Page 1
Operating Instructions Hướng Dẫn Sử Dụng Arahan Pengendalian 使用說明書 Microwave Oven/Grill Lò Vi Sóng/Có nướng Ketuhar Mikro Gelombang/Gril 微波 / 烤爐 Household Use Only Chỉ Sử dụng trong Gia đình Untuk Kegunaan Isi Rumah Sahaja 家用 NN-GM22QB Model No.
Page 3
Questions and answers ..........19 Care of your oven ............20 Specifications ............... 21 Thank you for purchasing a Panasonic appliance. Important Safety Instructions: Before operating this oven, please read these instructions and precautions carefully and keep for future reference.
Page 4
It is 3. WHEN YOUR OVEN dangerous for anyone other REQUIRES SERVICING, call than a service technician your local Panasonic engineer trained by the manufacturer to (Customer Support). It is perform repair service. hazardous for anyone other than a competent person to 3.
Page 5
5. The microwave oven is 11. The oven has two heaters intended for heating food and situated in the top of the oven. beverages. Drying of food, After using the COMBINATION newspaper or clothing and and GRILL function, these heating of warming pads, surfaces will be very hot.
Page 6
Important safety instructions Installation 3. For proper operation, ensure sufficient air circulation for the Examine your microwave oven oven. Unpack the oven, remove all packing material, and examine the Counter-top use: oven for any damage such as dents, Allow 15 cm of space on the top broken door latches or cracks in the of the oven, 10 cm at the back, door.
Page 7
10. This appliance is not intended The metal wire rack must ONLY to be operated by means of an be used as directed for external timer or separate GRILLING and COMBINATION remote-control system. cooking. Never use this on MICROWAVE only. Do not use if 11.
Page 8
Important safety instructions Short cooking time Reheating As microwave cooking time is much It is essential that reheated food is shorter than other cooking methods, served “piping hot”. it is essential that recommended Remove the food from the oven and cooking time is not exceeded check that it is “piping hot”, i.e.
Page 9
Lids Liquids Always remove the lids of jars and Microwave heating of beverages containers and takeaway food can result in delayed eruptive containers before you microwave the boiling, therefore care should be food. If the lid remains, then steam taken when handling the container. and pressure might build up inside To prevent the possibility of sudden boil and cause an explosion even after...
Page 10
General guidelines STANDING TIME MOISTURE CONTENT Dense foods e.g. meat, jacket potatoes Many fresh foods e.g. vegetables and and cakes, require standing time fruit, vary in their moisture content (inside or outside of the oven) after throughout the season. For this reason cooking, to allow heat to finish cooking time may have to be adjusted.
Page 11
CLING FILM ARRANGING Cling film helps keep the food moist Individual foods e.g. chicken portions and the trapped steam assists in or chops, should be placed on a dish speeding up cooking time. Pierce so that the thicker parts are towards before cooking to allow excess steam the outside.
Page 12
Containers to use Choosing the correct container is a very important factor in deciding the success or failure of your cooking. OVEN GLASS Glass that is heat resistant e.g. Pyrex , is ideal, and can be ® used for MICROWAVE, GRILL and COMBINATION. Do not use glass which may crack due to the heat from the food.
Page 13
PLASTIC Many plastic containers are designed for microwave use. Only use containers if they are designed for microwave use. Do not use Melamine as it will scorch. Do not use plastic for cooking foods high in sugar or fat or foods that require long cooking time e.g.
Page 14
Parts of your oven 1. Door release button 4. Microwave feed guide Press to open the door. Opening (Do not remove.) 5. External air vents the door during cooking will stop the cooking process without 6. Control panel cancelling the programme. Cooking 7.
Page 15
Control panel 1 Cooking mode select dial 2 Grill setting 3 Combination setting 4 Defrost power 5 Microwave power 6 Time/Weight select dial • Your control panel may have differences in appearance, but the words and functionality will be the same.
Page 16
Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time for the desired power level. microwave cooking, or to set the weight of food for defrosting.
Page 17
Defrosting guidelines For Best Results: 1. Place foods in a suitable container. Meat joints and chicken should be placed on an upturned saucer. 2. Check food during defrosting, as foods vary in their defrosting speed. 3. Always turn or stir the food halfway. 4.
Page 18
Grilling GRILL is particularly useful for thin slices of meat, steaks chops, kebabs, sausages or pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and all gratin dishes. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time. the Grill setting.
