hit counter script
IBM NetVista X40 Quick Reference
IBM NetVista X40 Quick Reference

IBM NetVista X40 Quick Reference

Quick reference for netvista 2179 and 6643 systems (arabic)
Hide thumbs Also See for NetVista X40:

Advertisement

Quick Links

NetVista
TM
‫ﻣـﺮﺟـﻊ ﺳـﺮﻳـﻊ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IBM NetVista X40

  • Page 1 NetVista ‫ﻣـﺮﺟـﻊ ﺳـﺮﻳـﻊ‬...
  • Page 3 NetVista ‫ﻣـﺮﺟـﻊ ﺳـﺮﻳـﻊ‬...
  • Page 4 ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام هﺬﻩ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت واﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﺪﻋﻤﻪ، ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة "ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﺪواﻋﻲ‬ ."‫اﻷﻣﺎن" و"اﻟﻤﻠﺤﻖ أ. ﺿﻤﺎن اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻣﻼﺣﻈﺎت‬ (٢٠٠٠ ‫اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻷوﻟﻰ )ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‬ © Copyright International Business Machines Corporation 2000. All rights reserved. Note to U.S. Government Users -- Documentation related to restricted rights -- Use, duplication or disclosure is subject to restrictions set forth in GSA ADP Schedule contract with IBM Corp.
  • Page 5 ٥...
  • Page 6 ‫ﻗـﺎﺋـﻤـﺔ اﻟـﻤـﺤـﺘـﻮﻳـﺎت‬ ٩ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﺪواﻋﻲ اﻷﻣﺎن‬ .............. ١٢ ............‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم‬ ١٣ .............‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻣﻨﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻮدم‬ ١٤ .............‫ﺑﻴﺎن ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﻴﺰر‬ ١٧ ‫اﻟﻔﺼﻞ ١. ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ....... ١٧ ..........‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ١٧...
  • Page 7 ٣٤............‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة وﺧﺪﻣﺔ‬ ٣٨..............‫ﺷﺮاء ﺧﺪﻣﺎت اﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ٣٩ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ أ. ﺿﻤﺎن اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻣﻼﺣﻈﺎت‬ .......... ٣٩................‫ﺑﻴﺎن اﻟﻀﻤﺎن‬ ٥٥................. ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ ٧...
  • Page 9 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﺪواﻋﻲ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﻌﺪ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ أﺳﻼك اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﺘﻠﻴﻔﻮن وآﺎﺑﻼت اﻻﺗﺼﺎﻻت ﻓﻲ ﻏﺎﻳﺔ‬ .‫اﻟﺨﻄﻮرة‬ :‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﻮرة اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ أو ﻓﺼﻞ أي آﺎﺑﻼت أو ﺗﺮآﻴﺐ أو ﺻﻴﺎﻧﺔ أو اﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻒ هﺬا‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺛﻨﺎء اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 10 :‫ﻟﻠﻔﺼﻞ‬ :‫ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫٣. ﻗﻢ ﺑﻨﺰع آﺎﺑﻼت اﻻﺷﺎرة ﻣﻦ‬ ‫٣. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻼت اﻻﺷﺎرة‬ .‫اﻟﻤﻮﺻﻼت‬ .‫ﺑﺎﻟﻤﻮﺻﻼت‬ .‫٤. ﻗﻢ ﺑﻨﺰع آﻞ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة‬ ‫٤. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻷﺳﻼك اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺑﺎﻟﻤﺨﺎرج اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫٥. ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ DANGER Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger.
  • Page 11 N Avant de retirer les carters de l'unité, mettez celle-ci hors tension et déconnectez ses cordons d'alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d'installation et de configuration). N Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous...
  • Page 12 _________________________________________________________ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺤﺪث اﻧﻔﺠﺎر اذا ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ IBM Part Number 33F8354 ‫ﻓﻘﻂ أو ﻧﻮع‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ، اﺳﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻤﺎﺛﻞ ﻳﻮﺻﻲ ﺑﻪ اﻟﻤﺼﻨﻊ. ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﺜﻴﻮم وﻗﺪ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم‬ .‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ...
