Page 2
03264A(S)-Inside Front Cover 12/11/03 3:08 PM Page 1 ¡Advertencia! Instrucciones importantes para su seguri- ATENCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA ATENCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉC-TRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES QUE PUEDE REPARAR EL USUARIO ADENTRO.
Page 3
03264A(S)-PREFACE 12/11/03 3:09 PM Page 1 Le agradecemos por haber elegido a Akai ¡Gracias por haber elegido a Akai! Su nuevo receptor de TV Akai representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase.
Page 4
03264A(S)-PREFACE 12/11/03 3:09 PM Page 2 • Solamente utilice un tomacorriente con conexión a tierra o polarizado. Para su seguridad, el aparato de TV se incluye con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado y tiene una pata más ancha que la otra. Este enchufe sólo encaja en el tomacorriente de una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente por completo, trate de invertir el enchufe.
03264A(S)-CONTENTS 12/11/03 3:44 PM Page 1 O N T E N I D O Capí tulo 1: Su Nueva Unidad Combinada de 3 Usos ... 1.1 Listado de características............1.1 Información sobre la unidad combinada de 3 usos .
Page 6
03264A(S)-CONTENTS 12/11/03 3:44 PM Page 2 O N T E N I D O Capí tulo 4: Funcionamiento del DVD (Cont...) ....4.3 Utilización de las funciones de búsqueda y salto ......... 4.3 Búsqueda en un capítulo o pista .
03264A(S)-CHAPTER 1 12/11/03 3:11 PM Page 1 C a p í t u l o U n o U E VA N I D A D O M B I N A D A D E S O S Listado de características Esta unidad combinada de 3 usos se ha diseñado con la última tecnología.
Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas de la unidad combinada de 3 usos, incluido el menú de pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. • CFTD2085 • CFTD2785 APÍTULO UEVA NIDAD...
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que sólo se utilizan ocasionalmente, como cámaras de vídeo o videojuegos. (Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 2.1 a 2.6.) • CFTD2085 • CFTD2785 Œ Toma VIDEO IN (Entrada de ´ Tomas AUDIO IN (Entrada vídeo) de audio) Se utiliza para conectar una señal de vídeo...
03264A(S)-CHAPTER 1 12/11/03 3:11 PM Page 4 U E VA N I D A D O M B I N A D A D E S O S Tomas del panel posterior Use las tomas del panel posterior para conectar componentes de A/V que estarán conec- tados permanentemente, como un vídeo o un cámara de vídeo.
03264A(S)-CHAPTER 1 12/11/03 3:11 PM Page 5 U E VA N I D A D O M B I N A D A D E S O S Mando a distancia (botones de función de TV) Puede utilizar el mando hasta a una distancia de unos 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al TV.
03264A(S)-CHAPTER 1 12/11/03 3:11 PM Page 6 U E VA N I D A D O M B I N A D A D E S O S Mando a distancia (botones de función de DVD) Œ Search (Buscar) ’ Skip (Saltar) Púlselo para buscar hacia Púlselo para saltar el título, capí- delante/atrás en un disco.
03264A(S)-CHAPTER 1 12/11/03 3:11 PM Page 7 U E VA N I D A D O M B I N A D A D E S O S Mando a distancia (botones de función del vídeo) Œ TRK ∏ P .PLUS (tracking) Púlselo para ajustar el tracking de Púlselo para compensar una cinta...
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 1 C a p í t u l o D o s N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”, a continuación.
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 2 N S TA L A C I Ó N Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento pre- cisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electróni- ca).
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 3 N S TA L A C I Ó N Conexión a una caja de cable de descodificación de algunos canales Si su caja de cable sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes.
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 4 N S TA L A C I Ó N Conecte otro cable coaxial entre el otro ter- minal OUT del divisor y el terminal A-IN del con- mutador de RF (A/B). Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT del conmutador de RF (A/B) y el terminal...