Page 19
Combination cooking When cooking by COMBINATION, the MICROWAVE power cooks food quickly whilst the GRILL gives traditional browning and crisping. Turn the dial to select Turn the dial to set the cooking time. the Combination setting. For short cooking time, turn the dial past 5 minutes and then adjust to the time required.
Page 20
Cooking and reheating guidelines Most foods reheat very quickly in your oven by HIGH power. Meals can be brought back to serving temperature in just minutes. Always check food is piping hot and return to oven if necessary. As a general rule, always cover wet foods, e.g. soups, casseroles and plated meals. Do not cover dry foods e.g.
Page 21
Questions and answers Q: Why won’t my oven turn on? Q: Can I use a conventional oven A: When the oven does not turn on, thermometer in the oven? check the following: A: Only when you are using GRILL 1. Is the oven plugged in securely? cooking mode.
Page 22
Care of your oven 7. It is occasionally necessary to 1. The oven should be unplugged before cleaning. remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy water 2. Clean the inside of the oven, door or in a dishwasher. seals and door seal areas regularly.
Page 23
Specifications Power Source 230-240 V 50 Hz 220 V 50 Hz Microwave 5.6 A 1250 W 5.9 A 1250 W Power Consumption Grill 4.2 A 1000 W 4.5 A 1000 W Combination 5.6 A 1250 W 5.9 A 1250 W Microwave 800 W (IEC-60705) Output...
Page 25
Bảo quản lò vi sóng của bạn ...........20 Đặc điểm kỹ thuật ..............21 Xin cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Panasonic này. Hướng dẫn sử dụng an toàn: Trước khi vận hành lò vi sóng này, xin vui lòng đọc cẩn thận các hướng dẫn cũng...
Page 26
Sẽ rất nguy hiểm cho bất cứ ai 3. KHI LÒ CẦN BẢO TRÌ, hãy gọi kỹ không phải là kỹ thuật viên bảo trì sư của Panasonic tại địa phương do nhà sản xuất đào tạo khi thực của bạn (bộ phận Hỗ trợ Khách hiện việc sửa chữa thiết bị.
Page 27
5. Lò vi sóng này được thiết kế để 11. Lò có hai bộ phận gia nhiệt nằm ở làm nóng thức ăn và đồ uống. trên đỉnh và mặt sau của lò. Sau Dùng thiết bị sấy thực phẩm, báo khi sử...
Page 28
Hướng dẫn sử dụng an toàn Lắp đặt 3. Để hoạt động bình thường, hãy đảm bảo lưu thông không khí đầy Kiểm tra lò vi sóng đủ cho lò. Mở thùng hàng chứa lò, tháo bỏ tất cả các vật liệu đóng gói, và...
Page 29
10. Thiết bị này không được dùng để Giá đỡ kim loại CHỈ được sử dụng vận hành bằng bộ hẹn giờ bên như hướng dẫn cho chế độ nấu ngoài hoặc hệ thống điều khiển từ NƯỚNG và KẾT HỢP. Tuyệt đối xa riêng biệt.
Page 30
Hướng dẫn sử dụng an toàn Thời gian nấu ngắn Hâm nóng Khi thời gian nấu bằng lò vi sóng ngắn Điều cần thiết là thực phẩm hâm nóng hơn nhiều so với những cách nấu khác sẽ được phục vụ “nóng sốt”. thì...
Page 31
Nắp đậy Chất lỏng Luôn tháo nắp các lọ và dụng cụ chứa Làm nóng đồ uống bằng lò vi sóng có cũng như lấy ra dụng cụ chứa thực thể dẫn đến sôi trào, do đó phải cẩn phẩm trước khi nấu chúng bằng lò vi thận khi xử...
Page 32
Hướng dẫn chung THỜI GIAN CHỜ THÀNH PHẦN ĐỘ ẨM Các loại thực phẩm đặc, ví dụ như thịt, Nhiều loại thực phẩm tươi sống, ví dụ như khoai tây nguyên vỏ và bánh có lớp vỏ rau và hoa quả, thường thay đổi độ ẩm của ngoài, thường đòi hỏi thời gian chờ...
Page 33
TẤM FILM MỎNG GÓI THỰC PHẨM SẮP XẾP Tấm film mỏng gói thực phẩm sẽ giúp giữ Các loại thực phẩm riêng biệt, ví dụ như ẩm cho thực phẩm và giúp hơi nước còn khúc hoặc miếng chặt thịt gà, nên được đặt kẹt lại đẩy nhanh thời gian nấu.
