hit counter script

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Tumble Dryer
2
DE Benutzerinformation | Wäschetrockner
29
TP7060TW
aeg.com\register

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG TP7060TW

  • Page 1 EN User Manual | Tumble Dryer DE Benutzerinformation | Wäschetrockner TP7060TW aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................9 5.
  • Page 3 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Do not change the specification of this appliance. • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory.
  • Page 5: Safety Instructions

    • WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. • Do not exceed the maximum load of 8,0 kg (refer to the "Programme chart"...
  • Page 6 2.3 Use The appliance contains flammable gas, propane (R290), a gas with a high level of environmental compatibility. Keep fire and WARNING! ignition sources away from the appliance. Risk of injury, electric shock, fire, burns Be careful not to cause damage to the or damage to the appliance.
  • Page 7 of environmental compatibility. Keep fire and extreme physical conditions in household ignition sources away from the appliance. Be appliances, such as temperature, careful not to cause damage to the refrigerant vibration, humidity, or are intended to circuit containing propane. signal information about the operational status of the appliance.
  • Page 8: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Control panel Internal light Appliance door Filter Rating plate Airflow slots Heat Exchanger lid Heat Exchanger cover Adjustable feet For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible (see the separate leaflet). The rating plate reports: model name Mod.
  • Page 9: Control Panel

    4. CONTROL PANEL Programme knob and RESET switch On/Off button Display Zeit (Time Dry) touch button Press the touch buttons with your finger in the area with the symbol or name of Zeitvorwahl (Delay Start) touch button the option. Do not wear gloves when you operate the control panel.
  • Page 10: Programme Table

    Symbol on the display Symbol description time Drying duration delay start duration 5. PROGRAMME TABLE Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Cotton fabrics programme designed for Baumwolle (Cotton) 8,0 kg maximum energy saving. Baumwolle (Cotton) 8,0 kg Drying level: extra dry. Extratrocken (Extra Dry) White and coloured cotton fabrics pro‐...
  • Page 11: Options

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Maintains the functionality of outdoor fabrics made of technical textile and restores water Outdoor 2 kg repellency on waterproof jackets and shell jackets with removable linings (suitable for drying in tumble dryer). Dries up to three bed linen sets at once.
  • Page 12: Settings

    6.5 Options table Extra Leise (Extra Knitterschutz (Ex‐ Programmes 1) Zeit (Time Dry) Silent) tra Anticrease) Baumwolle (Cot‐ ■ ton) Eco Baumwolle (Cotton) ■ ■ Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cotton) Schranktrocken (Cup‐ ■ ■ board Dry) Baumwolle (Cotton) ■ Bügeltrocken (Iron Dry) Pflegeleicht (Synthetics) ■...
  • Page 13 Only the on/off button is unlocked. If the display returns to the normal Activating the child lock option: mode (the time of the selected programme from step 2. will be 1. Press the on/off button to activate the displayed), while setting the degree appliance.
  • Page 14: Before First Use

    8. BEFORE FIRST USE Working compressor. Rear drum locks are removed automatically when dryer is activated for Brrrr the first time. Possible to hear some noise. To unlock the rear drum locks: 1. Switch on the appliance. 2. Set any programme. 3.
  • Page 15: Daily Use

    9. DAILY USE 9.1 Start a programme without delay The display shows the countdown of the start delay start. When the countdown is completed, the 1. Prepare the laundry and load the programme starts. appliance. 9.3 Change a programme 1. Press the on/off button to deactivate appliance 2.
  • Page 16: Hints And Tips

    9.5 Stand-by function 3. Remove the laundry. 4. Close the appliance door. To reduce energy consumption, this function Possible causes of unsatisfactory drying automatically deactivates the appliance: results: • After 5 minutes if you do not start the • Inadequate default dryness level settings. programme.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 11. CARE AND CLEANING 11.1 Cleaning the filter To achieve the best drying performance CAUTION! clean the filter regularly. The clogged Do not use the water to clean the filter.
  • Page 18 11.2 Emptying the water container You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 11.3 Cleaning the Heat Exchanger ENGLISH...
  • Page 19 5. 1) If necessary remove fluff from the filter socket and gasket. You can use a vacuum cleaner. We recommend to clean the sensor at least 3 CAUTION! or 4 times or if you observe the drop of drying performance. Do not touch the metal surface with bare hands.
  • Page 20: Troubleshooting

    Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned 11.5 Cleaning the drum surfaces with a soft cloth. CAUTION! WARNING! Do not use furniture cleaning agents or Disconnect the appliance before you cleaning agents which can cause clean it. corrosion. Use a standard neutral soap detergent to 11.7 Cleaning the airflow slots clean the inner surface of the drum and drum...
  • Page 21 Error code Possible cause Remedy The mains supply is unstable. When the appliance is showing EH0, please wait until main supply is stable than press start. If the appliance pause the cycle with‐ out any indication then press the cycle start. If the warning will occur check the power cord / socket integrity or main supply.
  • Page 22: Technical Data

    • Incorrect setting of the conductivity sensor If the drying results are not satisfactory Settings - Adjustment of the ( See chapter " remaining laundry moisture degree " for • The set programme was incorrect. better setting). • The filter is clogged. •...
  • Page 23 Weight 0,149 kg With reference to EN 61121. 8,0 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm. With reference to EN 61121. 4,0 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm. Energy consumption per year in kWh, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes.
  • Page 24: Quick Guide

    14. QUICK GUIDE 14.1 Daily use 1. Push the On/Off button to turn on the deactivate an option touch the relevant appliance. button. 2. Use the programme dial to set the 4. To start the programme, Touch the Start/ programme. Pause button.
  • Page 25 14.3 Programme table Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Cotton fabrics programme designed for Baumwolle (Cotton) 8,0 kg maximum energy saving. Baumwolle (Cotton) 8,0 kg Drying level: extra dry. Extratrocken (Extra Dry) White and coloured cotton fabrics pro‐ Baumwolle (Cotton) 8,0 kg gramme.
  • Page 26: Product Information Sheet In Reference To E.u. Regulation 1369/2017

    Testmaterialien AG in 2021 (Test Report No. 20212038). 15. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model TP7060TW PNC916099800 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class A+++...
  • Page 27: Guarantee

    Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load as a percentage Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load as a percentage Weighted condensation efficiency for the 'standard cotton programme at full and partial load' Sound power level in dB Built in appliance Y/N The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 392/2012...
  • Page 28 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch ENGLISH...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............33 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 35 4. BEDIENFELD....................36 5. PROGRAMMTABELLE................. 37 6.
  • Page 30 Feuer- und Zündquellen vom Gerät fern. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf, der Propan enthält, nicht zu beschädigen. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr bleibender Schäden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
  • Page 31 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von haushaltsüblicher, maschinentrockener Wäsche bestimmt. • Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. •...
  • Page 32 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss des Montagevorgangs in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. • Der Raum, in dem das Gerät installiert wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase von offenem Feuer oder von Geräten, die mit Brennstoffen betrieben werden, in den Raum zurückströmen.
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrockner mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
  • Page 34 2.2 Elektrischer Anschluss • Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen WARNUNG! zusätzlichen Spülgang durch. Brand- und Stromschlaggefahr. • Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie die •...
  • Page 35: Produktbeschreibung

    • Gehen Sie bei der Reinigung des Geräts Sie sind nicht für den Einsatz in anderen vorsichtig vor, um das Kühlsystem nicht zu Geräten vorgesehen und nicht für die beschädigen. Raumbeleuchtung geeignet. 2.6 Kompressor 2.8 Entsorgung WARNUNG! WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
  • Page 36: Bedienfeld

    Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe die separate Broschüre). Das Typenschild zeigt: Modellbezeichnung Mod. xxxxxxxxx Produktnummer 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W elektrische Nennwerte 00000000 Seriennummer A B C 4. BEDIENFELD Programmwahlschalter und RESET- Taste Ein/Aus Schalter...
  • Page 37: Programmtabelle