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 5 N S TA L A C I Ó N Conexión a una cámara de vídeo Las tomas del panel frontal del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor. (Consulte también “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo”, en la página 3.18).
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 6 N S TA L A C I Ó N Conexión de un sistema de audio (al reproducir un DVD) El conector DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital) se usa para equipos como un sistema de audio (para aprovechar plenamente las ventajas del efecto de sonido envolvente).
03264A(S)-CHAPTER 2 12/11/03 3:12 PM Page 7 N S TA L A C I Ó N Instalación de las baterías en el mando a distancia Haga deslizar total- mente la tapa. Asegúrese de que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con Coloque dos pilas de el diagrama del interior del compar- tamaño AA.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 1 C a p í t u l o Tr e s U N C I O N A M I E N T O Encendido y apagado del TV Pulse el botón POWER en el mando a distancia. También puede usar el botón Power del panel delantero.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 2 U N C I O N A M I E N T O Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones Arriba/ abajo para seleccionar “Función”.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 3 U N C I O N A M I E N T O Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones y CH para explorarlos.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 4 U N C I O N A M I E N T O Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático). En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (ANT, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 y 2 de la página anterior.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 5 U N C I O N A M I E N T O Adición o borrado de canales (método manual) Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones Arriba/ abajo para selec- cionar “Canal”.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 6 U N C I O N A M I E N T O Cambio de canales Utilización de los botones de canal Cuando pulse los botones CH , el TV cambiará los canales en Pulse los botones CH orden.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 7 U N C I O N A M I E N T O Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL– para aumentar o reducir el volumen. Uso de Silencio Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón Mute. Pulse el botón MUTE y se desconectará...
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 8 U N C I O N A M I E N T O Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar el Contraste, Brillo, Tinte, Color y Definición de acuerdo con las preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 9 U N C I O N A M I E N T O Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, “Favorito”.) predeterminados de fábrica. Puede activar Normal, Natural, Deportes o Suave pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú).
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 10 U N C I O N A M I E N T O Cambio del tono del color Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones Izquierda/derecha œ œ √ √ para ver el menú...
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 11 U N C I O N A M I E N T O Cambio del tamaño de la pantalla (dependiendo del modelo) Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones Lzquierda/derecha œ...
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 12 U N C I O N A M I E N T O Sintonización fina de los canales Utilice el ajuste preciso para sintonizar manualmente un canal concreto para que la recepción sea óptima. Seleccione el canal corre- spondiente.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 13 U N C I O N A M I E N T O Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el TV es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction (Reducción Digital del Ruido) para reducir la estática y las imágenes super- puestas que pueden aparecer en la pantalla.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 14 U N C I O N A M I E N T O Distorsión (dependiendo del modelo) Debido al campo magnético de la Tierra pueden producirse pequeñas distorsiones de la imagen en función de la ubicación del televisor.En ese caso, siga los pasos que se expli- can a continuación.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 15 U N C I O N A M I E N T O U N C I O N A M I E N T O Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes “automáticos”.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 16 U N C I O N A M I E N T O Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cuatro valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo”) predeterminados de fábrica.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 17 U N C I O N A M I E N T O Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 18 U N C I O N A M I E N T O Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo Tiene que seleccionar el modo adecuado para ver en el TV la señal del vídeo o de la cámara de vídeo.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 19 U N C I O N A M I E N T O Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del TV. Asimismo, podrá ver la hora mientras mira el TV (pulse el botón DISPLAY). Opción 1: Ajuste del reloj manualmente Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Page 40
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 20 U N C I O N A M I E N T O Ajuste de la fecha Pulse los botones Arriba/abajo para seleccionar “Fecha” y luego pulse Derecha√ √ . Pulse los botones Arriba/ abajo para selec- cionar el mes actual.
