hit counter script
Bosch PIV675N14E Installation Instructions Manual
Bosch PIV675N14E Installation Instructions Manual

Bosch PIV675N14E Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PIV675N14E:

Advertisement

*9000340211*
Û
Instrucciones de montaje
Ø
Montageanleitung
Installation instructions
Ú
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem





$

PLQ 
&

D
(
PLQ
PLQ 
PLQ 
9000340211 921123
5 


%
'
PLQ 
E
PLQ
PLQ 
PLQ 

ê
Monteringsveiledning
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Monteringsanvisning
ó
Ý
Asennusohje
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
î
Инструкция по монтажу
[
(
$


&
PLQ 
PLQ 
PLQ
PLQ 
PLQ  PD[ 
PLQ 

‘
ƒ
%
PLQ 
PLQ 
'
PLQ 
PLQ 
F
PLQ
PD[
PLQ  PD[ 
PLQ 
PLQ 

ƒ&
PLQ
PD[
PLQ 


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PIV675N14E

  • Page 1 *9000340211* 9000340211 921123 Û Instrucciones de montaje ê Monteringsveiledning Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Installation instructions Monteringsanvisning Ú ó Þ Notice de montage Ý Asennusohje â Istruzioni per il montaggio ë Instrukcja montażu é Installatievoorschrift ô Montaj kılavuzu × Monteringsvejledning î...
  • Page 2 PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  PLQ  ƒ ‘...
  • Page 3: Observaciones Importantes

    99a 99 1a 99 /1a +]+] +]+] +]+] Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm. La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte Û superior del cajón debe ser de 65 mm. Ins tru cc ion e s de m onta je Observaciones importantes Montaje sobre horno, figura 2b Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Gebläse, Abbildung 4 Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig: Ø M on ta gea n le i tu n g Eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels Wichtige Hinweise ■ (Abbildung 4a). Sicherheitshinweis: Die Sicherheit während des Gebrauchs ist Ein Abstand zwischen der Rückwand des Möbels und der ■...
  • Page 5: Uninstalling The Appliance

    Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe Assembly over drawer, figure 2a et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur Metal objects stored inside the drawer could become very hot l'installation fixe, conformément aux réglementations de due to the air recirculating from the hob ventilation system.
  • Page 6: Indicazioni Importanti

    Installer l'appareil, schémas 5/6 Preparazione dei mobili per il montaggio, figure 1/2/3/4 Installer les guides de fixation (figure 5) : – Pour les plans de travail carrelés, prévoir des orifices filetés Mobili ad incasso: resistenti a una temperatura minima di plus petits.
  • Page 7: Belangrijke Aanwijzingen

    De afstand tussen de bovenzijde van de kookplaat en de bovenzijde van de vaatwasmachine moet bedragen: é 60 mm als het op een compacte vaatwasmachine In s ta ll a ti e voor schri ft ■ Belangrijke aanwijzingen geïnstalleerd wordt. Veiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen 65 mm als het op een niet-compacte vaatwasmachine ■...
  • Page 8: Instruções Importantes

    Forberedelse af monteringsmøblerne, figurer 1/2/3/4 ì In stru çõe s de mon tage m Instruções importantes Møbler med udskæringer: modstandsdygtige over for temperaturer op til min. 90°C. Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida Udskæring: fjern spånerne, når udskæringsarbejdet er udført. se a instalação tiver sido efectuada de forma correcta, a nível Udskæringskanter: foretag forsegling med varmeresistent técnico, e de acordo com estas instruções de montagem.
  • Page 9: Desmontar O Aparelho

    Benkeplate: må ha en minste tykkelse på 20 mm. Ventilação (figura 4) Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário: Avstanden mellom oversiden av koketoppen og oversiden av skuffen må være minst 65 mm. uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel ■...
  • Page 10: Αποσυναρμολόγηση Της Συσκευής

    Πάγκος κουζίνας: επίπεδος, οριζόντιος, σταθερός. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του πάγκου. Εγγύηση: μια μη σωστή εγκατάσταση, σύνδεση στο ηλεκτρικό ρεύμα ó M onte rin gsa n vis ni ng Viktigt att observera ή συναρμολόγηση συνεπάγεται την απώλεια ισχύος της εγγυήσεως του...
  • Page 11: Ważne Wskazówki

    Montera apparaten, bilderna 5/6 Asentaminen uunin yläpuolelle, kuva 2b Työtaso: paksuuden on oltava vähintään: Montera stödskenorna, (figur 5): 20 mm, jos se asennetaan pienikokoisen uunin päälle. – På kaklade köksbänkar bör du använda de nedre ■ 30 mm, jos se asennetaan suurikokoisen uunin päälle. skruvhålen.
  • Page 12: Demontaż Urządzenia

    Blat: płaski, poziomy, stabilny. Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta blatu. Gwarancja: nieprawidłowo wykonana instalacja, podłączenie ô Monta j kıl a vuz u Önemli açıklamalar lub montaż powoduje utratę ważności gwarancji produktu. Güvenlik: kullanım esnasında güvenlik sadece tesis işleminin Wskazówka: Wszelkie czynności wewnątrz urządzenia, włącznie teknik açıdan doğru ve montaj talimatlarına uygun bir şekilde z wymianą...
  • Page 13: Важные Указания

    Cihazın kurulumu, şekil 5/6 Монтаж над выдвижным ящиком, рисунок 2a Если варочная панель устанавливается над выдвижным ящиком, Tespit raylarını takınız, (şekil 5): находящиеся в нем металлические предметы могут раскалиться – Döşenmiş tezgahlarda alttaki yivlerin boşluklarını kullanınız. от горячего воздуха, используемого для вентиляции варочной –...

This manual is also suitable for:

Pie675n14ePin675n14ePiv675n17e

Table of Contents