hit counter script
Samsung SR8895 User Manual
Samsung SR8895 User Manual

Samsung SR8895 User Manual

Robot aspirapolvere
Hide thumbs Also See for SR8895:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Robot aspirapolvere
Manuale dell'utente
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
imagine
the possibilities
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, Registra il
tuo prodotto su
www.samsung.com/register
SR8895
Italiano

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SR8895

  • Page 1 Manuale dell’utente Italiano ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/register...
  • Page 2 Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli del prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente ATTENZIONE da quanto descritto in questo manuale.
  • Page 3 Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base, tra le quali: LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuare la manutenzione.
  • Page 4 Informazioni sulla sicurezza ROBOT ASPIRAPOLVERE • Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili. • Non utilizzare senza filtro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserire dita o altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale del prodotto.
  • Page 5: Table Of Contents

    Indice INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 06 Alimentazione 07 Prima dell’uso 10 Durante l’uso 11 Pulizia e manutenzione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 13 Caratteristiche del prodotto MONTAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE 15 Componenti 16 Nomenclatura delle parti FUNZIONAMENTO 20 Installazione dell’aspirapolvere 20 Installation order DELL’ASPIRAPOLVERE 20 Accensione e spegnimento 21 Installazione della base di ricarica 22 Ricarica 23 Informazioni sulla batteria...
  • Page 6 Informazioni sulla sicurezza ALIMENTAZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero ATTENZIONE danneggiarlo. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una scarica elettrica. Accertarsi di rimuovere eventuale polvere o acqua dalla spina di alimentazione.
  • Page 7 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Prima di attivare il robot aspirapolvere accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. AVVERTENZA - Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, l’aspirapolvere non funziona. Non usare mai il robot aspirapolvere in luoghi che presentano materiali combustibili quali: AVVERTENZA - Candele o lampade da tavolo appoggiate al pavimento.
  • Page 8 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’area da pulire. AVVERTENZA - Spostare eventuali oggetti prima di procedere alla pulizia. - Rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, porcellane, ecc. - L’aspirapolvere non è in grado di riconoscere monete, anelli o altri oggetti di valore quali i gioielli.
  • Page 9 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Installare la base di ricarica in un luogo facilmente accessibile dal robot aspirapolvere. AVVERTENZA - Se la base di ricarica viene posizionata in un angolo, ciò può causare movimenti eccessivi e impedire il regolare processo di ricarica automatica.
  • Page 10 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO L’aspirapolvere non è idoneo per la pulizia di tappeti molto spessi. AVVERTENZA - La mancata osservanza di questa indicazione può causare problemi durante l’uso del robot aspirapolvere. - E’ possibile arrecare danni al tappeto. Non usare l’aspirapolvere su un tavolo o in luoghi elevati da terra.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO Il robot aspirapolvere non è in grado di pulire completamente le aree che non è in grado di raggiungere, come per esempio gli NOTA angoli e gli spazi tra divani e pareti. - Pulire di tanto in tanto queste zone manualmente. Se il robot aspirapolvere forma tracce di polvere, è...
  • Page 12 ATTENZIONE - In caso contrario, il panno potrebbe emanare cattivi odori. Per effettuare la sostituzione della batteria, contattare un centro di assistenza Samsung Electronics. ATTENZIONE - L’uso di batterie non originali può comportare un malfunzionamento del prodotto.
  • Page 13 Caratteristiche del prodotto COMODA FUNZIONE VIRTUAL GUARD E’ possibile restringere il raggio d’azione del robot aspirapolvere a una zona delimitata usando la modalità Fence (recinto virtuale) o effettuando la pulizia di più zone una alla volta utilizzando la modalità Guard (porta virtuale). •...
  • Page 14 Caratteristiche del prodotto AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuare una ricarica rapida. SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Le spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi eseguono la pulizia dei punti più...
  • Page 15 Montaggio dell’aspirapolvere COMPONENTI Corpo principale ■ Telecomando ■ Base di ricarica (Stazione) ■ Altri componenti ■ (Batterie tipo AAA) Manuale dell’utente VIRTUALGUARD Filtro di ricambio Spazzola per pulizia / 2 batterie Piastra di fissaggio del Porta telecomando Panno in microfibre panno per la pulizia Montaggio dell’aspirapolvere _15...
  • Page 16: Nomenclatura Delle Parti

    Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Unità principale ] Uscita polvere Tasto di Display funzionamento Telecamera Sensore VIRTUAL GUARD Sensore Sensore ostacoli telecomando Sensore ostacoli Sensore paracolpi Fronte Tasto espulsione vaschetta di raccolta polvere Vaschetta di raccolta polvere Sensore Uscita polvere telecomando Lato Sensore di...
  • Page 17 Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Base di ricarica (Stazione)] Spia di alimentazione Spia di ricarica Porta telecomando Contatti di ricarica Ventole Bocchetta di aspirazione [ VIRTUAL GUARD ] Tasto modalità/ alimentazione Spia modalità Sensore rilevamento corpo principale Sensore rilevamento distanza Installazione delle batterie ■...
  • Page 18: Remote Control

    Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Remote Control ] Alimentazione Ricarica Auto Spot Tasti Avvio/Arresto direzionali (Retromarcia non supportata.) Manuale Bordi Orologio Turbo Timer/Quotidiana Inserimento delle batterie nel telecomando ■ Le batterie non sono montate nel telecomando al momento dell’acquisto dell’unità. Prima di utilizzare il prodotto inserire le batterie alcaline (tipo AAA).
  • Page 19 Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Display ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PARTI DEL DISPLAY 1. Numero - Mostra il timer, lo stato del progresso e i codici di errore mediante numeri, lettere e simboli grafici. 2. Indicatore livello batteria - Ricarica: Mostra l’andamento della ricarica in tre fasi.
  • Page 20: Installazione Del Robot Aspirapolvere

    Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE ORDINE DI INSTALLAZIONE 1. Accensione e spegnimento Per utilizzare il robot aspirapolvere, è necessario accendere l’unità agendo sull’apposito tasto posto sul fondo dell’apparecchio. 2. Installazione della base di ricarica Per effettuare la ricarica delle batterie del robot aspirapolvere è necessario installare la base di ricarica.
  • Page 21 Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA BASE DI RICARICA Spia alimentazione Spia di ricarica 1. Installare la base di ricarica su una superficie piana. 2. Non devono essere presenti ostacoli entro 0,5 m sulla sinistra e sulla destra ed entro 1 m sul davanti. 3.
  • Page 22 Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria Spia di è completamente scarica ed è necessario caricarla alimentazione Spia di ricarica completamente prima dell’utilizzo. Accendere il prodotto premendo l’interruttore posto sul fondo. 1. Una volta allineati i contatti di ricarica del corpo Spia di Spia di ricarica alimentazione...
  • Page 23 - Questa batteria è studiata solo per l’uso con robot aspirapolvere Samsung. E’ proibito l’uso con altri apparecchi o per altri scopi. - Non disassemblare o modificare la batteria.
  • Page 24: Impostazione Dell'orario

    Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO Per utilizzare le funzioni Pulizia programmata e Pulizia quotidiana, impostare l’orario come desiderato. E’ possibile impostare l’orario solo mediante telecomando. E’ possibile impostare l’orario solo mediante telecomando. ■ Telecomando Sequenza configurazione Supponendo che l’orario attuale sia le 07:00 del mattino.
  • Page 25 Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA VIRTUAL GUARD E’ possibile restringere il raggio d’azione del robot Tasto modalità/ aspirapolvere a una zona delimitata usando la alimentazione Spia modalità Sensore rilevamento modalità Fence (recinto virtuale) o effettuando unità principale la pulizia di più...
  • Page 26 VIRTUAL GUARD entro 30 cm (Specifiche: batterie alcaline tipo D (LR20)) dalle pareti esterne. • E’ possible acquistare una ulteriore VIRTUAL GUARD presso un Rivenditore autorizzato Samsung Electronics. Informazioni sul sensore IrDA. [Priorità dei segnali a infrarossi] • La trasmissione a infrarossi potrebbe...
  • Page 27 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSERIMENTO DI UN PANNO Il panno in microfibre consente di rimuovere la polvere in modo più efficace. Istruzioni per l’inserimento del panno 1. Fissare il panno al velcro sulla piastra di Linea di fissaggio del panno fissaggio.
  • Page 28 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE AVVIARE/INTERROMPERE LA PULIZIA E’ possibile attivare o disattivare tutte le funzioni del robot aspirapolvere. Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di ■ accensione è in posizione On. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il ■...
  • Page 29 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Premendo il tasto Ricarica, il robot aspirapolvere torna alla base di ricarica per effettuare la ricarica delle batterie. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■ ) per annullare l’operazione e premere il tasto Ricarica. 1.
  • Page 30: Pulizia Automatica

    Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA AUTOMATICA Il robot aspirapolvere si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fino al suo completamento. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot è inserito ■ nella base di ricarica, il tempo necessario per ritornarvi sarà minore poiché...
  • Page 31 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA SPOT E’ possibile effettuare la pulizia di una zona specifica Circa 1.5m contenente ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire. ■ Tasto unità...
  • Page 32: Pulizia Max

    Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MAX Il robot aspirapolvere si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fino ad esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot è inserito ■...
  • Page 33: Pulizia Manuale

    Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MANUALE E’ possibile spostare il robot aspirapolvere per pulire una zona specifica usando direttamente il telecomando. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire ■ manualmente. E’ possibile eseguire la pulizia manualmente usando solo il ■...
  • Page 34 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA PROGRAMMATA E’ possibile programmare l’inizio della pulizia a partire da uno specifico orario. La pulizia programmata viene eseguita solo se il robot ■ aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Esempio) Tasto unità principale Tasto telecomando Sequenza configurazione Orario corrente: 07:00...
  • Page 35 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE IMPOSTAZIONE PULIZIA QUOTIDIANA E’ possibile impostare il robot perché avvii la pulizia quotidiana all’ora desiderata. La pulizia quotidiana viene eseguita solo se il robot ■ aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Esempio) Tasto unità principale Tasto telecomando Sequenza configurazione Orario corrente: 07:00...
  • Page 36 Manutenzione strumenti e filtro USO DELLE FUNZIONI AGGIUNTIVE E’ possibile utilizzare il robot in modo più efficiente ed efficace applicando le altre funzioni di pulizia. La configurazione delle funzioni aggiuntive è possibile solo con il telecomando. ■ Modalità Turbo Premendo il tasto Turbo sul telecomando, sul display apparirà il messaggio di accensione “Turbo On”...
  • Page 37 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DELLA SPIA DEL SENSORE E DELLA TELECAMERA Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di accensione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. Non spruzzare acqua, diluenti, benzina o sostanze simili direttamente sul corpo del robot ■...
  • Page 38 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE E DEL FILTRO Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta polvere prima di pulirla. Durante l’estrazione della vaschetta, prestare attenzione a non ■ rovesciare la polvere raccolta. Vuotare la vaschetta nei seguenti casi. ■...
  • Page 39 Manutenzione strumenti e filtro [Struttura della vaschetta di raccolta polvere] Tasto espulsione vaschetta di raccolta polvere Uscita polvere Filtro Coperchio uscita polvere Coperchio vaschetta di Vaschetta di raccolta polvere raccolta polvere PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLA SPAZZOLA PRINCIPALE Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere.
  • Page 40 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE 3. Sollevare la spazzola dal corpo dell’aspirapolvere. 4. Rimuovere dalla spazzola eventuali corpi estranei quali capelli o filamenti usando una spazzola per la pulizia o un aspirapolvere. 5. Al termine della pulizia, fissare per prima la parte laterale della spazzola quindi l’altro lato nello stesso modo.
  • Page 41 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. 1. Verificare che le spazzola per la pulizia dei bordi non sia piegata e non presenti oggetti incastrati.
  • Page 42 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE RUOTE DI GUIDA Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. Se il robot aspirapolvere inizia a procedere a zig zag, ■...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURA DA INTRAPRENDERE • La vaschetta di raccolta è inserita • Montare la vaschetta di raccolta Il robot correttamente? polvere aspirapolvere non • L’interruttore di alimentazione è in • Portare l’interruttore di funziona prima posizione On? alimentazione in posizione On.
  • Page 44 Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURE DA INTRAPRENDERE Il robot • Verificare se la spina di aspirapolvere alimentazione della base di non è in grado di ricarica sia correttamente inserita trovare la base di nella presa elettrica. ricarica.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi Mediante Codici Di Errore

    Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI CAUSA SOLUZIONE ERRORE • Il robot aspirapolvere è rimasto • Spegnere l’unità premendo il tasto sul intrappolato o si è fermato fondo del robot e spostarlo in una posizione durante il movimento.
  • Page 46: Specifiche Del Prodotto

    Specifiche del prodotto 93 mm (altezza) 355 mm (lunghezza) 355 mm (larghezza) Corpo principale 122 mm (altezza) 275 mm (larghezza) 161 mm (lunghezza) Base di ricarica (Stazione) 46_ specifiche del prodotto...
  • Page 47 Specifiche del prodotto CLASSIFICAZIONE ARTICOLO DETTAGLIO Diametro 355mm Specifiche Altezza 93mm meccaniche Peso 4.0kg Tensione di corrente AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo elettrico per la 50 W ricarica Specifiche elettriche Consumo elettrico dell’unità 40 W principale Specifiche delle batterie 14.4V / 2,000 mA Capacità...
  • Page 48 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Page 49 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Page 50 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNUNG Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Page 51 Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 52 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Page 53 Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN 06 Elektro 07 Vor der erstmaligen Verwendung 10 Im Einsatz 11 Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE 13 Produktmerkmal INBETRIEBNAHME DES 15 Inhalt des Pakets 16 Bezeichnungen der Teile STAUBSAUGERS GEBRAUCH 20 Zusammensetzen des Robo-Saugers 20 Reihenfolge beim Inbetriebnahme 20 Ein- und Ausschalten des Geräts 21 Installieren des Ladegeräts 22 Laden 23 Informationen zur Batterie...
  • Page 54 Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Page 55: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Page 56 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen.
  • Page 57: Vor Der Erstmaligen Verwendung

    Sicherheitsinformationen VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Page 58: Im Einsatz

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochflorigen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Page 59: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand). HINWEIS - Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Page 60 WARNUNG - Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken. Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen.
  • Page 61: Produktmerkmale _13

    Produktmerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden. •...
  • Page 62 Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann. SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1,5 ca.
  • Page 63 Inbetriebnahme des Staubsaugers KOMPONENTEN Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ (Batterien vom Typ AAA) Benutzerhandbuch / VIRTUALGUARD Ersatzfilter Reinigungsbürste 2 Batterien Fernbedienungshalterung Microvezeldweil Dweilplaat Inbetriebnahme des Staubsaugers _15...
  • Page 64: Inbetriebnahme Des Staubsaugers

