hit counter script
LG LS120CE.AWHAEUS Manual De Propietario
LG LS120CE.AWHAEUS Manual De Propietario

LG LS120CE.AWHAEUS Manual De Propietario

Aire acondicionado
Hide thumbs Also See for LS120CE.AWHAEUS:

Advertisement

MANUAL DE PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual
de instrucciones y guárdelo para futuras referencias.
TIPO: Room Air Conditioner
http://www.lghvac.com
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LS120CE.AWHAEUS

  • Page 1 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: Room Air Conditioner http://www.lghvac.com www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad. Nombre del distribuidor Fecha de compra Introducción .........10 ■ Grape su recibo a esta página en caso de que lo necesite para mostrar la fecha de compra o para servicios de garantía. LEA ESTE MANUAL Seguridad eléctrica ......11 En el interior encontrará...
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones. ■ Una utilización incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
  • Page 4 Asegúrese de que el soporte de Instale la unidad interior en una pared No manipule el conducto usted donde la altura desde el suelo sea de instalación no se deteriora con mismo (cliente) más de 8ft(2.4metros) el tiempo.
  • Page 5 No utilice el aparato en un Si hay fugas de gas, apague el gas Desenchufe la unidad si espacio cerrado durante un y abra una ventana para ventilar percibe un sonido extraño,...
  • Page 6 • Existe riesgo de daños • Existe riesgo de lesiones •...
  • Page 7 90˚ ■ Funcionamiento Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde No dirija el flujo de aire a los entre dos o más personas. quede expuesto directamente ocupantes de la sala.(No se al viento del mar (rocío salino).
  • Page 8 Precauciones de seguridad No toque las partes metálicas No se suba ni coloque nada Inserte siempre el filtro del aparato al sacar el filtro del sobre el aparato. (unidad correctamente. Limpie el filtro aire. ¡Son muy afiladas! exterior) cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
  • Page 9: Antes De La Utilización

    1. No toque las partes metálicas de la unidad al sacar el filtro del aire. Pueden producirse lesiones. 2. No use agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede destruir el aislamiento, ocasionando posibles descargas eléctricas.
  • Page 10: Introducción

    AVISO Este símbolo indica notas especiales. Funciones • Este aparato debería instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. Esta guía sirve también para ayudar a explicar las funciones del aparato. Interior Entrada de aire Filtro de aire Panel frontal Receptor de la señal...
  • Page 11: Seguridad Eléctrica

    doméstico.
  • Page 12: Instrucciones De Funcionamiento

    • Para hacer funcionar el acondicionador de aire, dirija el control remoto hacia el receptor de señales. Receptor de señales Recibe las señales del control remoto.(Sonido de recepción de señal: dos pitidos cortos o un pitido largo). Lámparas indicadoras de funcionamiento Encendido/ : Se encenderá...
  • Page 13 El mando a distancia transmite la señal al sistema. 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO El aparato se pone en marcha cuando se presiona este botón y se detiene cuando se vuelve a presionar el mismo botón. 2. BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Utilícelo para seleccionar el modo de funcionamiento.
  • Page 14 ❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.
  • Page 15 “Fuzzy". ❐ Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará automáticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual.
  • Page 16 ❐ El aire acondicionado cambia automáticamente el modo de funcionamiento para mantener la temperatura del interior. Cuando la temperatura de la sala varía más de +/-2°C en comparación con la temperatura de ajuste, el modo de funcionamiento de cambio automático mantendrá la temperatura dentro de un rango +/-2°C de la temperatura de ajuste.
  • Page 17 CAOS. Durante el funcionamiento automático: ❐ Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la función difusa “Fuzzy". ❐ Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltará...
  • Page 18 ❏ Para tener una sensación más fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural y cambia de forma automática la velocidad del ventilador de acuerdo con la lógica de CAOS.
  • Page 19 AVISO ❐ Durante la función de frío en chorro en cualquier momento, el A/C empieza a enfriar el aire frío a una velocidad extremadamente elevada durante 30 minutos, fijando de este modo la temperatura de la habitación automáticamente a 18°C.
  • Page 20 Si pulsa sólo el botón PLASMA, funciona sólo la purificación de aire de PLASMA. La velocidad del ventilador es lenta. Se puede seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro niveles: bajo , medio, alto o CHAOS. Cada vez que se pulsa el botón ( ) se cambia el modo de velocidad del ventilador.
  • Page 21 Abra la portezuela del control remoto y pulse el botón 2 Función para operar las funciones impresas en azul en la parte inferior de los botones. (Compruebe la indicación de la segunda función de la pantalla del control remoto.)
  • Page 22 2. El temporizador se programa en incrementos de una hora presionando el botón de modo de dormir automático de 1 a 7 veces. El modo de dormir está disponible de 1 a 7 veces. Para modificar el período de tiempo en saltos de 1 hora, presione el botón de modo de dormir al tiempo que apunta hacia el aire acondicionado.
  • Page 23 1. Pulse el botón de inicio/parada. La unidad responderá con un pitido. 2. Abra la tapa del control remoto. Pulse el botón de circulación de aire. Cierre la tapa del control remoto. Ahora, cada vez que pulse el selector de velocidad del ventilador interior, la velocidad del ventilador cambiará...
  • Page 24: Funcionamiento Forzado

    24°C(75.2°F) Operación de prueba Durante la OPERACIÓN DE PRUEBA, la unidad opera en el modo de refrigeración con el ventilador de alta velocidad, sin tener encuenta la temperatura y restaura en 18 minutos. Durante la operación de prueba, si se recibe la señal del control remoto, la unidad opera como fije el control remoto.
  • Page 25 Instrucciones de funcionamiento AUTO RESTART(REINICIO AUTOMÁTICO) En el caso de que la corriente vuelva después de un fallo de tensión. El funcionamiento en reinicio automático es la función que pone en marcha los procedimientos automáticamente a las condiciones de funcionamiento previas.
  • Page 26: Cuidados Y Mantenimiento

    Filtros de aire Los filtros de aire que se hallan detrás de la rejilla frontal deben verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si fuera necesario. 1. Abra el panel frontal como se muestra.
  • Page 27: Unidad Exterior

    2. Compruebe si el filtro de aire está obstruido con polvo. Si es así, sustituya el filtro. 3. Asegúrese de que el flujo de aire del exterior no está obstruido y de que hay un espacio de más de 20” entre la parte posterior del acondicionador de aire y la pared o valla detrás del acondicionador.
  • Page 28 • Compruebe si hay registros de calefacción abiertos y retornos de aire frío. ■ Se han helado los serpentines. • Consulte a continuación Congelación del acondicionador de aire. * Puede consultar el programa Energy Star de forma más detallada en www.energystar.gov. 28 Aire Acondicionado...
  • Page 29 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623...

Table of Contents