hit counter script
KitchenAid KUIC18NNXS Use & Care Manual
KitchenAid KUIC18NNXS Use & Care Manual

KitchenAid KUIC18NNXS Use & Care Manual

Use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ICE MAKER

Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
MACHINE À GLAÇONS
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières .............................................................................2
W10282145A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUIC18NNXS

  • Page 1: Ice Maker

    ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY................... 2 ICE MAKER CARE..................7 Cleaning ....................7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 3 Vacation and Moving Care ............... 9 Unpack the Ice Maker................3 TROUBLESHOOTING ................10 Location Requirements................3 Ice Maker Operation ................10 Electrical Requirements ................
  • Page 3: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions : Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before cleaning. Do not remove ground prong. Disconnect power before servicing.
  • Page 4: Electrical Requirements

    If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa): Electrical Requirements Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary. WARNING Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage.
  • Page 5: Drain Connection

    Tools needed: REAR VIEW Gather the required tools and parts before starting installation. Flat-blade screwdriver " and " open-end wrenches or two adjustable wrenches " nut driver NOTE: Do not use a piercing-type or " (4.76 mm) saddle valve which reduces water flow and clogs more easily. Connecting the Water Line 1.
  • Page 6: Normal Sounds

    SIDE VIEW WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. 2. Style 1 - For gravity drain system, push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer.
  • Page 7: Using The Controls

    The Ice Making Process Max Ice Mode 1. Water is constantly circulated over a freezing plate. As the Select the Max Ice feature when you have an upcoming need for a water freezes into ice, the minerals in the water are rejected. large amount of ice and the ice bin is low or empty.
  • Page 8 4. Replace the drain cap securely on the water pan. If the drain 3. Pull the bottom forward and then pull down to remove the cap is loose, water will empty from the water pan and you will lower access panel. have either thin ice or no ice.
  • Page 9: Vacation And Moving Care

    7. Remove the right-hand and left-hand screws. Lift the cutter 12. Check the following: grid up and out. Drain cap from the water pan is securely in place. If the drain cap is loose, water will empty from the water pan, NOTE: Make sure the plastic spacer from the right-hand side and you will have either thin ice or no ice.
  • Page 10: Troubleshooting

    Pour 1 qt (0.95 L) of water into the ice bin near the drain 9. Before using again, clean the ice maker and storage bin. and let the ice maker stand for approximately 5 minutes. 10. Plug into a grounded 3 prong outlet. This will allow the water in the bin to drain into the drain NOTE: All components of the ice maker are permanently pump so that the pump will remove the remaining water...
  • Page 11: Ice Quality

    Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you If you need further assistance, you can write to KitchenAid with still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 12: Warranty

    In the second through the fifth year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: compressor, evaporator, condenser, dryer/strainer, and connecting tubing.
  • Page 13: Sécurité De La Machine À Glaçons

    SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14: Emplacement D'installation

    Emplacement d’installation Spécifications électriques Pour assurer une bonne aération de la machine à glaçons, l’avant doit être complètement dégagé. Les trois autres côtés AVERTISSEMENT et le dessus de la machine à glaçons peuvent se trouver dans une cavité, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à...
  • Page 15: Nivellement

    Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est 6. Suivre les instructions de l'étape 4 pour modifier la hauteur raccordé à votre approvisionnement en eau froide, la pression de des pieds. l’eau au système d'osmose inverse doit être de 40 à 60 lb/po 7.
  • Page 16: Raccordement Au Conduit D'évacuation

    Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau 8. Installer la bride du tuyau d'alimentation en eau autour de la en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau de canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension sur sortie aussi profondément que possible dans l’extrémité...
  • Page 17: Sons Normaux

    Vous entendrez un bourdonnement lorsque le robinet d’eau Système à pompe de vidange (sur certains modèles) s’ouvre pour remplir le réservoir d’eau pour chaque programme. Raccorder le drain de la machine à glaçons au drain de vidange Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du conformément au Code international de plomberie et à...
  • Page 18: Utilisation Des Commandes

    2. Une fois qu’elle a atteint l’épaisseur désirée, la plaque de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe, où elle est Témoin Service taillée en glaçons. Le témoin Service indique si une visite de service est nécessaire. Si le témoin Service est allumé, éteindre puis remettre en marche la machine à...
  • Page 19 5. Lire et suivre toutes les instructions de manipulation 2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les deux apparaissant sur la bouteille de nettoyant avant de suivre les vis de la grille de base du support du panneau avant. étapes suivantes.
  • Page 20: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    REMARQUE : S'assurer que la cale d'espacement en 11. Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond avec plastique du côté droit du support de la grille de coupe reste une main tout en poussant vers le haut et vers l’arrière sur le en place sur cette dernière.
  • Page 21: Dépannage

    5. Déconnecter les canalisations d’entrée et sortie sur le robinet. Verser 1 pinte (0,95 L) d’eau dans le réceptacle à glaçons près de l’orifice de vidange, et attendre environ cinq Laisser l’eau s’écouler des canalisations, puis reconnecter les minutes. Ceci permettra à l’eau de s’écouler depuis le canalisations au robinet.
  • Page 22: Qualité Des Glaçons

    Y a-t-il une accumulation de tartre? Nettoyer la machine à et de réparation et distributeurs de pièces de rechange glaçons. Voir “Système de la machine à glaçons” dans la locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid section “Nettoyage”. Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 23: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 24 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kuis18nnxs

Table of Contents