  • Page 13 _________________________________________________________ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻤﻮدم ﻟﺪواﻋﻲ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻻﺻﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن، اﺗﺒﻊ‬ :‫داﺋﻤﺎ ﺗﺤﺬﻳﺮات اﻷﻣﺎن اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ، ﻣﺜﻞ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﺘﺮآﻴﺐ أﺳﻼك اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن أﺛﻨﺎء ﺣﺪوث ﺻﻮاﻋﻖ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ أﺑﺪا ﺑﺘﺮآﻴﺐ ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﻓﻲ أﻣﺎآﻦ ﻣﺒﺘﻠﺔ اﻻ اذا آﺎن ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ .‫ﺧﺼﻴﺼﺎ...
  • Page 14 l'installation ou à la modification de lignes téléphoniques. N Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. N En cas de fuite de gaz, n'utilisez jamais un téléphone situé à...
  • Page 15 ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﻨﺒﻌﺚ اﺷﻌﺎع ﻟﻴﺰر ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺘﺢ. ﻻ ﺗﺤﺪق ﻓﻲ اﻻﺷﻌﺎع، وﻻ ﺗﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬ .‫ﺑﺼﺮﻳﺔ، وﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﻌﺮض ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻟﻼﺷﻌﺎع‬ DANGER Certains modèles d'ordinateurs personnels sont équipés d'origine d'une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu'options. L'unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à...
  • Page 17 ‫اﻟﻔﺼﻞ ١. ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪء‬ " ."‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻟﺪواﻋﻲ اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة‬ _________________________________________________________ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻳﻮﺟﺪ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﺪد ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻦ اﻟﻤﺨﺎرج اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻜﻞ اﻷﺟﻬﺰة ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ ٥٠ ‫ﺑﺎﻷرض ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺣﺪد ﻣﻜﺎن ﻟﻠﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﻳﻈﻞ ﺟﺎﻓﺎ ﻓﻴﻪ. أﺗﺮك ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺣﻮاﻟﻲ‬ .‫ﻣﻠﻠﻴﻤﺘﺮ...
  • Page 18 ‫ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻨﻈﺮ أو ﺗﺤﺘﻪ ﺑﺪرﺟﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ. ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ، ﻋﺎدة ﻣﻦ ١٥ اﻟﻰ ١٦ ﺳﻨﺘﻴﻤﺘﺮ )٠٢ اﻟﻰ ٤٢ ﺑﻮﺻﺔ(، وﻗﻢ ﺑﻮﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﻣﺸﺎهﺪاﺗﻬﺎ ﺑﺪون ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺟﺴﻤﻚ‬ ‫اﻟﻮهﺞ واﻻﺿﺎءة‬ ‫ﺣﺪد...
  • Page 19 ‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ واﻟﺸﺎﺷﺔ ﻳﺆدﻳﺎن اﻟﻰ زﻳﺎدة درﺟﺔ ﺣﺮارة. ﺗﻘﻮم ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﺑﺴﺤﺐ‬ ‫اﻟﻬﻮاء اﻟﺮﻃﺐ وﺗﻄﺮد اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ. ﻳﺨﺮج اﻟﻬﻮاء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﻨﺎﻓﺬ. ﻗﺪ‬ ‫ﺗﺆدي ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻏﻼق اﻟﻤﻨﺎﻓﺬ اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ اﻟﻰ زﻳﺎدة درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﺑﺸﺪة، ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺣﺪوث‬ ‫ﺧﻠﻞ...
  • Page 20 ‫ﻣﻮﺻﻼت‬ ‫( واﺛﻨﻴﻦ ﻓﻲ‬ )‫ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ: ﺛﻼث ﻣﻮﺻﻼت ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻮﺻﻼت‬ Rapid ‫( ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ذﻟﻚ، اذا آﺎن ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ) ‫اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ‬ Access ‫ﺧﻠﻒ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ. ﻋﻨﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ ‫، ﻳﻮﺟﺪ اﺛﻨﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻮﺻﻼت‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة‬...
  • Page 21 _________________________________________________________ ‫ﻣﻮﺻﻼت أﺧﺮى‬ Ethernet ‫( ﻓﻲ‬ ) ‫(، وﻣﻮﺻﻞ اﻟﻔﺄرة‬ ‫(، وﻣﻮﺻﻞ‬ ) ‫اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﻌﺮض ﻣﻮﺻﻞ اﻟﻤﻮدم‬ ® PS/2 PS/2 ‫، وﻣﻮﺻﻞ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻓﻲ‬ ‫هﺎم‬ Category 5 Ethernet ‫، ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام آﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﻓﻲ ﺣﺪود‬ _________________________________________________________ ‫ﺑـﺪء...
  • Page 22: Lan (Local Area Network)