Page 41
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 21 U N C I O N A M I E N T O Opción 2: Uso del canal PBS local para ajustar automáticamente la hora del reloj del TV Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Page 42
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 22 U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones Arriba/abajo para seleccionar “Zona de Tiem” y, a continuación, pulse el botón Derecha√ √ para cambiar la zona horaria.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 23 U N C I O N A M I E N T O Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, ajuste el reloj del TV. (Consulte “Ajuste del reloj” en la página 3.19.) Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Page 44
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 24 U N C I O N A M I E N T O Para desactivar “Hora Enc.”, seleccione “Apa.” en este paso. Pulse el botón Derecha√ √ para resaltar “Apa.”. Pulse los botones Arriba/ abajo para establecer el temporizador en “Enc.”.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 25 U N C I O N A M I E N T O Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el TV después de un período prefijado (entre 15 y 180 minutos). Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 26 U N C I O N A M I E N T O Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas tam- bién ofrecen subtítulos.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 27 U N C I O N A M I E N T O Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un PIN (número de identificación per- sonal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 28 U N C I O N A M I E N T O Cómo activar/desactivar V-Chip Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones Arriba/ abajo para selec- cionar “Función” y, a con- tinuación, pulse los botones Izquierda/derechaœ...
Page 49
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 29 U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones Arriba/ abajo para seleccionar “V-Chip”. Pulse los botones Izquierda/ derecha œ œ √ √ . Aparecerá la pantalla “Ingr. Código”.
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 30 U N C I O N A M I E N T O Cómo establecer las subclasificaciones FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el Paso 4 en la página anterior).
03264A(S)-CHAPTER 3 12/11/03 3:14 PM Page 31 U N C I O N A M I E N T O Pulse los botones Arriba/abajo para seleccionar “MPAA Clasif”. Todos los públicos (sin restricciones). Se sugiere la compañía de un adulto. Pulse los botones PG-13 PG-13 (Menores acompañados de un adulto).
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 1 C a p í t u l o C u a t r o D V D U N C I O N A M I E N T O Reproducción de discos Reproducción Pulse el botón de DVD...
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 2 D V D U N C I O N A M I E N T O Reproducción fotograma a fotograma (excepto en CD) Pulse el botón STEP del mando a distancia durante la reproducción.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 3 D V D U N C I O N A M I E N T O Utilización de las funciones de búsqueda y salto Búsqueda en un capítulo o pista Si se está en modo de búsqueda Pulse el botón FWD ( (2X/4X/8X/16X/32X) en un DVD o o REW (...
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 4 D V D U N C I O N A M I E N T O Uso de la función Display Al reproducir un MP3/WMA Pulse el botón OPEN/CLOSE. Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Page 56
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 5 D V D U N C I O N A M I E N T O En el caso de los discos CD-R de MP3, siga todas las recomendaciones para los CD-R que se indican más arriba más las observaciones siguientes: •...
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 6 D V D U N C I O N A M I E N T O Al reproducir un MPG Pulse el botón OPEN/CLOSE. Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 7 D V D U N C I O N A M I E N T O Al reproducir un CD de imagen Pulse el botón OPEN/CLOSE. Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
Page 59
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 8 D V D U N C I O N A M I E N T O Visualización de la pantalla del álbum Pulse el botón DVD MENU durante la proyección de diapositivas. Aparece el menú DVD con la Pulsar ENTER para opción Disc Menu acceso al menu de disco...
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 9 D V D U N C I O N A M I E N T O Utilización del Menú Disc Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción de un DVD. Dependiendo del disco, es posible que no funcione el Disc Menu.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 10 D V D U N C I O N A M I E N T O Visualización de la información del disco Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. dependiendo del disco, aparecerá...
Page 62
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 11 D V D U N C I O N A M I E N T O Para acceder al título deseado cuando hay más de uno en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, se identificará cada película.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 12 D V D U N C I O N A M I E N T O Utilización de la función Zoom (DVD/VCD) Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción o en modo de pausa. Pulse el botón Arriba/abajo Infomación para seleccionar...