    4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Kindersicherung ist eingeschaltet Falsche Auswahl oder der Wahlschalter befindet sich in der „Reset“ Position Programmdauer Dauer des zeitgesteuerten Trocknens Dauer der Zeitvorwahl 5. PROGRAMMTABELLE Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) Programm Baumwollgewebeprogramm, das für maxi‐ 8,0 kg Baumwolle Eco male Energieeinsparung ausgelegt ist.
  • Page 38: Optionen

    Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) Programm Trocknet und desinfiziert Ihre Kleidungsstü‐ cke und andere Gegenstände, wobei die Temperatur über 60 °C im Laufe der Zeit aufrechterhalten wird und 99,9 % der Bakte‐ Hygiene 3 kg rien und Viren entfernt werden Hinweis: Dieser Zyklus sollte nur für nasse Gegenstände verwendet werden.
  • Page 39 Zeit EMPFEHLUNG FÜR DIE ZEITWAHL Sie können die Programmdauer von mindestens 10 Minuten bis maximal 2 Vollständiges Trocknen einer klei‐ Stunden einstellen. Die Dauer sollte nen Wäschemenge entsprechend der zu trocknenden > 40 Min. bis zu 4 kg, gut ge‐ Wäschemenge eingestellt werden.
  • Page 40: Einstellungen

    Programme 1) Extra Leise Knitterschutz Zeit Bettwäsche XL ■ Mix XL ■ Sie können zusätzlich zum Programm eine oder mehr Optionen einstellen. Drücken Sie die dazugehörige Sen‐ sortaste, um sie zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Siehe Kapitel OPTIONEN: Zeitgesteuertes Trocknen für das Wollprogramm 7.
  • Page 41: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    • Voreingestellter Trockengrad Ausschalten der Anzeige 5. Drücken Sie die Taste (E) und (D) Wasserbehälter: wiederholt, bis die Kontrolllampe des 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das gewünschten Grads leuchtet. Gerät einzuschalten. 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. 3. Halten Sie die Sensortasten (B) und (D) Wenn das Display während der gleichzeitig gedrückt.
  • Page 42 Die Trommel dreht sich. Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3 - 5 Min.) ist der Geräuschpegel möglicherweise etwas höher. Die Ursache ist der Kompressoranlauf. Dies ist normal bei Geräten mit Kompressoren, wie Kühlschränken und Gefriergeräten. 8.1 Ungewöhnlicher Geruch Das Gerät ist zu voll beladen.
  • Page 43: Täglicher Gebrauch

    9. TÄGLICHER GEBRAUCH 9.1 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Der Programmstart kann um 1. Bereiten Sie die Wäsche vor und beladen mindestens 1 Stunde bis höchstens Sie das Gerät. 20 Stunden verzögert werden. 3. Drücken Sie die Sensortaste Start/Pause. Das Display zeigt den Ablauf der Zeitvorwahl an.
  • Page 44: Tipps Und Hinweise

