hit counter script
Samsung SCH-R300 Series Manual Del Usuario
Samsung SCH-R300 Series Manual Del Usuario

Samsung SCH-R300 Series Manual Del Usuario

User manual (user manual) (ver.f1.2) (spanish)
Hide thumbs Also See for SCH-R300 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Serie SCH-r300
T E L É F O N O
M Ó V I L
D E
B A N D A
C U Á D R U P L E
Manual del usuario
Lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
r300.03_AK13_CB_111507_F1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SCH-R300 Series

  • Page 1 Serie SCH-r300 T E L É F O N O M Ó V I L B A N D A C U Á D R U P L E Manual del usuario Lea este manual antes de usar el teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
  • Page 2: Propiedad Intelectual

    Propiedad intelectual Toda la propiedad intelectual, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, que esté relacionada con el teléfono SAMSUNG, incluida, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está...
  • Page 3 DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Sección 1: Para comenzar ..........7 Introducción de símbolos ......31 Sección 6: Explicación de sus contactos ....32 Explicación de este Manual del usuario .
  • Page 5 Comandos de voz ........59 Productos móviles de Samsung y reciclaje ....91 Configuración de voz .
  • Page 6 Índice ................111...
  • Page 7: Sección 1: Para Comenzar

    Sección 1: Para comenzar Instalación de la batería Este sección le explica cómo empezar a usar el teléfono SCH-r300 activando su servicio y programando su correo de voz, y cómo se organiza este manual. Nota: Este teléfono viene con una batería de ión de litio recargable, parcialmente Explicación de este Manual del usuario...
  • Page 8: Carga De La Batería

    El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Sólo use baterías y dispositivos de carga autorizados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la vida de la batería. Usar otros accesorios pudiera invalidar la garantía y causar daños al teléfono.
  • Page 9: Activación Del Teléfono

    Enchufe el extremo grande del adaptador de viaje en un Un icono de batería vacía parpadeando ( ) y la emisión de tomacorriente de pared 120 VAC o 220 VAC estándar. un tono indican que tiene de dos a tres minutos antes de que la batería esté...
  • Page 10 Apagado del teléfono Presione y mantenga presionada por dos segundos o más. El teléfono se apagará. Nota: Si el teléfono está encendido y presiona por menos de un segundo, el teléfono no se apagará. Esto previene que el teléfono se apague por accidente.
  • Page 11: Sección 2: Explicación Del Teléfono

    Sección 2: Explicación del teléfono Vista del teléfono cerrado En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono. También describe el formato de la pantalla y los iconos que aparecerán cuando se está utilizando el teléfono. Características del teléfono Servicio nacional e internacional de mensajería de texto y voz •...
  • Page 12: Vista Del Teléfono Abierto (Delantera)

    Características Pantalla delantera — Indica el estado del teléfono, incluyendo iconos de estado, indicadores de mensajes, Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de potencia de la señal, etc. timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores. Conector para energía y accesorios —...
  • Page 13: Teclas De Comandos

    Tecla suave izquierda Tecla del correo de voz — Le permite marcar rápidamente a la cuenta del correo de voz para ver los Algunas funciones de la tecla suave izquierda ( ) son las mensajes de voz. siguientes: Teclas de funciones especiales — Introducen caracteres •...
  • Page 14: Explicación De Los Componentes De La Pantalla

    Tecla de navegación )] para regresar a un menú anterior o para regresar al modo de espera desde cualquier menú. Use las teclas direccionales en la tecla de navegación para Si se equivoca al introducir un carácter, presione brevemente ( •...
  • Page 15: Los Modos Del Teléfono

    – Ejemplo: “Pila baja”, “¡Memoria llena!” Iconos de la pantalla Iluminación de fondo El teléfono SCH-r300 puede mostrarle definiciones de los iconos Las luces de fondo iluminan la pantalla y el teclado. Al presionar que aparecen el la línea superior de la pantalla.
  • Page 16 Reciba mensajes en el modo de espera de introducción son Palabra, Abc, ABC, Símbolos y 123. (Para más información consulte “Introducción de texto” en la página 29.) Puede recibir mensajes en el modo de espera. Se emitirá un sonido de alerta y aparecerá un mensaje de notificación en la Consejo: Puede intercambiar entre Palabra, Abc y 123 presionando y manteniendo pantalla cuando llegue un mensaje nuevo.
  • Page 17: Modo De Vibrar