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Sauger Staubauslass Einschalttaste Display Kamera VIRTUAL GUARD-Sensor Fahrsensor Fernbedienungssensor Fahrsensor Stoßstangensensor Vorderseite Auswerftaste für den Staubbehälter Staubehälter Fernbedienungssensor Staubauslass Seite Absturzsensor Seitenbürste Antriebsrad Ladekontakt Batteriefachdeckel Höhensensor Saugbürste Kraftbürstenabdeckung Ladekontakt Rolle Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unten 16_ Inbetriebnahme des Staubsaugers...
  • Page 65 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Ladestation Netzlampe Ladelampe Fernbedienungshalterung Ladestift Lüftungsschlitze Schwellenfühler [ VIRTUAL GUARD ] Modus-/Netztaste Modus-Anzeigelampe Saugschlitten- Erkennungssensor Abstandserkennungssensor Einsetzen der Batterien ■ Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ D) vor Gebrauch ein. Setzen Sie die Batterien so in den Nachdem Sie die Spitze VIRTUAL GUARD ein, wie in der...
  • Page 66 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Fernbedienung] Ein/Aus Aufladen Auto Punkt Richtungstasten Start/Stopp (eine Rückfahrfunktion gibt es nicht). Manuell Kanten Turbo Timer/Täglich Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ AAA) vor Gebrauch ein. Setzen Sie die Batterien so in Heben Sie den Nachdem Sie die Spitze...
  • Page 67 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE Anzeige ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Page 68: Zusammensetzen Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEIM INBETRIEBNAHME 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Page 69 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befinden.
  • Page 70: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo- Netzlampe Ladelampe Sauger manuell aufladen. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. 1. Nachdem Sie den Ladekontakt am Sauger mit dem Netz Ladelampe Lampe...
  • Page 71: Informationen Zur Batterie

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ) und nach der Modellnummer. - Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
  • Page 72 Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS ZEIT EINSTELLEN Sie müssen die Zeit einstellen, wenn Sie nach Plan oder täglich saugen möchten. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. ■...
  • Page 73: Einbau Des Virtual Guard

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINBAU DES VIRTUAL GUARD Sie können den Robo-Sauger mit dem Modus-/Netztaste Modus- Zaun-Modus (virtuelle Wand) auf einen Anzeigelampe Saugschlitten- bestimmten Bereich beschränken, Erkennungssensor oder mehrere Abschnitte nacheinander Abstandserkennungssensor reinigen, indem Sie den Wächter-Modus (virtuelle Tür) verwenden. Bedienung der Tasten 1.
  • Page 74 Batterien. (Technische Daten: Alkaline-Batterien Typ D (LR20) Abstand von 30 cm zu den • Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im Außenwänden zu installieren. Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben. Informationen zum IrDA-Sensor [Priorität der Infrarotsignale] • Informationen zum IrDA-Sensor VORSICHT - Die Übertragung der Infrarotsignale...
  • Page 75: Een Dweil Aanbrengen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS EEN DWEIL AANBRENGEN U kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweil. Procedures voor het aanbrengen van de dweil 1. Breng de dweil aan op de klittenband van de Rand van dweilplaat. dweilhouder - Breng de dweil zo aan dat de rand van de dweilhouder niet wordt bedekt.
  • Page 76: Starten/Stoppen Des Staubsaugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Page 77: Aufladen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Page 78 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Page 79 Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befinden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die punktuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll.
  • Page 80: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis die Batterie fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Page 81: Manuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MANUELLES SAUGEN Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll. Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der Fernbedienung ■...
  • Page 82: Startzeitvorwahl

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, ■ kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden. Beispiel: Tasten am Sauger Taste der Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge Aktuelle Zeit: 07:00 Uhr.
  • Page 83: Einstellen Von Täglichem Reinigen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN VON TÄGLICHEM REINIGEN Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Nur wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ■ ist, kann die tägliche Reinigung durchgeführt werden. Beispiel: Tasten am Saugschlitten Taste der Fernbedienung...
  • Page 84: Extra Functies Gebruiken (Turbomodus, Zijborstelmodus)

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs EXTRA FUNCTIES GEBRUIKEN U kunt de reinigingsrobot gemakkelijker en handiger gebruiken met behulp van allerlei extra functies. U kunt de extra functies alleen instellen met behulp van de afstandsbediening. ■ Turbomodus Als u op de afstandsbediening op de knop Turbo drukt, wordt On turbo ) of Off turbo ( ) weergegeven op het display.
  • Page 85: Reinigen Des Sensorfensters Und Der Kamera

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES SENSORFENSTERS UND DER KAMERA Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo- Sauger reinigen. Sprühen Sie niemals Wasser, Verdünner, Reinigungsbenzin usw. direkt auf den Sauger ■ des Robo-Saugers. Wischen Sie das Sensorfenster und die ■...
  • Page 86: Reinigen Des Staubbehälters Und Des Filters

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig ■ darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: ■...
  • Page 87 Gebrauch und Wartung des Zubehörs [ Aufbau des Staubbehälters ] Auswerftaste für den Staubbehälter Staubauslass Filter Abdeckung des Staubauslasses Deckel des Staubehälters Staubehälter REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SAUGBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ●...
  • Page 88 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 3. Heben Sie die Saugbürste aus dem Gerät. 4. Entfernen Sie Fremdstoffe (z. B. lange Haare oder Schnüre), die sich um die Saugbürste gewickelt haben, mit Hilfe einer Reinigungsbürste oder eines Staubsaugers. 5.
  • Page 89: Reinigen Der Seitlichen Drehbürste Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften. 2.
  • Page 90: Reinigen Des Antriebsrads

