queja en el Centro de servicio, deberá ser muy claro a la hora de registrar dicha queja, y explicar con nitidez qué está ocurriendo, así como consultar el manual del usuario a fin de que, como cliente informado, pueda describir el problema.
Page 16
• CONTROLES ADICIONALES Los controles adicionales están ubicados detrás de la tapa opcional de la caja de controles. El ajuste estándar es la posición OFF. El técnico autorizado deberá revisar los interruptores y asegurarse de que están en la posición correcta.
Page 17
Límite de temperatura 3 • LIMITACIÓN DE LA TEMPERATURA La función de limitación de temperatura puede ahorrar dinero al limitar la temperatura más baja para la refrigeración y la más alta para la calefacción. La limitación de temperatura viene controlada por los conmutadores 1 –...
Page 18
Si el interruptor está encendido, el ventilador se activa o se desactiva con el compresor o con el calefactor.
Page 19
• CONTROL REMOTO/LOCAL Si el conmutador 1 a distancia / local está en ON, la unidad podrá funcionar a través del control a distancia del termostato de la pared. No se encuentra disponible un control de la unidad a través de botones.
Page 20
Ubicación de los controles Instrucciones de desmontaje - Antes de realizar el desmontaje, ajuste en OFF el interruptor POWER SWITCH y desconecte el cable de alimentación. 1. Extraiga la rejilla delantera. 2. Para extraer la rejilla delantera, tire de la parte inferior de la misma hacia fuera y después...
APAGUE EL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Y DESENCHUFE LA TOMA DE LA PARED. Limpieza del filtro de aire El filtro del aire se debe revisar al menos dos veces al mes para comprobar si la limpieza es necesaria. Las partículas que queden atrapadas en el filtro se acumularán y bloquearán el flujo del aire.
Page 22
No utilice un limpiador de alta presión, ya que podría causar daños graves en las aletas y las bobinas de PTAC. Puede utilizar una manguera para limpiar las bobinas, pero asegúrese de cubrir el control con una manta o una bolsa de plástico para mantenerlo seco.
Page 23
• Es posible que escuche un clic proveniente del termostato cuando el compresor comienza o termina un ciclo. • El agua puede acumularse en el panel de la base en condiciones de mucha humedad o en días de lluvia. El agua puede rebasar y gotear desde la parte exterior de la unidad.
Page 24
Cambie el interruptor si el circuito está abierto. I Giratorio • Compruebe la posición de la palanca si no está en el El compresor no ajuste de refrigeración máxima, mueva la palanca funciona, pero el hacia delante hasta este ajuste y reinicie la unidad.
Page 25
I Aletas del condensador • Si las aletas de condensador permanecen cerradas en una zona amplia de la superficie de la bobina, la (dañadas) presión del cabezal aumentará, lo que provocará un ciclo del compresor. Refuerce las aletas o cambie la bobina.
Page 26
5. Aux produits modifiés ou dont le numéro de série a été enlevé. Si le produit est installé à l’extérieur de la zone de service normale, tous frais de déplacement nécessaire pour la réparation du produit, ou le remplacement d’une pièce défectueuse seront imputés au propriétaire.
Page 27
Replacement parts are warranted for the unexpired portion of the original warranty period. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States. WARRANTY PERIOD:...