    _________________________________________________________ ‫اﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ، اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻻﺗﻤﺎم‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮاﻣﺞ. اذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ، ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ. ﺑﻌﺪ اﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮآﻴﺐ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ desktop Access IBM ‫( ﻟﻠﺤﺼﻮل...
  • Page 23: Adobe Acrobat Reader

    _________________________________________________________ ‫اﻏﻼق اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ اﻏﻼق اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ، ﻗﻢ داﺋﻤﺎ ﺑﺎﺗﺒﺎع ﺧﻄﻮات اﻻﻏﻼق. ﻳﻤﻨﻊ هﺬا ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ® ® Microsoft Windows ‫اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻈﻬﺎ أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺮاﻣﺞ. ﻻﻏﻼق‬ (Windows desktop) Windows Start ‫ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫١. اﺿﻐﻂ‬ Shut Down ‫٢.
  • Page 24 ____________________________________ ‫اﺳـﻢ اﻟﻤﻨﺘـﺞ‬ ____________________________________ ) ‫ﻣﻮدﻳﻞ ﻧﻮع اﻵﻟﺔ‬ ____________________________________ ) ‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺴﻠﺴﻞ‬ ____________________________________ ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء‬ ____________________________________ ‫رﻗﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ رﻗﻢ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺿﺮورﻳﺎ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺪﻋﻢ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻋﻦ‬ Access IBM ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺘﺐ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﻋﻨﺪ ﻃﻠﺐ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺪﻋﻢ. اذهﺐ اﻟﻰ‬ desktop .‫( ﻟﻤﺰﻳﺪ...
  • Page 25 ‫اﻟﻔﺼﻞ ٢. ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪر اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ واﻻﺳﺘﻌﺎدة‬ ‫اذا واﺟﻬﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ، ﻳﻘﻮم هﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﺑﺸﺮح ﺑﻌﺾ اﻷدوات اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺼﺪر اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ واﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ User Guide ‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ واﻟﻤﺘﺎح ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ...
  • Page 26 ‫اﻟﺘﺼﺮف‬ ‫اﻷﻋﺮاض‬ :‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن‬ .‫اﻟﻔﺄرة ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ وﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﺤﻜﻤﺎت‬ .‫اﻻﺿﺎءة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﺄرة ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺑﻤﻮﺻﻞ‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ .‫اذا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ، ﻗﻢ ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ :‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ أن‬ .‫ﻧﻈﺎم...
  • Page 27 ‫اذا آﺎن آﻮد اﻟﺨﻄﺄ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ، ﻳﺴﺘﻠﺰم اﻷﻣﺮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻔﺼﻠﺔ‬ .‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪر اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اذا آﺎن ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺒﺪأ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ، ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ IBM Enhanced Diagnostics Access IBM ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ User Guide ‫وارﺟﻊ اﻟﻰ ﺧﻄﻮات ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪر اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ، وذﻟﻚ ﻓﻲ‬ Access IBM ‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ...
  • Page 28: Product Recovery