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES ANTRIEBSRADS Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren ■ beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften. 1.
  • Page 91: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STöRUNG FRAGEN MASSNAHME • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft vor dem • Ist der Netzschalter • Schalten Sie den Strom ein. Reinigen eingeschaltet? überhaupt nicht. Wird ein Reinigungsmodus ( •...
  • Page 92 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE SYMPTOM FRAGEN MASSNAHME Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des kann das Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist. Ladegerät nicht finden. • Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
  • Page 93: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LöSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Unterbrechen Sie die Stromversorgung am beim Fahren verfangen, Schalter an der Geräteunterseite und bringen verklemmt oder hängt fest. Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 46_ Technische Daten...
  • Page 95 Technische Daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4.0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Batterie 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ...
  • Page 96 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com...
  • Page 97 User Manual English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 98 Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Page 99: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Page 100 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Page 101 Contents SAFETY INFORMATION 06 Power related 07 Before use 10 In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES 13 Product Features ASSEMBLING THE CLEANER 15 Components 16 Name of each part OPERATING THE CLEANER 20 Installing robotic vacuum cleaner 20 Installation order 20 Turning the power switch on or off 21 Installing the charger 22 Charging...
  • Page 102: Safety Information

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fire or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Page 103 Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the floor.
  • Page 104: Before Use

    Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, flowerpots, etc.
  • Page 105 Safety information BEFORE USE Install the charger in a location that can be easily accessed by the robotic vacuum cleaner. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the robotic vacuum cleaner from auto-charging itself.
  • Page 106: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Page 107 Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and spaces between sofas NOTE and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Page 108: Cleaning And Maintenance

    After cleaning, wash the mop and dry it completely before using it again. WARNING - Failing to do so may result in bad odors. Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Page 109: Product Features _13

    Product Features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confine the robotic vacuum cleaner to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode or by cleaning several sections one by one using the Guard (virtual door) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to...
  • Page 110 Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Page 111: Assembling The Cleaner

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components ■ (AAA-Type Batteries) User Manual / VIRTUALGUARD Spare Filter Cleaning Brush 2 Battery Remote Control Microfiber Mop Mop Plate Cradle Assembling the cleaner _15...
  • Page 112: Name Of Each Part

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Dust Outlet Operating Button Display Panel Camera VIRTUAL GUARD Sensor Obstacle Sensor Remote Control Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Remote Control Dust Outlet Sensor Side Cliff Sensor...
  • Page 113: Installing The Batteries

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Remote Control Holder Charge Pin Vents Catching Sill [ VIRTUAL GUARD ] Mode/Power Button Mode Lamp Main Body Detection Sensor Distance Detection Sensor Installing the batteries ■...
  • Page 114 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Remote Control ] Power Recharging Auto Spot Directional Start/Stop Buttons (moving backwards is not supported.) Manual Edge Clock Turbo Timer/Daily Installing the Remote Control Batterise ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the batteries (type AAA) before use.
  • Page 115 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Display panel ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging : Shows the charging progress in 3 steps. - In Use : Shows the battery charge level.
  • Page 116: Operating The Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must first install the charger.
  • Page 117 Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a flat surface. 2. There should be no obstacles 0.5m to the left and right and within 1 m of the front. 3.
  • Page 118: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery is fully discharged, and you must charge the robotic Power Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. 1.
  • Page 119: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Page 120: Setting The Time

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SETTING THE TIME To use the Scheduled Cleaning and Daily Cleaning functions properly, setting the time is necessary. You can only set the time using the remote control. You can only set the time using the remote control. ■...
  • Page 121: Installing The Virtual Guard

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE VIRTUAL GUARD You can confine the robotic vacuum cleaner to Mode/Power Button a particular section by using Fence (virtual wall) Mode Lamp Main Body mode or clean several sections one by one Detection Sensor using Guard (virtual door) mode.
  • Page 122: Power Button

    30 cm of the outside walls batteries. (Specifications: Type D (LR20) alkaline batteries ) is recommended. • You can additionally purchase a VIRTUAL GUARD from Samsung Electronics customer care Co., Ltd. About the IrDA sensor. [Infrared Signal Priority] ●...
  • Page 123: Attaching A Mop

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER ATTACHING A MOP You can effectively remove dust with the microfiber mop. Mop attachment procedures 1. Attach the mop to the Velcro fastener of the mop Mop attachment plate. line - Attach the mop making sure that the mop attachment line is not covered.
  • Page 124: Starting/Stopping Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ■...
  • Page 125: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Page 126: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Page 127: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specific area that has a a About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
  • Page 128: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level flashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked ■...
  • Page 129: Manual Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MANUAL CLEANING You can move the robotic vacuum cleaner to clean a particular location directly by using the remote control. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you want ■ to perform manual cleaning.
  • Page 130: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start cleaning from a particular time. Scheduled cleaning is only performed when robotic ■ vacuum cleaner is docked with the charger station. (Example) Main unit button Remote control button Configuration Sequence...
  • Page 131: Setting Daily Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SETTING DAILY CLEANING You can schedule the cleaning robot to start cleaning everyday from a particular time. Daily cleaning is only performed when the cleaning robot ■ is docked with the charger station. (Example) Main unit button Remote control button...
  • Page 132: Using Additional Functions (Turbo Mode, Edge Mode)