Page 34
Dụng cụ chứa để sử dụng Chọn đúng hộp chứa là yếu tố rất quan trọng trong việc quyết định sự thành công hay thất bại khi dùng lò nấu. THỦY TINH DÙNG CHO LÒ VI SÓNG Thủy tinh tốt nhất là loại có khả năng chịu nhiệt ví dụ như Pyrex , và...
Page 35
ĐỒ NHỰA Nhiều loại hộp chứa bằng nhựa được thiết kế để sử dụng cho lò vi sóng. Chỉ sử dụng các hộp chứa nếu chúng được thiết kế để sử dụng cho lò vi sóng. Không sử dụng chất Melamine bởi nó sẽ cháy xém. Không sử...
Page 36
Các bộ phận của lò 1. Nút mở cửa 4. Ống dẫn nạp vi sóng Nhấn để mở cửa. Mở cửa trong lúc (Không được tháo.) 5. Lỗ thông khí bên ngoài đang nấu sẽ dừng lại quá trình nấu mà không hủy bỏ...
Page 37
Bảng điều khiển 1 Nút xoay chọn chế độ nấu 2 Đặt nướng 3 Đặt kết hợp 4 Công suất rã đông 5 Công suất vi sóng 6 Nút xoay chọn thời gian/trọng lượng • Bảng điều khiển có thể có khác biệt về bề ngoài, nhưng từ ngữ trên các phím và...
Page 38
Nấu và rã đông bằng lò vi sóng Đĩa thủy tinh phải luôn đặt ở vị trí khi sử dụng lò. Xoay nút xoay để chọn Xoay nút xoay để cài thời gian nấu cho chế mức công suất mong độ...
Page 39
Hướng dẫn rã đông Để có kết quả tốt nhất: 1. Đặt thực phẩm trong một dụng cụ chứa thích hợp. Thịt và thịt gà nên được đặt trên một chiếc đĩa úp ngược. 2. Kiểm tra thực phẩm trong quá trình rã đông, bởi các loại thực phẩm sẽ có tốc độ rã đông khác nhau.
Page 40
Nướng Chế độ NƯỚNG đặc biệt hữu ích cho các lát mỏng thịt, thịt bít tết, thịt nướng, xúc xích hoặc miếng gà. Chế độ này cũng thích hợp cho bánh mì nóng và tất cả các món gratin (có lớp da nướng giòn). Quay số...
Page 41
Nấu kết hợp Khi nấu ăn bằng lò KẾT HỢP, công suất VI SÓNG sẽ nấu thức ăn nhanh chóng trong khi chế độ NƯỚNG sẽ cho màu nâu và độ giòn truyền thống. Quay số để chọn đặt Kết Quay số...
Page 42
Hướng dẫn nấu và hâm nóng Hầu hết các loại thực phẩm hâm nóng rất nhanh trong lò bằng mức công suất CAO. Các món ăn có thể đưa trở lại nhiệt độ khi dùng chỉ trong vài phút. Luôn kiểm tra thực phẩm có nóng sốt hay không và đưa trở lại lò nếu cần. Quy tắc thông thường là...
Page 43
Thắc mắc và câu trả lời Q: Tại sao lò của tôi lại không bật lên? Q: Tôi có thể sử dụng nhiệt kế lò thông A: Khi lò không bật, hãy kiểm tra như sau: thường bên trong lò không? 1.
Page 44
Bảo quản lò vi sóng của bạn 1. Lò phải được rút phích điện trước khi 8. Vòng xoay và sàn khoang lò cần phải làm sạch. được làm sạch thường xuyên để tránh gây ồn quá mức. Đơn giản chỉ cần lau 2.
Page 45
Đặc điểm kỹ thuật Nguồn điện 230-240 V 50 Hz 220 V 50 Hz Vi sóng 5,6 A 1250 W 5,9 A 1250 W Công suất tiêu thụ Nướng 4,2 A 1000 W 4,5 A 1000 W Kết hợp 5,6 A 1250 W 5,9 A 1250 W Vi sóng 800 W (IEC-60705)
Page 47
Soalan dan jawapan ..............19 Penjagaan untuk ketuhar gelombang mikro anda ....20 Spesifikasi ................21 Terima kasih atas pembelian perkakas Panasonic ini. Panduan Keselamatan Penting: Sebelum mengendalikan ketuhar ini, sila baca arahan dan langkah mencegah dengan teliti dan simpan untuk rujukan masa depan.
Page 48
2. Jangan gunakan perkakas ini jika 3. APABILA KETUHAR ANDA ia mempunyai KORD atau PALAM MEMERLUKAN PENSERVISAN, yang rosak, jika ia tidak berfungsi hubungi jurutera Panasonic dengan betul atau jika ia telah tempatan anda (Khidmat rosak atau terjatuh. Ia berbahaya Pelanggan). Ia berbahaya untuk...