    ____________________________________________ ‫اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ .‫ﻳﺘﻀﻤﻦ هﺬا اﻟﺠﺰء ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻻﺳﺘﻌﺎدة ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ووﺣﺪات ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة وﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺪﻋﻢ‬ Product Recovery ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮص اﻟﺜﺎﺑﺖ أو‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﺮ ﻣﻊ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ Product Recovery CD(s) ‫ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻻﺳﺘﻌﺎدة. ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ اذا آﺎن‬ Product Recovery ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮص اﻟﺜﺎﺑﺖ، اﺑﺤﺚ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﺤﺎﺳﺐ...
  • Page 29 ‫اﺳﺘﻌﺎدة ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻻﺳﺘﻌﺎدة أو اﻋﺎدة ﺗﺮآﻴﺐ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﺎح ﻣﻊ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ ‫١. ﻗﻢ ﺑﺎﻋﺪاد ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت. ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻘﺪ أي ﻣﻠﻔﺎت ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ وﺣﺪة‬ .‫ﻟﻢ ﻳﺘﻢ اﻋﺪاد ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻬﺎ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫٢. ﻗﻢ ﺑﺎﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ Product Recovery ‫،...
  • Page 30: About Your Software

    ‫٤. ﺑﻌﺪ اﺗﻤﺎم ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺳﺘﻌﺎدة أو اﻟﺘﺮآﻴﺐ، ﻗﻢ ﺑﺎزاﻟﺔ أي وﺳﻂ ﻣﻦ وﺣﺪات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫واﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ Product Recovery CD2 ‫١. أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﺳﺘﻌﺎدة ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺣﺚ ﻳﺘﻄﻠﺐ‬ Product Recovery CD3 ‫اﻟﻤﻼﺋﻢ ﻓﻲ وﺣﺪة‬ ‫. اذا ﺣﺪث ذﻟﻚ، ﺿﻊ‬ ‫أو‬...
  • Page 31: Windows Explorer

    ‫اﺳﺘﻌﺎدة وﺣﺪات ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اذا آﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﺳﺘﻌﺎدة أو ﺗﺮآﻴﺐ وﺣﺪات ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺎت‬ ‫١. وﺣﺪات ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻷﺟﻬﺰة ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﺒﻖ اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﺑﺘﺮآﻴﺐ ﺗﻠﻚ وﺣﺪات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮص اﻟﺜﺎﺑﺖ ﻓﻲ‬ ‫هﻮ اﻟﺤﺮف اﻟﺬي ﻳﻤﺜﻞ اﻟﺠﺰء اﻷوﻟﻲ‬ ‫ﺣﻴﺚ‬...
  • Page 33: World Wide Web

    ‫اﻟﻔﺼﻞ ٣. اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﺴﺎﻋﺪة وﺧﺪﻣﺔ‬ ‫اذا آﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة أو ﺧﺪﻣﺔ أو دﻋﻢ ﻓﻨﻲ، أو اذا آﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬ ‫، ﺳﺘﺠﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻟﻚ. ﻳﺸﺮح هﺬا اﻟﺠﺰء آﻴﻔﻴﺔ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﺿﺎﻓﻴﺔ ﻋﻦ‬ ‫،...
  • Page 34 ‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻔﺎآﺲ‬ Touch-Tone ‫وﻓﺎآﺲ ، ﻳﻤﻜﻨﻚ، ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة وآﻨﺪا، ﻣﻦ‬ ‫اذا آﻨﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﺗﻠﻴﻔﻮن‬ ‫ﺧﻼل اﻟﻔﺎآﺲ اﺳﺘﻼم ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻓﻨﻴﺔ وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت، ﺑﻤﺎ‬ (LANs) Local Area Networks ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺠﻬﺎز وأﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ و‬ IBM Automated Fax System ‫٤٢...
  • Page 35 ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ - ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ أﺷﺨﺎص ﻣﺪرﺑﻴﻦ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ اذا آﺎن ﻟﺪﻳﻚ‬ .‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز، وﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺘﺼﺮف اﻟﻤﻄﻠﻮب اﺗﺨﺎذﻩ ﻟﺘﺼﺤﻴﺢ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫- اذا آﺎن اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺬي أدى اﻟﻰ ﺣﺪوث اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ هﻮ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﺻﻼح ﺟﻬﺎز‬ ‫أﺛﻨﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻓﻴﺮ أﺷﺨﺎص ﻣﺪرﺑﻴﻦ ﻻﺗﺎﺣﺔ ﻣﺴﺘﻮى ﺧﺪﻣﺔ‬ .‫ﻣﻼﺋﻢ‬...
  • Page 36: Phone List