    Maintain tools and filter USING ADDITIONAL FUNCTIONS You can use the cleaning robot more easily and conveniently using various additional functions. You can only configure the additional functions with the remote control. ■ Turbo mode When you press the Turbo remote control button, On turbo ( or Off turbo ( ) is displayed on the display panel in turns.
  • Page 133: Cleaning The Sensor Window And The Camera

    Maintain tools and filter CLEANING THE SENSOR WINDOW AND THE CAMERA You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. Never spray water, thinner, benzene etc. directly onto the main unit of robotic ■...
  • Page 134: Cleaning The Dust Bin And The Filter

    Maintain tools and filter CLEANING THE DUST BIN AND THE FILTER First, empty the dust bin before cleaning it. When separating the dust bin, take care not to spill the dust out of ■ the dust bin. Empty the dust bin in the following cases. ■...
  • Page 135: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and filter [ Structure of the Dust Bin ] Dust Bin Eject (PUSH) Button Dust Outlet Filter Dust Outlet Cover Dust Bin Cover Dust Bin CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum.
  • Page 136 Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 3. Lift the power brush up from the main unit. 4. Remove any foreign substances such as long hairs or strings wrapped around the power brush using a cleaning brush or a vacuum cleaner. 5.
  • Page 137: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Page 138: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
  • Page 139: Troubleshooting

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • Is the Power Switch • Turn on the Power Switch. cleaner does not turned on? operate at all Press the ( ) button.
  • Page 140 Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE Robotic vacuum • Check whether the power cleaner cannot plug of the charger is plugged correctly into the outlet. find the charger. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charger, you should remove the...
  • Page 141: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CODE CAUSE SOLUTION • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped and move the robotic vacuum cleaner to a while navigating. different location. • A foreign substance (string, •...
  • Page 142: Product Specification

    Product specification 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) 46_ Product specification...
  • Page 143 Product specification CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifications Weight 4.0kg Power voltage AC220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifications Main unit power consumption 40 W Battery specifications 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ Auto Charging/Manual Charging type Charging...
  • Page 145 SR8895 Robotski sesalnik Uporabniški priročnik Slovenščina ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www.samsung.com/register...
  • Page 146 Varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo sesalnika preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Page 147 Varnostne informacije POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Ko sesalnika ne uporabljate ali pred vzdrževanjem, ga izključite iz vtičnice. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Page 148 Varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK • Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega filtra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi.
  • Page 149 Kazalo VARNOSTNE INFORMACIJE Napajanje Pred uporabo Med uporabo Čiščenje in vzdrževanje ZNAčILNOSTI IZDELKA 13 Značilnosti izdelka SESTAVA SESALNIKA 15 Sestavni deli 16 Ime posameznega dela UPORABA SESALNIKA 20 Namestitev robotskega sesalnika Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Namestitev polnilnika Polnjenje Baterija...
  • Page 150 Varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla ali nanj postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko OPOZORILO poškodovali. – To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO - Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Page 151: Pred Uporabo

    Varnostne informacije PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR – Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR –...
  • Page 152 Varnostne informacije PRED UPORABO Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR – Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. – Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. –...
  • Page 153 Varnostne informacije PRED UPORABO Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR - Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti.
  • Page 154: Med Uporabo

    Varnostne informacije MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR - To lahko poškoduje robotski sesalnik. - To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte za sesanje miz ali drugih visokih mest. POZOR – Sesalnik lahko pade in se poškoduje. Robotski sesalnik se lahko med sesanjem zadane v pohištvo, kot so noge stolov in miz, ozko in dolgo pohištvo ipd.
  • Page 155 Varnostne informacije MED UPORABO Robotski sesalnik ne more v celoti posesati težko dosegljivih mest, kot so vogali in mesta med pohištvom in stenami. OPOMBA - Ta mesta občasno počistite. Po sesanju lahko ostanejo kepice prahu, če so te nastale med sesanjem in jih robotski sesalnik ni uspel vsesati.
  • Page 156 Po čiščenju krpo za tla operite in jo pred naslednjo uporabo popolnoma posušite. OPOZORILO - Sicer lahko pride do neprijetnih vonjav. če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO - Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ Varnostne informacije...
  • Page 157 Značilnosti izdelka PRIROčNA FUNKCIJA NAVIDEZNEGA čUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena), ali posesate več območij enega za drugim z uporabo načina Guard (Čuvaj; navidezna vrata). • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping Ta funkcija s kamero na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa, da določi območje sesanja in...
  • Page 158 Značilnosti izdelka SAMODEJNO POLNJENJE Ko je stanje baterije nizko, je robotski sesalnik samodejno usmerjen proti polnilniku, da se izvede hitro samodejno polnjenje. STRANSKA VRTLJIVA KRTAčA ZA SESANJE ROBOV Stranska vrtljiva krtača za sesanje robov čisti prah na robovih. PREčKANJE PRAGA Inovativni pogonski sistem robotskega sesalnika omogoča prečkanje 1.5 cm visokih pragov in tako sesanje vseh Pribl.
  • Page 159: Sestava Sesalnika

    Sestava sesalnika SESTAVNI DELI Osrednji del ■ Daljinski upravljalnik ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli ■ (bateriji vrste AAA) Uporabniški priročnik/ NAVIDEZNI ČUVAJ Dodatni filter Čistilna krtača 2 bateriji Nosilec daljinskega Krpa za tla iz Nastavek za krpo za upravljalnika mikrovlaken Sestava sesalnika _15...
  • Page 160: Ime Posameznega Dela

    Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Glavna enota] Odprtina posode za prah Gumb za Nadzorna plošča upravljanje Senzor Kamera NAVIDEZNEGA ČUVAJA Senzor za ovire Senzor daljinskega upravljalnika Senzor za ovire Senzor odbijača Zgornja stran Gumb za izvrženje posode za prah Posoda za prah Senzor daljinskega Odprtina posode upravljalnika...
  • Page 161 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Polnilnik (postaja)] Lučka napajanja Lučka polnjenja Nosilec daljinskega upravljalnika Vtič za polnjenje Odprtine za izpihani zrak Pokrov polnilnika [NAVIDEZNI čUVAJ] Gumb za način/ napajanje Lučka načina Senzor za glavno enoto Senzor za oddaljenost Namestitev baterij ■...
  • Page 162 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [Daljinski upravljalnik] Napajanje Polnjenje Največ Samodejno Območje Smerni Zagon/ustavitev gumbi (Vzvratno sesanje ni podprto.) Ročno Robovi Turbonačin Urnik/dnevno Namestitev baterij ■ Ob nakupu izdelka baterije niso nameščene v daljinskem upravljalniku. Pred uporabo vstavite baterije (vrsta AAA). Pritisnite jeziček zaklepa Bateriji vstavite v daljinski Ko vstavite zatič...
  • Page 163 Sestava sesalnika IME POSAMEZNEGA DELA [ Okno prikaza stanja ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ZASLON 1. Zaslon s številkami – Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafiko. 2. Indikator stanja baterije – Polnjenje: prikaz procesa polnjenja v 3 korakih. –...
  • Page 164: Namestitev Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA VRSTNI RED NAMESTITVE 1. Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. 2. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Page 165: Uporaba Sesalnika

    Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV POLNILNIKA Lučka napajanja Lučka polnjenja 1. Polnilnik namestite na ravno površino. 2. Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ni ovir. 3. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Page 166 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, Lučka napajanja zato morate robotski sesalnik napolniti ročno. Lučka polnjenja Vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika. 1. Ko poravnate vtiče za polnjenje na glavni enoti Lučka Lučka polnjenja napajanja...
  • Page 167 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA BATERIJA Robotski sesalnik je opremljen z okolju prijazno sekundarno nikelj-metal-hidridno ■ baterijo (NiMH), funkcija za preprečevanje prekomernega polnjenja pa zagotavlja dolgo življenjsko dobo baterije. Garancijska doba baterije je 6 mesecev od ■ datuma nakupa. Ob nakupu baterije od centra za pomoč strankam ■...
  • Page 168 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NASTAVITEV ČASA Za pravilno delovanje funkcij sesanja po urniku in dnevnega sesanja je treba nastaviti uro. Uro je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Daljinski upravljalnik Vrstni red nastavitve Primer.
  • Page 169 Uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno Gumb za način/ napajanje območje tako, da uporabite način Fence Lučka načina Senzor za glavno (Ograja; navidezna stena), ali posesate več enoto območij enega za drugim z uporabo načina Senzor za Guard (Čuvaj;...
  • Page 170 V tem primeru zamenjajte baterije. zunanje stene. (Specifikacije: alkalne baterije vrste D (LR20).) • Dodatnega NAVIDEZNEGA ČUVAJA lahko kupite pri družbi Samsung Electronics customer care Co., Ltd. Senzor IrDA ● [Prednostni infrardeči signal] Prenos infrardečega signala morda ne...
  • Page 171: Uporaba Robotskega Sesalnika

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA NAMESTITEV KRPE ZA TLA Prah boste učinkovito odstranili s krpo za tla iz mikrovlaken. Postopek namestitve krpe za tla 1. Krpo namestite na ježek na nastavku za krpo za tla. Rob za namestitev - Krpo za tla namestite tako, da ne pokrijete roba za krpe za tla namestitev krpe.
  • Page 172 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZAGON/USTAVITEV SESANJA Lahko zaženete ali ustavite vse funkcije robotskega sesalnika. Vsaka funkcija robotskega sesalnika deluje samo, če je ■ stikalo za napajanje vklopljeno. Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo. Vklop ali izklop napajanja Vklop napajanja –...
  • Page 173 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA POLNJENJE če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Ko je robotski sesalnik zagnan, pritisnite gumb ( ), da ■ prekličete delovanje in pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1.
  • Page 174: Samodejno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SAMODEJNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, ■ se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Page 175 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE OBMOČJA Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je Pribl. 1,5 m polno drobtinic piškotov, praha itd. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje ■ območja. Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Nastavite način.
  • Page 176: Maksimalno Sesanje

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA MAKSIMALNO SESANJE Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižjega stanja napolnjenosti. Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na ■ polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Page 177 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA ROČNO SESANJE Robotski sesalnik lahko z daljinskim upravljalnikom premaknete v prostor, ki ga želite posesati. Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti ročno ■ sesanje. Ročno sesanje je mogoče samo z daljinskim upravljalnikom. ■ Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve...
  • Page 178: Sesanje Po Urniku

    Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA SESANJE PO URNIKU Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa z začetkom ob določeni uri. Sesanje po urniku se izvaja samo, ko je sesalnik ■ priključen na polnilnik. (Primer) Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Trenutni čas: 07:00.
  • Page 179 Uporaba sesalnika UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA NASTAVITEV DNEVNEGA SESANJA Robotski sesalnik lahko nastavite tako, da sesa vsak dan z začetkom ob določeni uri. Dnevno sesanje se izvaja samo, ko je sesalnik priključen ■ na polnilnik. (Primer) Gumb glavne enote Gumb daljinskega upravljalnika Vrstni red nastavitve Trenutni čas: 07:00.
  • Page 180 Vzdrževanje nastavkov in filtra UPORABA DODATNIH FUNKCIJ Robotski sesalnik je opremljen z različnimi dodatnimi funkcijami za lažjo in priročnejšo uporabo. Dodatne funkcije lahko nastavite z daljinskim upravljalnikom. ■ Turbonačin Ko pritisnete gumb Turbo na daljinskem upravljalniku, se na zaslonu začne izmenično prikazovati On turbo ( ;...
  • Page 181 Vzdrževanje nastavkov in filtra ČIšČENJE OKENCA SENZORJA IN KAMERE Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. Nikoli ne pršite vode, razredčila, bencina itd. neposredno na glavno enoto robotskega ■ sesalnika. Okence senzorja ali kamero nežno ■...
  • Page 182 Vzdrževanje nastavkov in filtra ČIšČENJE POSODE ZA PRAH IN FILTRA Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite. Ko odstranjujete posodo za prah, pazite, da se ne strese prah. ■ Posodo za prah izpraznite v naslednjih primerih. ■ 1. Ko se v posodi za prah nabere prah. 2.
  • Page 183 Vzdrževanje nastavkov in filtra [Sestava posode za prah] Gumb PUSH (Potisni) za izvrženje posode za prah Odprtina posode za prah Filter Pokrov odprtine posode za prah Pokrov posode za prah Posoda za prah čIŠčENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIšČENJE ZMOGLJIVE KRTAČE Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote.
  • Page 184 Vzdrževanje nastavkov in filtra čIŠčENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA 3. Dvignite zmogljivo krtačo iz glavne enote. 4. S čistilno krtačo ali sesalnikom odstranite morebitne tujke, kot so dolgi lasje ali vrvice, ki so se navile okoli zmogljive krtače. 5. Ko zmogljivo krtačo očistite, jo najprej pritrdite na strani stikala za napajanje, nato pa še na drugi strani.
  • Page 185 Vzdrževanje nastavkov in filtra čIŠčENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIšČENJE STRANSKE VRTLJIVE KRTAČE ZA SESANJE ROBOV Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. 1. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali so se nanjo ujeli morebitni tujki. 2.
  • Page 186 Vzdrževanje nastavkov in filtra čIŠčENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA ČIšČENJE POGONSKEGA KOLESCA Pred čiščenjem robotskega sesalnika izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani glavne enote. Če robotski sesalnik nenadoma začne "begati", so na ■ pogonskem kolescu morda zagozdeni tujki. 1. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto na glavo.
  • Page 187 Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI PRED KLICEM SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV • Ali je posoda za prah • Namestite posodo za prah. Robotski sesalnik sestavljena? ne deluje. • Ali je stikalo za napajanje • Vklopite stikalo za napajanje. vklopljeno? Ali je na nadzorni plošči vklopljen Pritisnite gumb ( ).
  • Page 188 Odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI PRED KLICEM SERVISERJA ZNAK PREVERITE REŠITEV Robotski • Preverite, ali je napajalni vtič sesalnik ne najde polnilnika ustrezno vključen v polnilnika. vtičnico. • Če se 1 m pred polnilnikom ali 0,5 m levo in desno od njega nahajajo ovire, jih odstranite.
  • Page 189: Odpravljanje Težav Z Uporabo Kod Napak

    Odpravljanje težav ODPRAVLJANJE TEžAV Z UPORABO KOD NAPAK KODA RAZLOG REŠITEV NAPAKE • Robotski sesalnik se je med • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji krmarjenjem ujel ali zagozdil. strani in robotski sesalnik prestavite. • V zmogljivi krtači se je zagozdil •...
  • Page 190: Specifikacije Izdelka

    Specifikacije izdelka 93 mm (višina) 355 mm (dolžina) 355 mm (širina) Osrednji del 122 mm (višina) 275 mm (širina) 161 mm (dolžina) Polnilnik (postaja) 46_ Specifikacije izdelka...
  • Page 191 Specifikacije izdelka KLASIFIKACIJA ELEMENT PODROBNOSTI Premer 355 mm Mehanske Višina 93 mm specifikacije Teža 4,0 kg Napetost AC 220–240 V, 50–60 Hz Poraba energije polnilnika 50 W Električne specifikacije Poraba energije glavne enote 40 W Specifikacije baterije 14,4 V/2000 mA Zmogljivost posode za prah Približno 0,6 l Samodejno polnjenje/ročno...
  • Page 192 Memo...
  • Page 193 Memo...
  • Page 194 Memo...
  • Page 195 Memo...
  • Page 196 Code No. DJ68-00558W REV(0.2)

Table of Contents