    Entrar/Salir del modo silencioso Las opciones son: Silencia los tonos que emite el teclado al presionar una tecla. • Timbre apagado • Mediano Para activar el modo silencioso: • Vibrar • Mediano/Alto • Bajo • Alto En el modo de espera, presione y manténgala •...
  • Page 18: Sección 3: Funciones De Las Llamadas

    Cuando llama a un número de emergencia, como al 9-1-1, el teléfono Introduzca el número telefónico de la segunda persona y SCH-r300 se concentra en el modo de emergencia, permitiéndole que presione sólo haga llamadas al centro de llamadas de emergencia que...
  • Page 19 En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de pausa: Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 5, • Pausa de 2 seg.: Una pausa de dos segundos después de la cual presione y mantenga presionada se reanuda la marcación. •...
  • Page 20 Marcación por voz “Diga un comando” aparecerá en la pantalla y también se escuchará por el auricular. Las capacidades de reconocimiento de voz del teléfono SCH-r300 son excepcionales debido a la tecnología avanzada, independiente Diga "Llamar". del altavoz. Lo que significa que usted no necesita "entrenar" su Se le indicará...
  • Page 21 Si el nombre reconocido tiene múltiples números Ejemplo: Diga “7 8 1 9 7 0 5 2 0 0”. guardados para este (o sea: Casa, Trabajo, Móvil, etc.), la marcación por voz muestra las posibles opciones y le Si se reconoce el número, la marcación por voz lo repite pregunta “¿Qué...
  • Page 22: Contestación De Llamadas

    Contestación de llamadas • Aparece el nombre con identificación de línea (si el nombre de quien llama está programado en sus contactos). Entrantes Se guardará automáticamente información sobre las últimas 90 • Al recibir una llamada, el teléfono muestra uno de los siguientes: llamadas en cada categoría de entrantes, perdidas y salientes en un Si se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá...
  • Page 23 Contestación de llamadas número de quien llama están guardados en Contactos, también aparecerá el nombre. Si ha asignado una imagen a la entrada, Seleccione entre tres métodos para contestar llamadas. Esta esta también aparecerá en la pantalla. opción puede cambiarse en el menú Ajustes. Bloqueo de llamadas ➔...
  • Page 24: Registros De Llamadas

    Mientras se encuentra en una llamada, presione la tecla para añadir contactos nuevos. También puede ver horas y fechas suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones para las llamadas y el total de horas para todas las llamadas. siguientes: •...
  • Page 25: Borrar Registros

    • Guardar — Guarda el número en sus contactos. (Para más Use la tecla de navegación para resaltar Llamadas información consulte “Guardar números de los registros de salientes, Llamadas entrantes, Llamadas perdidas o Todas llamadas” en la página 25.) las llamadas, después presione la tecla •...
  • Page 26: Contador De Datos

    Presione la tecla suave Opción para ver un menú • Llamadas salientes — Muestra el número total y la duración de las llamadas realizadas con su teléfono desde la última vez que se emergente de opciones. reestableció. Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia •...
  • Page 27 herramienta útil para monitorear el uso de datos, especialmente si su contrato ha especificado límites. ➔ ➔ En el modo de espera presione MENÚ Llamadas Contador de datos. Aparecerán los contadores siguientes: • Transmitidos — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el teléfono ha transmitido desde la última vez que se restableció.
  • Page 28: Sección 4: Navegación Por Los Menús

    Sección 4: Navegación por los menús En esta sección se explica la navegación por los menús del directo, necesitará el número de menú o submenú al que desea teléfono. También incluye un resumen de todos los menús ingresar. disponibles en conexión con el teléfono. En el modo de espera, presione la tecla MENÚ...
  • Page 29: Sección 5: Introducción De Texto

    Sección 5: Introducción de texto Esta sección describe cómo seleccionar el modo de introducción • Símbolos — Usando el teclado telefónico, introduzca un símbolo en su de texto que desea para introducir caracteres usando el teclado mensaje presionando el número que representa el símbolo en la del teléfono.
  • Page 30: Uso Del Modo Palabra

    Mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla para la secuencia numérica que acaba de introducir es suave izquierda. Presione la tecla de navegación para “Samsung”. Si más de una palabra comparten la misma resaltar 123, después presione secuencia numérica, Palabra proporciona la palabra Introduzca números mientras está...
  • Page 31: Introducción De Símbolos

    Introducción de símbolos Introduzca símbolos como “@” o “%” en un mensaje de texto. Mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla suave izquierda, use la tecla de navegación para resaltar Símbolos, después presione . Aparecerá la primera de tres pantallas de símbolos. Use las teclas suaves Anterior y Siguiente para recorrer las páginas con otros símbolos, si lo desea.
  • Page 32: Sección 6: Explicación De Sus Contactos

    Sección 6: Explicación de sus contactos En esta sección se ve en detalle cómo gestionar los contactos Consejo:También puede tener acceso a la opción Buscar desde el modo de espera, diarios, almacenando sus nombres y números en la lista de presionando el acceso directo Contactos (la tecla de navegación hacia contactos.
  • Page 33: Búsqueda De Una Entrada En La Lista De Contactos

    Búsqueda de una entrada en la lista de Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar contactos, el próximo nombre, o bien sírvase del teclado para seleccionar el nombre correcto en la lista (Para más Método de voz “Listas de resultados”...
  • Page 34: Adición De Nuevas Entradas De Contactos

    Aparecerá la pantalla Buscar con el campo Ir a resaltado, – Llamada — Marque el número asociado con el nombre. seguido por unos cuantos nombres al comienzo de la Use la tecla de navegación para resaltar una opción, después lista de contactos. presione la tecla .
  • Page 35: Edición De Una Entrada De Contactos

    Edición de una entrada de contactos Use el teclado para introducir un nombre con el cual asociar la entrada de contactos. Editar el nombre y los números de los contactos Presione GUARDAR para guardar la entrada. Localice la entrada de contactos que desea modificar. Método de menús “Búsqueda de una (Para más información consulte...
  • Page 36 – Pausa de 2 seg.: Una pausa de dos segundos después de la cual Para añadir pausas a un número de contacto, siga este “Añadir se reanuda la marcación. (Para más información consulte procedimiento: pausas a los números de contactos” en la página 36.) Encuentre la entrada de contactos asociada con el Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo hasta...
  • Page 37 Si guardó el número usando pausas de Espere, recupere Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia el número desde Contactos y espere la indicación abajo hasta resaltar el contacto que desea, después apropiada del número marcado. presione Editar. Presione para marcar el número.
  • Page 38: Guardar Un Número Después De Una Llamada

    Guardar un número después de una llamada Localice la entrada de contactos que desea modificar. “Búsqueda de una (Para más información consulte Una vez que termine una llamada, puede guardar el número de entrada en la lista de contactos,” en la página 33.) quien le llamó...
  • Page 39: Marcación Rápida

    Use la tecla de navegación para resaltar el tipo de Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia número que coincida con su entrada nueva, después abajo para resaltar el tipo de número deseado y hasta presione ahora no asignado; después presione .
  • Page 40 Asignación durante la creación de la entrada Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para resaltar un número de marcación rápida Sin Para asignar un número de marcación rápida al número telefónico asignar o introduzca un número de marcación rápida Sin de una nueva entrada de contactos, proceda de esta manera: asignar en el campo Ir a, utilizando el teclado.
  • Page 41: Grupos De Contactos

    Grupos de contactos Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para resaltar el campo de número identificado con Los grupos de contactos le permiten enviar fácilmente mensajes a el icono de marcación rápida ( múltiples contactos seleccionados. También se pueden usar los Presione Opción.
  • Page 42 Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia En la pantalla aparece la ventana Añadir contactos, abajo para resaltar el grupo al que desea asignar el mostrando una lista de entradas de contactos. contacto seleccionado y después presione la tecla Proceda de una de estas maneras: Vuelve automáticamente a la ventana Añadir entrada •...
  • Page 43: Borrado De Una Entrada De Contactos

    • Renombrar Cuando haya terminado de introducir el nuevo nombre • Borrar del grupo, presione la tecla GUARDAR. “Grupo guardado” • Añadir aparecerá en la pantalla, seguido por la pantalla Lista de Use la tecla de navegación hasta resaltar Cambiar grupos, mostrando el grupo nuevo.
  • Page 44: Información De La Memoria

    la lista de contactos,” en la página 33.) Use la tecla de navegación para resaltar la entrada que La opción del menú 411 le permite ingresar al servicio de desea. Asistencia de Directorio Metro411. Presione Opción. En la pantalla aparecen las opciones ➔...
  • Page 45: Sección 7: @Metro