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 13 D V D U N C I O N A M I E N T O Uso de la función Marcador(DVD/VCD) Esta función permite marcar secciones de un DVD o vídeo para poder encontrarlas rápidamente con posterioridad.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 14 D V D U N C I O N A M I E N T O Recuperación de una escena marcada Pulse el botón BOOKMARK durante la reproducción. En la pantalla aparecerá un marcador.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 15 D V D U N C I O N A M I E N T O Cómo repetir la reproducción Para repetir la pista, el capítulo o el título actuales, una sección determinada (A-B) o todo el disco . Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción.
Page 67
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 16 D V D U N C I O N A M I E N T O Pulse el botón Chapter Title A - B Lzquierda/derecha œ√ para seleccionar el capítulo, título o A-B. Pulse el botón ENTER.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 17 D V D U N C I O N A M I E N T O Uso de la vista EZ (dependiendo del modelo) Puede ajustar el ajuste de pantalla (relación anchura/altura) que mejor corresponda a sus requisitos de visualización.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 18 D V D U N C I O N A M I E N T O Reproducción de programas (CD) Reproducción programada Pulse el botón DVD MENU durante la reproducción. Pulse el botón Arriba/abajo Infomación para seleccionar Zoom...
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 19 D V D U N C I O N A M I E N T O Cambio del ángulo de cámara Si un DVD contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Angle.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 20 D V D U N C I O N A M I E N T O Configuración de las funciones de idioma Si configura por adelantado el idioma de los menús de reproductor, disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 21 D V D U N C I O N A M I E N T O Configuración de las opciones de audio Si configura por adelantado el idioma de los menús de reproductor, disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 22 D V D U N C I O N A M I E N T O Configuración del aspecto del TV Puede ajustar el ajuste de pantalla (relación anchura/altura) que mejor corresponda a sus requisitos de visualización.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 23 D V D U N C I O N A M I E N T O Configuración de las opciones de presentación Pulse el botón DVD Menu. Pulse el botón Arriba/abajo √ √ Configuración ldioma para seleccionar Setup.
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 24 D V D U N C I O N A M I E N T O Configuración de Parental Control (Control paterno) Pulse el botón DVD Menu. Pulse el botón Arriba/abajo √ √ Configuración ldioma button to select Setup.
Page 76
03264A(S)-CHAPTER 4 12/11/03 3:18 PM Page 25 D V D U N C I O N A M I E N T O Acerca del nivel de Ó CALIFICAC clasificación; Usa contraseña : Yes ŒPulse el botón √ √ Nivel de Calificacion √...
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 1 C a p í t u l o C i n c o U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O En este capítulo puede aprender a reproducir una cinta de vídeo, a usar el contador de tiempo y las funciones de detener la memoria y a grabar un programa mientras ve la tele- visión.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 2 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Reproducción de una cinta de vídeo pre- grabada Reproducción de la cinta Para obtener más información sobre la inserción de una cinta de Inserte la cinta de vídeo.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 3 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso de la búsqueda de imágenes Picture Search (Búsqueda de imágenes) le permite buscar rápidamente una escena concreta en una cinta de vídeo pregrabada.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 4 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso del contador de tiempo El Time counter (Contador de tiempo) le permite estar informado de cuánto tiempo (en horas, minutos y segundos) ha transcurrido en la cinta de vídeo que esté...
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 5 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso de la función de detener la memoria Memory Stop (Detener memoria) facilita la localización de una escena concreta en una cinta de vídeo.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 6 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Para volver a la escena marcada, Para que esta opción funcione, el contador de tiempo y la letra “M” Pulse el botón STOP( deben estar todavía en pantalla.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 7 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Grabación de programas mientras se ve la televisión Grabación Para obtener más información sobre la inserción de una cinta de Con el vídeo encendido y vídeo, consulte la página 5.1.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 8 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Funciones de edición durante la grabación Puede realizar modificaciones durante la grabación, seleccionando sólo las escenas que quiera grabar del programa de televisión actual.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 9 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso de las funciones de grabación avan- zadas Uso de la grabación con un botón La grabación con un botón (OTR) permite grabar programas de televisión con sólo pul- sar un botón.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 10 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Grabación aplazada Puede configurar el temporizador incorporado para que grabe hasta ocho programas de TV diferentes sin que tenga que estar presente.