Page 49
5. Ketuhar gelombang mikro 11. Ketuhar mempunyai dua pemanas bertujuan untuk memanaskan yang terletak di atas ketuhar. makanan dan minuman. Selepas menggunakan fungsi Pengeringan makanan, akhbar KOMBINASI dan PANGGANG, atau pakaian dan memanaskan permukaan ini akan menjadi alas pemanas, selipar, span, kain sangat panas.
Page 50
Panduan keselamatan penting PEMASANGAN 3. Untuk operasi yang betul, pastikan peredaran udara yang mencukupi Periksa ketuhar gelombang mikro anda untuk ketuhar. Nyahpadat ketuhar, keluarkan semua bahan pembungkusan dan periksa Penggunaan atas kaunter: ketuhar bagi sebarang kerosakan Benarkan 15 cm ruang pada seperti kemek, selak pintu patah atau bahagian atas ketuhar, 10 cm di retak di pintu.
Page 51
10. Perkakas ini tidak dimaksudkan Rak wayar logam HANYA BOLEH untuk dikendalikan melalui suatu digunakan seperti yang diarahkan untuk pemasa luaran atau sistem MEMANGGANG dan memasak kawalan jauh berasingan. KOMBINASI. Jangan sekali-kali menggunakan ini pada KETUHAR 11. Apabila perlu untuk menggantikan GELOMBANG MIKRO sahaja.
Page 52
Panduan keselamatan penting Masa Memasak Pendek Pemanasan semula Masa masakan ketuhar gelombang mikro Ia adalah penting bahawa makanan adalah lebih pendek daripada kaedah dipanaskan semula dihidangkan dalam memasak yang lain adalah penting agar keadaan “panas menggelegak”. masa memasak yang disyorkan tidak Keluarkan makanan daripada ketuhar dan melebihi tanpa memeriksa makanan pastikan ia dalam keadaan “panas...
Page 53
Penutup Cecair Sentiasa keluarkan penutup balang dan Pemanasan minuman dengan bekas serta bawa pulang bekas makanan gelombang mikro boleh menyebabkan sebelum anda memanaskannya. Jika letusan didihan, oleh itu penjagaan perlu anda tidak mahu, stim dan tekanan yang diambil apabila mengendalikan bekas. mungkin terkumpul di dalam dan Untuk mengelakkan kemungkinan menyebabkan letupan walaupun selepas...
Page 54
Garis panduan umum MASA PEGUN KANDUNGAN LEMBAPAN Makanan padat contohnya daging, ubi Banyak makanan segar contohnya kentang dan kek memerlukan tempoh sayur-sayuran dan buah-buahan, berbeza- pegun (di dalam atau di luar ketuhar) beza dalam kandungan kelembapannya selepas memasak untuk membolehkan sepanjang musim.
Page 55
FILEM LEKAP MENYUSUN Filem lekap membantu membantu menjaga Makanan individu contohnya bahagian kelembapan makanan dan membantu wap yang ayam atau cincang, perlu diletakkan di atas terperangkap membantu mempercepatkan masa pinggan supaya bahagian-bahagian tebal memasak. Penyucukan sebelum memasak untuk menghadap ke arah luar. membolehkan wap keluar.
Page 56
Bekas untuk digunakan Memilih bekas yang betul adalah faktor yang sangat penting dalam menentukan kejayaan atau kegagalan masakan anda. KETUHAR KACA Kaca yang tahan haba contohnya Pyrex , sesuai dan boleh digunakan ® untuk KETUHAR GELOMBANG MIKRO, GRIL dan KOMBINASI. Jangan gunakan kaca halus yang boleh retak kerana haba dari makanan.
Page 57
PLASTIK Banyak bekas plastik direka untuk penggunaan gelombang mikro. Hanya gunakan bekas jika ianya direka untuk penggunaan gelombang mikro. Jangan gunakan Melamin kerana ia akan membakar. Jangan menggunakan plastik untuk memasak makanan tinggi gula atau lemak atau makanan yang memerlukan masa lebih untuk memasak contohnya beras perang.
Page 58
Bahagian-bahagian ketuhar anda 1. Butang pelepas pintu 4. Panduan suapan ketuhar gelombang Tekan untuk buka pintu. Membuka pintu mikro (Jangan keluarkan.) semasa memasak akan menghentikan proses memasak tanpa membatalkan 5. Liang angin luar program ini. Pemasakan diteruskan 6. Panel kawalan 7.