    Sección 7: @Metro Con Tienda móvil, puede descargar programas plenamente Nota: Para obtener información sobre cargos por tiempo aire, comuníquese con su funcionales a través de una red celular, incluyendo juegos, tonos proveedor de servicio móvil. de timbre personalizados, imágenes y más. Puede enviar y recibir mensajes instantáneos y correo electrónico, o explorar Internet En el menú...
  • Page 46: Usando Ayuda En Línea

    Comprar nuevos programas • Pasar programas — Transfiera programas previamente descargados entre las carpetas disponibles. Para comprar nuevos y emocionantes programas, visite la Tienda • Gestionar programas — Vea la memoria utilizada y disponible. móvil. Esta le proporciona una variedad de programas de dónde •...
  • Page 47 utilizar un programa desactivado, puede reiniciarlo sin ningún costo adicional. Restauración de programas Los programas desactivados se pueden restaurar rápidamente sin un costo de compra adicional. Para restaurar un programa, abra el programa que desea restaurar en el menú principal. Recibirá instrucciones durante el proceso de restauración.
  • Page 48: Sección 8: Mensajes

    Sección 8: Mensajes En esta sección se describe cómo enviar o recibir diferentes tipos Introduzca el número de teléfono o la dirección de correo de mensajes. En la sección también se describen las electrónico del destinatario y después presione . El características y funcionalidad asociadas con los mensajes.
  • Page 49: Recepción De Mensajes De Texto

    Recepción de mensajes mientras una llamada está en • Guardar como borrador — Guarde el mensaje en la carpeta Borradores. curso • Nivel de prioridad — Elija Alto o Normal. Cuando reciba un mensaje durante una llamada, en la pantalla •...
  • Page 50: Buzones De Mensajes

    • Añadir a contactos — Guarde el número del remitente como un hacia abajo, después seleccione Buzón de entrada. En la elemento adicional de la lista de contactos. pantalla aparecerá una lista de los mensajes entrantes. • Información del mensaje — Muestra el estado de entrega del mensaje, el destinatario, el tamaño, etc.
  • Page 51 Gestión del buzón de entrada cuando un mensaje o correo electrónico se recibió exitosamente activando la función Recibo de entrega. En el modo de espera, presione la tecla de navegación Ver mensajes en el buzón de salida hacia abajo, después seleccione Buzón de entrada. En la pantalla aparecerá...
  • Page 52 Gestión del buzón de salida Crear un mensaje borrador En el modo de espera, presione la tecla de navegación En el modo de espera, presione la tecla de navegación ➔ hacia abajo, después seleccione Buzón de salida. En la hacia abajo, después seleccione Enviar mensaje pantalla aparecerá...
  • Page 53: Correo De Voz

    Presione Opción para completar el texto del mensaje y Para eliminar el mensaje resaltado del buzón Borradores, determinar las opciones de envío del mensaje. En la presione Borrar. Se le solicitará que confirme la pantalla aparecen las opciones siguientes: eliminación del mensaje borrador resaltado. •...
  • Page 54: Borrar Mensajes

    Borrar mensajes Cómo escuchar ahora el correo de voz Una vez que haya recibido un mensaje de voz nuevo, tiene la Usando Borrar mensajes, puede borrar todos los mensajes en opción de: cada uno de los buzones desde una ubicación conveniente. Listen Now (Escuchar ahora) —...
  • Page 55 Configuración de mensajes en general Editar e introducir texto rápido En el modo de espera, presione la tecla de navegación En el modo de espera, presione la tecla de navegación ➔ ➔ hacia abajo, después presione Ajustes de mensajes hacia abajo, después presione Ajustes de mensajes ➔...
  • Page 56 • Mediante el teclado, introduzca o cambie el contenido del texto “Introducción de texto” rápido. (Para más información en la página 29.) Para eliminar un texto rápido: • Resalte un texto rápido que desee borrar, después presione Borrar. Se le solicitará que confirme la eliminación del texto rápido resaltado. •...
  • Page 57: Sección 9: Metroweb