    Am Ende der Knitterschutzphase passiert Folgendes: Reinigen Sie immer den Filter und • Im Display erscheint immer noch leeren Sie den Wasserbehälter, wenn ein Programm beendet ist. • Die Anzeigen Sieb und Behälter 9.5 Standby-Funktion leuchten. • Die Kontrolllampe Start/Pause erlischt. Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät über diese Funktion in folgenden 1.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    feuchte Stellen in den Wäschestücken nach dem Trockengang. Pflegeetikett Beschreibung Die Wäsche ist trocknergeeignet. Die Wäsche kann bei höheren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche darf nur bei niedrigeren Temperaturen getrocknet werden. Die Wäsche ist nicht trocknergeeignet. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.1 Reinigung des Filters Um eine optimale Trocknungsleistung zu VORSICHT!
  • Page 46 5. 1) Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Filteraufnahme und der Dichtung. Sie können einen Staubsauger verwenden. 11.2 Leeren des Wasserbehälters Sie können das Wasser aus dem Wasserbehälter als Alternative zu destilliertem Wasser verwenden (z. B. zum Bügeln mit Dampf). Entfernen Sie vor der Verwendung des Wassers Schmutzrückstände mit einem Filter.
  • Page 47 11.3 Reinigen des Wärmetauschers 5. 1) Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Filteraufnahme und der Dichtung. Sie können einen Staubsauger verwenden. DEUTSCH...
  • Page 48 VORSICHT! 11.5 Reinigen der Trommel Berühren Sie die Metalloberfläche nicht mit bloßen Händen. Verletzungsgefahr! WARNUNG! Tragen Sie Schutzhandschuhe. Reinigen Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung Sie vorsichtig, damit die Metalloberfläche von der Stromversorgung. nicht beschädigt wird. Verwenden Sie zur Reinigung der 11.4 Reinigen des Trommelinnenfläche und der Abweiser einen Feuchtigkeitssensors...
  • Page 49: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Fehlercodes Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
  • Page 50 Störung Mögliche Lösung Überprüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten (Hausinstallation). Das Programm startet nicht. Drücken Sie Start/Pause. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. Die Gerätetür schließt nicht. Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig eingesetzt ist. Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht zwischen der Gerätetür und der Gummidichtung eingeklemmt ist.
  • Page 51: Technische Daten

    13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 596 x 638 mm (maximal 662 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1107 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 958 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 l Maximale Beladung...
  • Page 52 13.1 Daten zum Verbrauch Die angegebenen Werte werden unter Laborbedingungen mit den dazugehörigen Nor‐ men gewonnen. Verschiedene Parameter können die Werte verändern, zum Beispiel: die Menge der Wäsche, die Art der Wäsche und die Umgebungsbedingungen. Der anfängli‐ che Feuchtigkeitsgehalt der Wäsche, die Wasserqualität, die Netzspannung und Ände‐ rungen an der Standardeinstellung eines Programms können sich ebenfalls auf den Energieverbrauch und die Dauer des Trockenprogramms auswirken.
  • Page 53: Kurzanleitung

    14. KURZANLEITUNG 14.1 Täglicher Gebrauch 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Taste, um die Option ein- oder Gerät einzuschalten. auszuschalten. 2. Wählen Sie das gewünschte Programm 4. Zum Starten eines Programms drücken mit dem Programmwahlschalter aus. Sie die Start/Pause-Taste. 3.
  • Page 54 14.3 Programmtabelle Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) Programm Baumwollgewebeprogramm, das für maxi‐ 8,0 kg Baumwolle Eco male Energieeinsparung ausgelegt ist. Baumwolle 8,0 kg Trockengrad: Extratrocken. Extratrocken Programm für weiße und farbige Baumwoll‐ Baumwolle 8,0 kg stoffe. Die Standardeinstellung ist der Tro‐ Schranktrocken ckenheitsgrad „Schranktrocken“.
  • Page 55: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    Getestet auf Candida Albicans, MS2 Bacteriophage und Escherichia Coli in externen Tests, die 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG durchgeführt wurden (Testbericht Nr. 20212038). 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung TP7060TW PNC916099800 Nennkapazität in kg Abluft- oder Kondensationswäschetrockner Wärmetauscher Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kW/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für 176,50 das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung...
  • Page 56: Garantie

    Das „Standard-Baumwollprogramm“, das bei vollständiger Befüllung und Teilbe‐ füllung das Standardtrocknungsprogramm ist jenes, auf das sich die Informatio‐ nen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trock‐ nen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energie‐ verbrauch für Baumwolle am effizientesten Gewichtete Programmdauer des Standard-Baumwollprogramms bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung...
  • Page 57: Umwelttipps

    Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Verkauf bzw. Lieferdatum an den und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. Installation, sowie bei Beschädigung durch (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst Dritter und Verwendung von Nicht-Original die Kosten für Material, Arbeits- und Teilen.
  • Page 60 136203780-A-412023...

Table of Contents