Page 59
Panel kawalan 1 Dail pilihan mod memasak 2 Tetapan gril 3 Tetapan kombinasi 4 Kuasa nyahfros 5 Kuasa ketuhar gelombang mikro 6 Pilih dail Waktu/berat • Panel kawalan anda mungkin mempunyai perbezaan dalam rupa, tetapi kata- kata dan fungsi akan sama.
Page 60
Ketuhar gelombang mikro memasak dan pencairan Dulang kaca mesti sentiasa berada dalam kedudukan apabila menggunakan ketuhar. Hidupkan dail untuk Hidupkan dail untuk menetapkan masa memasak memilih peringkat kuasa untuk ketuhar gelombang mikro memasak, atau yang dikehendaki. untuk menetapkan berat makanan untuk nyahfros. Untuk masa memasak yang singkat, hidupkan dail 5 minit dan kemudian selaraskan masa yang diperlukan.
Page 61
Garis panduan nyahfros Untuk Keputusan Terbaik: 1. Letakkan makanan di dalam bekas yang sesuai. Sendi daging dan ayam perlu diletakkan pada piring terbalik. 2. Daftar makanan semasa nyahfros, kerana makanan yang berbeza-beza dalam kelajuan nyahfros. 3. Sentiasa pusing atau kacau makanan di separuh perjalanan. 4.
Page 62
Memanggang GRIL amat berguna untuk kepingan daging nipis, stik cop, kebab, sosej atau ketulan ayam. Ia juga sesuai untuk sandwic panas dan semua hidangan gratin. Hidupkan dail untuk Hidupkan dail untuk menetapkan masa memasak. memilih tetapan Gril. Untuk masa memasak yang singkat, hidupkan lalu dail 5 minit dan kemudian selaraskan masa yang diperlukan.
Page 63
Masakan Kombinasi Apabila memasak dengan KOMBINASI, kuasa KETUHAR GELOMBANG MIKRO memasak makanan dengan cepat sementara GRIL memberikan warna coklat tradisional dan kerangupan. Hidupkan dail untuk Hidupkan dail untuk menetapkan masa memasak. memilih tetapan Kombinasi. Untuk masa memasak yang singkat, hidupkan lalu dail 5 minit dan kemudian selaraskan masa yang diperlukan.
Page 64
Garis panduan memasak dan memanaskan semula Kebanyakan makanan dipanaskan semula dengan cepat dalam ketuhar anda dengan kuasa TINGGI. Makanan boleh dibawa kembali pada suhu menghidang dalam hanya beberapa minit. Sentiasa periksa makanan yang panas menggelegak dan kembali ke ketuhar jika perlu. Sebagai peraturan umum, sentiasa menutup makanan basah, sup, kaserol dan makanan bersalut.
Page 65
Soalan dan jawapan S: Mengapa ketuhar saya tidak dapat S: Bolehkah saya gunakan termometer dihidupkan? ketuhar konvensional dalam ketuhar? J: Apabila ketuhar tidak dapat dihidupkan, semak perkara berikut: J: Hanya apabila anda menggunakan 1. Adakah ketuhar dipasang dengan mod memasak GRIL. Logam dalam selamat? beberapa termometer boleh Alih keluar palam dari soket, tunggu...
Page 66
Penjagaan untuk ketuhar gelombang mikro anda 1. Palam ketuhar harus dicabut sebelum 7. Kadangkala perlu keluarkan dulang pembersihan. kaca untuk dibersihkan. Basuh dulang di dalam air sabun suam atau dalam 2. Membersihkan bahagian dalam mesin basuh pinggan mangkuk. ketuhar, materai pintu dan kawasan materai pintu kerap.
Page 67
Spesifikasi Sumber Kuasa 230-240 V 50 Hz 220 V 50 Hz Gelombang Mikro 5.6 A 1250 W 5.9 A 1250 W Penggunaan Gril 4.2 A 1000 W 4.5 A 1000 W Kuasa Kombinasi 5.6 A 1250 W 5.9 A 1250 W Gelombang Mikro 800 W (IEC-60705) Output...
Page 89
規格 230-240 V 50 Hz 220 V 50 Hz 電源 5.6 A 1250 W 5.9 A 1250 W 微波 4.2 A 1000 W 4.5 A 1000 W 消耗功率 薄塊燒烤 5.6 A 1250 W 5.9 A 1250 W 組合烹調 800 W (IEC-60705) 微波...