    ‫اذا آﺎن ذﻟﻚ ﻣﻤﻜﻨﺎ، ﻳﺠﺐ وﺟﻮدك ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﻋﻨﺪ اﻻﺗﺼﺎل. ﺑﺮﺟﺎء ﺗﺠﻬﻴﺰ‬ :‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻵﻟﺔ واﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫اﻷرﻗﺎم اﻟﻤﺴﻠﺴﻠﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎت أﺟﻬﺰة‬ ‫ﺷﺮح ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫أي رﺳﺎﺋﻞ ﺧﻄﺄ آﻤﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ أرﻗﺎم اﻟﺘﻠﻴﻔﻮﻧﺎت ﺑﺪون اﺧﻄﺎر. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﺣﺪث أرﻗﺎم ﺗﻠﻴﻔﻮﻧﺎت، اذهﺐ اﻟﻰ‬ HelpCenter http://www.ibm.com/pc/support ‫/ ﺛﻢ...
  • Page 37: International Warranty Service

    ‫رﻗﻢ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن‬ ‫اﻟﺒﻠﺪ‬ 02-4827 5040 Italia ‫اﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬ 298-977 5063 Luxembourg ‫ﻟﻮآﺴﻤﺒﺮج‬ 020-504 0501 Nederland ‫هﻮﻟﻨﺪا‬ 23 05 32 40 Norge ‫ﻧﺮوﻳﺞ‬ 21-791 51 47 Portugal Portugal 91-662 49 16 Espana ‫أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬ ‫اﻟﺴﻮﻳﺪ‬ 08-751 52 27 Sverige 0848-80-52-52 Schweiz/Suisse/Svizzera ‫ﺳﻮﻳﺴﺮا‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ...
  • Page 38: Microsoft Windows