    Sección 9: MetroWEB ➔ ➔ Esta sección describe cómo iniciar MetroWEB, cómo navegar a • Presione MENÚ MetroWeb Get In Web. otras páginas en Internet y cómo se usan las teclas en el teclado En la pantalla aparecerá una lista de categorías (cada con el programa de Internet.
  • Page 58: Uso De Enlaces

    Teclas suaves de MetroWEB Tecla de espacio — Presiónela para introducir un espacio • Al final de la pantalla de MetroWEB aparece una barra que al escribir texto. contiene los comandos del explorador. Las teclas suaves Izquierda y Derecha se usan para ejecutar los comandos del explorador que Número del 1 al 0 —...
  • Page 59: Sección 10: Svc De Voz

    • En el modo de espera presione MENÚ SVC de voz Comandos de voz. El teléfono SCH-r300 incluye VoiceSignal, un software innovador para el reconocimiento de voz que le permite usar su voz para Nota: También puede programar el teléfono para iniciar VoiceSignal cuando abra marcar números, ingresar a su lista de contactos y abrir...
  • Page 60: Configuración De Voz

    Configuración de voz Llamadas – Mensajes – Listas de resultados @metro – Cuando VoiceSignal no puede reconocer un nombre o número, MetroWeb – aparece una lista de resultados con hasta tres posibles opciones y VoiceSVC – le solicita que confirme la correcta. Mi contenido –...
  • Page 61 Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia • Si comete un error al grabar una secuencia de números, o si se abajo para configurar el parámetro de Sensibilidad presenta un ruido inesperado que arruina la grabación, vuelva a grabar seleccionado, incrementando entre Rechazar más esa secuencia.
  • Page 62 • Si la grabación quedó bien, diga "Sí". Presione Aceptar o para restablecer su adaptación • Si necesita volver a grabar, diga "No". de dígitos, o presione Atrás o para cancelar. Audio Si dice "No", el teléfono le solicitará que pronuncie los números otra vez.
  • Page 63 Activar la aplicación de voz La pantalla Acerca de VoiceSignal aparecerá mostrando el nivel de versión del software de VoiceSignal instalado Para programar la tecla o acción que iniciará VoiceSignal, realice actualmente en el teléfono. lo siguiente: ➔ ➔ En el modo de espera presione MENÚ SVC de voz ➔...
  • Page 64: Sección 11: Mi Contenido

    Sección 11: Mi contenido Esta sección detalla el acceso a y el uso de carpetas en el • Set As (Fijar como) — Le permite fijar la imagen resaltada como la Imagen de fondo principal o como una Identificación con foto para teléfono, donde se guardan imágenes, tonos de timbre y archivos uno de sus contactos.
  • Page 65: Mis Sonidos

    Presione REPRODUCIR para escuchar el tono del timbre. Cuando resalte un archivo de nota de voz guardado, tendrá las siguientes opciones: Presione Opción. En la pantalla aparecen las opciones • Presione la tecla suave Borrar para borrar el archivo de nota de voz siguientes: seleccionado, si no está...
  • Page 66: Sección 12: Herramientas

    Sección 12: Herramientas Esta sección explica cómo puede usar las funciones del • Teclas de navegación arriba y abajo — Muévalas para administrador de información personal (PIM) del teléfono para ver retroceder o avanzar una semana por cada pulsación de tecla. el calendario en curso, programar citas, configurar una alarma, •...
  • Page 67 Ver/cambiar un evento • Hora de inicio — Llenada con la hora actual (redondeada a la media hora más cercana). Para cambiar la hora, use el teclado. Desde el menú Herramientas, seleccione Calendario. – Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para En la pantalla aparece un calendario, con la fecha actual seleccionar AM o PM.
  • Page 68: Bloc De Notas

    Bloc de notas Para editar una nota: • Desde la pantalla Bloc de notas, resalte la nota y presione Opción. Puede crear notas y almacenarlas en Bloc de notas. A las notas En la pantalla aparecen las opciones siguientes: que elabore en el bloc de notas no se les puede dar prioridad ni –...
  • Page 69: Alarma

    • Desde la pantalla de visualización Nota, presione Opción. En la Resalte la alarma que desea programar, después pantalla aparecen las opciones siguientes: presione . La pantalla de Establecer alarma seleccionada aparecerá con la opción Alarma resaltada y – Borrar — Borre la nota que se está viendo. con la hora en curso arriba de la misma.
  • Page 70: Hora Mundial