Page 87
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 11 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O El vídeo selecciona automática- mente AM o PM para la hora de ini- Pulse el botón Derecha √ √ cio.
Page 88
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 12 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Para obtener más información sobre la selección de las velocidades Pulse los botones de la cinta, consulte las páginas 5.6, Arriba/abajo para 5.7 y A.2.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 13 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Comprobación de la programación Revisión de programa le permite comprobar las grabaciones programadas que están almacenadas actualmente en la memoria del TV/VCR y borrar una grabación programada de forma rápida y fácil.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 14 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso de Repetición exacta Puede configurar el vídeo para que repita automáticamente una cinta o una sección de una cinta.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 15 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso de Repetición de bloque Block Repeat (Repetición de bloque) le permite repetir la sección que seleccione de la cinta.
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 16 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Sistema MTS (Sonido multicanal de TV) Puede grabar o escuchar los programas en MTS estéreo. Selección del sistema MTS HiFi: Alta fidelidad que produce un sonido mejor que el sonido...
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 17 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Copia de vídeo Puede realizar una copia de otra cinta de vídeo. Esto se llama “dubbing”. Para copiar, necesita: •...
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 18 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Copia de vídeo Advertencia importante: Un tri- bunal federal ha establecido que la Inserte la cinta de vídeo grabación no autorizada de programas que quiere copiar en el de TV protegidos por derechos de...
03264A(S)-CHAPTER 5 12/11/03 3:20 PM Page 19 U N C I O N A M E N T O D E L Í D E O Uso de las funciones especiales de reproducción El vídeo ofrece funciones especiales disponibles cuando se reproducen cintas. Estas funciones son Frame Advance (Avance de fotograma) y Slow Motion (Cámara lenta).
03264A(S)-CHAPTER 6 12/11/03 3:21 PM Page 1 C a p í t u l o S e i s O L U C I Ó N D E R O B L E M A S Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones.
03264A(S)-CHAPTER 6 12/11/03 3:21 PM Page 2 O L U C I Ó N D E R O B L E M A S Identificación de problemas del DVD Problema Posible soluciónn El disco no se reproduce.. Compruebe que el disco está instalado con la cara de la etiqueta hacia arriba.
03264A(S)-CHAPTER 6 12/11/03 3:21 PM Page 3 O L U C I Ó N D E R O B L E M A S Identificación de los problemas del vídeo Problema Posible solución El monitor no se enciende. Compruebe que la unidad está enchufada a una toma mural que funcione o a la toma del encende- dor.
03264A(S)-APPENDIX 12/11/03 3:22 PM Page 1 P É N D I C E Limpieza y mantenimiento de la unidad combinada de 3 usos Con los cuidados correctos, la unidad combinada de 3 usos durará muchos años. Siga estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento de la unidad combinada de 3 usos.
03264A(S)-APPENDIX 12/11/03 3:22 PM Page 2 P É N D I C E Información sobre las cintas de vídeo Elección de las cintas adecuadas Con este vídeo use sólo cintas que lleven la marca VHS. Elija cintas de buena calidad para obtener los mejores resultados.
Frecuencia de funcionamiento 50/60Hz Consumo de energía 130/150 watts Dimensión CFTD2085: 584 x 492 x 515 mm/22.99 x 19.37 x 20.28pulgadas CFTD2785: 758 x 504 x 638 mm/29.84 x 19.84 x 25.12pulgadas Peso CFTD2085: 28.5 kg/62.83 lbs/CFTD2785: 47.2 kg/104.06 lbs PÉNDICE...
Page 102
03264A(S)-APPENDIX 12/11/03 3:22 PM Page 4 E M O PÉNDICE...
Page 103
03264A(S)-APPENDIX 12/11/03 3:22 PM Page 5 E M O PÉNDICE...