    International ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أو ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﺤﺎﺳﺐ اﻵﻟﻲ ﻓﻲ‬ Warranty Service 1-800-497-7426 ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة أو آﻨﺪا اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ‬ Greenock, U.K. 44-1475-893638 ‫ﻓﻲ أوروﺑﺎ، اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ‬ 61-2-9354-4171 ‫ﻓﻲ اﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ وﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪا، اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺮﻗﻢ‬ ‫أو اﺗﺼﻞ ﺑﻤﻤﺜﻠﻰ ﺗﺴﻮﻳﻖ‬ ‫ﻓﻲ آﻞ اﻟﺒﻼد اﻷﺧﺮى، اﺗﺼﻞ ﺑﻤﻮزﻋﻲ ﺷﺮآﺔ‬ IBM Integrated Technology Services ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ...
  • Page 39 ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ أ. ﺿﻤﺎن اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻣﻼﺣﻈﺎت‬ .‫ﻳﺤﺘﻮي هﺬا اﻟﻤﻠﺤﻖ ﻋﻠﻰ ﺿﻤﺎن اﻟﻤﻨﺘﺞ وﻣﻼﺣﻈﺎت أﺧﺮى‬ _________________________________________________________ ‫ﺑﻴﺎن اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﻳﺘﻜﻮن ﺑﻴﺎن اﻟﻀﻤﺎن ﻣﻦ ﺟﺰﺋﻴﻦ: اﻟﺠﺰء اﻷول واﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ. اﻟﺠﺰء اﻷول ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﺧﺘﻼف‬ ‫آﻞ دوﻟﺔ. ﻳﻜﻮن اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ واﺣﺪ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﻴﻦ. ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﻗﺮاءة آﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻷول اﻟﺬي‬ .‫ﻳﻨﻄﺒﻖ...
  • Page 40 6643 NetVista X40 ‫اﻟﻨﻮع‬ - ‫اﻵﻟﺔ‬ ‫ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن - أﺟﺰاء: ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻋﻤﻞ: ﺳﻨﺔ واﺣﺪة‬ :‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن ﺑﺪون أي ﺗﻜﻠﻔﺔ اﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟـ‬ ‫ﺳﺘﺘﻴﺢ ﺷﺮآﺔ‬ .‫١. ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر واﻟﺨﺪﻣﺎت ﺧﻼل اﻟﻌﺎم اﻷول ﻣﻦ ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫٢. ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر ﻓﻘﻂ، ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﺗﺒﺎدﻟﻲ، ﻓﻲ اﻟﻌﺎم اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Page 41 OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THESE WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
  • Page 42 .‫ﺟﺪﻳﺪة، وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ وﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﺴﺎوﻳﺔ وﻇﻴﻔﻴﺎ ﻟﻠﺠﺰء اﻟﺬي ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‬ .‫ﻳﻔﺘﺮض اﻻﺳﺘﺒﺪال ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﺗﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ‬ ،‫أو اﻟﻤﻮرد‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺗﺮآﻴﺐ أي ﺧﺎﺻﻴﺔ ﻣﻤﻴﺰة أو ﺗﺤﻮﻳﻞ أو ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻟﺨﺪﻣﺎت ﺷﺮآﺔ‬ (٢ ‫ﻋﻠﻰ اﻵﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ١( ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻵﻻت، ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ اﻵﻟﺔ اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ رﻗﻢ ﻣﺘﺴﻠﺴﻞ‬ ‫وﻳﻜﻮن...
  • Page 43 ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻻﻧﺘﺎج‬ ‫ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺟﺪﻳﺪة أو ﻣﻦ أﺟﺰاء ﺟﺪﻳﺪة وﻗﺪﻳﻤﺔ. ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻨﻴﻊ آﻞ ﺁﻟﺔ ﻣﻦ ﺁﻻت ﺷﺮآﺔ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن، ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن اﻵﻟﺔ ﺟﺪﻳﺪة وﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺗﻢ ﺗﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ. ﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ‬ .‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫اﻧﺘﺎج اﻵﻟﺔ، ﻓﺎن ﺷﺮوط ﺿﻤﺎن ﺷﺮآﺔ‬ ‫ﺣﺪود...
  • Page 44 ‫ﺑﺸﺮاء اﻵﻟﺔ ﻣﻨﻬﺎ. ﻻ ﻳﻮﺛﺮ أي ﺟﺰء ﻣﻦ هﺬا اﻟﺒﻴﺎن اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻀﻤﺎن ﻓﻲ أي ﺣﻘﻮق‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻨﺎزل ﻋﻨﻬﺎ أو اﻟﺤﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻌﻘﺪ. اذا آﺎن ﻟﺪﻳﻚ‬ .‫أو اﻟﻤﻮزع‬ ‫أي أﺳﺌﻠﺔ، اﺗﺼﻞ ﺑﺸﺮآﺔ‬ 6643 Netvista X40 ‫اﻟﻨﻮع‬ - ‫اﻵﻟﺔ‬ - ‫ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن‬ EMEA ‫واﻷرﺟﻨﺘﻴﻦ...
  • Page 45 ‫اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻵﻻت‬ ‫ﺿﻤﺎن ﺷﺮآﺔ‬ ‫أن أي ﺁﻟﺔ ١( ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻴﻮب ﻓﻲ اﻷدوات واﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ٢( وﺗﻌﻤﻞ وﻓﻘﺎ ﻟـ‬ ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮآﺔ‬ Official Published Specifications ‫. ﺗﻌﺪ ﻓﺘﺮة ﺿﻤﺎن اﻵﻟﺔ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮآﺔ‬ ‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻓﺘﺮة ﻣﺤﺪدة ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺘﺮآﻴﺐ. ﻳﻜﻮن اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ وﺻﻞ اﻟﺸﺮاء‬ .‫أو...
  • Page 46 ‫ﺑﻨﻮد ﻻ ﻳﻐﻄﻴﻬﺎ اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻘﺎﻃﻌﺎﺗﻬﺎ أو اﻟﺨﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻻ ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮآﺔ‬ .‫ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻏﻴﺮ ذﻟﻚ‬ ‫ﺁﻻت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮآﺎت ﻏﻴﺮ ﺷﺮآﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻤﻨﺢ ﺷﺮآﺔ‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ اﺗﺎﺣﺔ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻟﻶﻟﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﺒﺮ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮن ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ أﺳﺌﻠﺔ‬ .‫"اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ"...
  • Page 47 ‫٤. ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻖ ذﻟﻚ، ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺢ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫١. اﺗﺒﺎع ﺧﻄﻮات ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ وﺗﺤﻠﻴﻠﻬﺎ وﻃﻠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﻓﺮهﺎ ﺷﺮآﺔ‬ ،‫أو اﻟﻤﻮزع‬ ،‫٢. ﺗﺄﻣﻴﻦ آﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ واﻟﺒﻴﺎﻧﺎت واﻻﻋﺘﻤﺎدات اﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ اﻵﻟﺔ‬ ‫أو اﻟﻤﻮزع اﺗﺎﺣﺔ آﺎﻓﻴﺔ وﻏﻴﺮ ﻣﻘﻴﺪة وﺁﻣﻨﺔ ﻟﻠﺘﺴﻬﻴﻼت‬ ‫٣. ﻣﻨﺢ ﺷﺮآﺔ‬ ،‫اﻟﺨﺎﺻﺔ...
  • Page 48 ‫واﻟﻤﻮزع اﻟﺬي ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ. ﻳﻌﺪ‬ ‫ﻳﻨﻄﺒﻖ هﺬا اﻟﺤﺪ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻮردي ﺷﺮآﺔ‬ ‫وﻣﻮردﻳﻨﻬﺎ واﻟﻤﻮزع اﻟﺬي‬ ‫هﺬا هﻮ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺸﺮآﺔ‬ .‫ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ‬ UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: 1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES (OTHER THAN THOSE UNDER THE FIRST ITEM LISTED ABOVE);...
  • Page 49 Limitation of Liability: The following is added to this Section: Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph...
  • Page 50: Warranty Service