    Cuando timbra una alarma Hora mundial Cuando es la hora de que la alarma se active, en la pantalla Hora mundial le deja ver la hora del día o de la noche en aparece el dibujo animado de un reloj despertador mientras suena cualquiera de los 24 diferentes horarios alrededor del mundo.
  • Page 71: Calculadora

    Introduzca el primer número en su ecuación usando el AKST/AKDT : Alaska PST/PDT : Seattle PST/PDT : teclado. (Los números pueden tener hasta 9 cifras y San Francisco pueden incluir un punto decimal seguido por hasta dos PST/PDT : Los Ángeles MST/MDT : Denver MST/MDT : Arizona dígitos más.) •...
  • Page 72: Convertidor

    ventana del Cronómetro aparece en la pantalla. • Peso Presione la tecla para empezar, detener y • Volumen restablecer el conteo del cronómetro. • Superficie Presione Grabar al principio de cada evento/lapso que • Temperatura ocurra para registrar el tiempo de finalización del evento/ Resalte la función de conversión que desea usar, lapso anterior.
  • Page 73 Presione para guardar el tipo de cambio cambiado. Introduzca un identificador de un máximo de 5 La lista de TIPO DE CAMBIO vuelve a aparecer en la caracteres para la nueva divisa mediante el teclado. “Introducción de texto” pantalla. (Para más información consulte en la página 29.) Para cambiar cualquier otro tipo de cambio, repita los pasos del 3 al 6.
  • Page 74: Calculadora De Propinas

    Si es necesario, presione la tecla de navegación hacia Nota: La tecla suave Borrar no está disponible para las divisas con tipos de cambio abajo para resaltar el campo NúmPerso (número de cargados en fábrica. Esto le impide a usted borrarlas. personas que pagan).
  • Page 75: Sección 13: Ajustes

    Sección 13: Ajustes Esta sección explica cómo configurar el idioma, las preferencias Presione para regresar al modo de espera. Ajustes de pantalla de red, las opciones de seguridad y otros parámetros del teléfono. Acceso a los ajustes del teléfono Los ajustes de pantalla le permiten cambiar la apariencia de los Para iniciar el menú...
  • Page 76: Formato De Reloj

    • Iluminación de fondo — Determine las opciones de iluminación • Imágenes prestablecidas — Le permite seleccionar una imagen de fondo para la pantalla principal, el teclado y la brillantez del fondo. que venía pre-cargada en el teléfono. • Contraste — Ajusta el contraste de la pantalla principal y la Resalte el tipo de imagen que desea usar y presione pantalla frontal entre -50 y 50.
  • Page 77 Tema Si selecciona Estilo, las siguientes opciones de estilo parecerán en la pantalla. Le permite seleccionar los colores que se usarán para mostrar • Normal menús y pantallas en la pantalla principal • Pluma de ganso ➔ Desde el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla •...
  • Page 78 Si selecciona Personal, la pantalla Saludo aparecerá con segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre apagada. el campo Introducción de texto resaltado. • Teclado — Establece la cantidad de tiempo en que la iluminación Escriba una palabra o frase corta para que aparezca en del teclado permanecerá...
  • Page 79: Ajustes De Sonido

    Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o Use la tecla de navegación o la tecla de volumen derecha para ajustar el contraste de la pantalla (ubicada en el costado izquierdo del teléfono) para seleccionada. En la pantalla de contraste aparecerán los seleccionar el nivel de volumen (Timbre apagado, Bajo, resultados de sus ajustes.
  • Page 80: Ajustes De Llamadas

    Alertas • Nivel del tono — Le permite fijar el volumen al que se reproducirán los tonos cuando presione una tecla en el teléfono Puede programar el teléfono para que emita una alerta cuando (Apagado, Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto o entre o salga de su área de servicio, cuando se conecte o se Alto).
  • Page 81 Contestar automáticamente Modo de TTY Contestar automáticamente permite que el teléfono conteste Su teléfono es completamente compatible con el telescritor (TTY) llamadas automáticamente después de un periodo de tiempo que y el dispositivo de telecomunicación para sordos (TDD). El equipo usted especifique.
  • Page 82: Ajustes De Teléfono

    cámara y herramientas) con seguridad en entornos sensibles, Nota: La opción del Modo de TTY no afecta al auricular, al micrófono ni al altavoz como a bordo de una aeronave. del teléfono. Cuando selecciona TTY completo, todas las funciones activas ➔...
  • Page 83 Idioma Bloquear teléfono La opción de Idioma cambia el idioma de los menús, submenús y Bloquear teléfono bloquea todas las llamadas salientes, excepto al otras funciones de interfase del usuario. 9-1-1 y a los tres números de emergencia programados por el ➔...
  • Page 84 Cambiar código reproduce un tono audible y aparecerá un mensaje de emergencia en la pantalla durante la llamada. El código de bloqueo predeterminado es generalmente los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Se recomienda cambiar el código de bloqueo predefinido a un código secreto para fines de ¡Importante!: Debido a los varios métodos de transmisión, parámetros de red y configuraciones de usuario que se utilizan para completar una seguridad.
  • Page 85 Presione Cancelar para descartar la entrada y regresar al entradas. menú Número de emergencia. Aparecerá un aviso en la pantalla para reestablecer las entradas de contactos predeterminadas y borrar todo lo Llamar a números de emergencia en el modo de bloqueo demás.
  • Page 86: Establecer Hora

    Selección de NAM ➔ Desde el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono Selección de sistema. Las siguientes opciones de Selección de NAM le permite determinar el sistema de su roaming aparecerán en la pantalla: preferencia. Comuníquese con su proveedor de servicio móvil •...
  • Page 87 Resalte la opción Establecer hora que desea, después Búsqueda rápida. En la pantalla aparecen las opciones presione . Aparecerá la pantalla (Establecer hora / siguientes: Establecer fecha) correspondiente. • Encender (activar) • Apagar (desactivar) Establecer hora Resalte la opción que desea, después presione En la pantalla Establecer hora, introduzca la hora en Buscar un contacto curso usando el teclado.
  • Page 88: Información De La Memoria

    Información del teléfono Resalte la opción del menú que desee, después presione para ingresar al contenido y buscar la opción del La función Teléfono le permite identificar las versiones de menú. hardware y software de su teléfono, así como el número Información de la memoria telefónico asignado a su teléfono.
  • Page 89 Versión Puede ver la versión de S/W (Software), identificador PRL (Lista de Roaming Preferida), ERI (Identificador de Roaming Ampliado), versión de explorador y versión de H/W (Hardware) en el teléfono. Esta función es útil si necesita comunicarse con Servicio a Clientes.
  • Page 90: Sección 14: Información De Salud Y Seguridad

    Sección 14: Información de salud y seguridad Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el con el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
  • Page 91: Productos Móviles De Samsung Y Reciclaje

    El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este teléfono clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los...
  • Page 92: Información Al Consumidor Sobre Los Teléfonos Móviles

    Información al consumidor sobre los teléfonos ¿Representan un peligro para la salud los teléfonos móviles móviles? La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA) La evidencia científica disponible no demuestra que haya ha publicado una serie de preguntas y respuestas para los problema alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles.
  • Page 93 la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos móviles que • Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales notifiquen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que reparen, (Occupational Safety and Health Administration) sustituyan o retiren del mercado los teléfonos, de manera tal que •...
  • Page 94 ¿Qué tipo de investigación se necesita para decidir si característica de teléfonos móviles han arrojado resultados exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros laboratorios. Sin embargo, unos cuantos estudios en animales representa un peligro para la salud? han indicado que niveles bajos de radiofrecuencia podrían acelerar Una combinación de estudios de laboratorio y estudios...
  • Page 95 ¿Qué medidas puedo tomar para reducir la cantidad mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad energía de radiofrecuencia a la que me expongo cuando en animales para contestar las preguntas importantes acerca de los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia. uso mi teléfono móvil? La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Si estos productos presentan un peligro, aunque en este momento...
  • Page 96 radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se energía de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles que se aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles. comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de Reducir el tiempo de uso del teléfono móvil y aumentar la distancia cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá...
  • Page 97: Seguridad Al Conducir

    ¿Cuál es la información sobre la interferencia de teléfonos Para obtener información adicional sobre la seguridad de móviles en el equipo médico? exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las siguientes organizaciones (Actualizado el 1 de diciembre del La energía de radiofrecuencia emitida por teléfonos móviles puede 2006): interactuar con algunos dispositivos electrónicos.
  • Page 98 Al manejar, manejar es su primera responsabilidad. Cuando use el 6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. De ser teléfono móvil al conducir, siempre use su sentido común y posible, haga las llamadas cuando no se esté moviendo o recuerde los consejos siguientes: antes de entrar al tráfico.
  • Page 99: Escuchar Con Responsabilidad

    cualquier número especial de teléfonos móviles que no exposición a sonidos muy fuertes también ha sido asociada en sea de emergencia. algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. “La industria móvil le recuerda que use su teléfono con La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida por seguridad al conducir”...
  • Page 100: Entorno De Funcionamiento

    temporal de la audición puede causar que los volúmenes Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales peligrosos suenen normales. (National Institute for Occupational Safety and Health) • No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre Hubert H. Humphrey Bldg. de zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de 200 Independence Ave., SW alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar su...
  • Page 101: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    radiofrecuencia emitidas por su teléfono móvil. Consulte al vez desee consultar al fabricante de su aparato para el oído y fabricante para hablar sobre las alternativas. discutir alternativas. Dispositivos médicos implantados Otros dispositivos médicos Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico fabricante de su dispositivo para determinar si está...
  • Page 102: Llamadas De Emergencia

    ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pudieran no consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte. realizarse en todas las redes de teléfonos móviles o cuando ciertos servicios de la red o funciones del teléfono estén uso. Consulte Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se con sus proveedores de servicio locales.
  • Page 103: Precauciones Y Aviso De La Fcc

    Precauciones y aviso de la FCC • Revise con regularidad que todo el equipo del teléfono móvil en su vehículo esté montado y funcionando apropiadamente. Aviso de la FCC No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales • El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o usa cerca de equipo receptor.
  • Page 104: Disponibilidad De Varias Funciones Y Tonos De Timbre

    Comprenda la función de ahorro de energía • Hable directamente frente al receptor del teléfono. Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames • Si el teléfono no puede encontrar la señal después de buscarla, se de líquidos.
  • Page 105 • prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo. cocina, plancha o radiador. Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería No moje su teléfono o batería. Aunque se secarán y aparentarán • •...
  • Page 106: Cuidado Y Mantenimiento

    Samsung más cercano. Siempre recicle. No No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles del •...
  • Page 107: Sección 15: Información De La Garantía

    90 días rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se Estuche 90 días hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para Otros accesorios del teléfono 1 año el cual está especificada. ¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está...
  • Page 108 Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL...
  • Page 109 COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas. LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ...
  • Page 110 ¡Importante!: Por favor presente información de la garantía (comprobante de compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos.
  • Page 111 Índice Símbolos Llamada, Contestar Teléfono, Selección automáticamente de sistema @metro Llamada, Modo de TTY Ubicación Ayuda en línea Llamada, Privacidad de voz Ajustes de búsqueda rápida Compra y descarga Llamada, Reintento Ajustes de mensajes de programas automático Texto Configuración Pantalla Ajustes de pantalla Inicio Pantalla, Contraste...
  • Page 112 Editar Dirección de correo Grupos de contactos electrónico Batería Guardar un número después de Nombre y números cargar una llamada Nombres y números Indicador de carga baja de la Información de la memoria Encendido del teléfono batería Contador Enviar mensajes de texto instalar Datos Establecer hora...
  • Page 113 calendario Realizar Mi contenido Convertidor Registros Mis imágenes Cronómetro Silenciar timbre Mis sonidos Hora mundial Temporizador de llamadas Mis timbres Hora mundial Llamadas de emergencia Modo de altavoz Modo de bloqueo Modo de espera Identificación de línea Marcación mediante dos teclas Modo silencioso Iluminación de fondo Marcación mediante tres teclas...
  • Page 114 Modos Teclas de comandos Recibir mensajes de texto Vista, abierto, delantera Registro de llamadas Vista, cerrado Borrar temporizador Registros de llamadas Llamadas Reintento automático Texto Restablecer el teléfono Introducción de números Restricción de llamadas Introducción de símbolos Uso del modo Abc Saludo Seguridad del teléfono Uso del adaptador de viaje...

Table of Contents