    Limitation of Liability: The following is added to this Section: in the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the limitations in that Act. EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA (EMEA) The following terms apply to all EMEA countries. The terms of this Statement of Warranty apply to Machines purchased from an IBM reseller.
  • Page 51: Specifications

    Armenia, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Federal Republic of Yugoslavia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kirghizia, Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovak Republic, Slovenia, and Ukraine. :‫ﺗﻨﻄﺒﻖ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻼد اﻟﻤﺤﺪدة‬ :‫ﻣﺼﺮ: ﺣﺪود اﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ: ﻳﺤﻞ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺤﻞ اﻟﺒﻨﺪ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺠﺰء‬ .‫اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ...
  • Page 52 Warranty Service: The following is added to this Section: Machine to IBM will be at IBM's expense. Production Status: The following paragraph replaces this Section: to new parts, re-used parts as well. Limitation of Liability: The following is added to this Section: not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and for express warranty.
  • Page 53 Applicability of suppliers and resellers (unchanged). The following paragraph is added at the end of this Section: in tort, in respect of any default shall be limited to damages. ITALY: Limitation of Liability: The following replaces the second sentence in the first paragraph: liable for no more than: (item 1 unchanged) 2) as to any other actual damage arising in all situations involving non- performance by IBM pursuant to, or in any way related to the...
  • Page 54 UNITED KINGDOM: Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of the first paragraph of this Section: 1. death or personal injury or physical damage to your real property solely caused by IBM's negligence; 2. the amount of any other actual direct damages or loss, up to the greater of Pounds Sterling 150,000 or 125 percent of the charges (if recurring, the 12 months' charges apply) for the Machine that is the subject of the claim or which...
  • Page 55 ____________________________________________ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬ .‫ﺗﻢ ﺗﻄﻮﻳﺮ هﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت أو اﻟﺨﺪﻣﺎت أو اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻤﻴﺰة اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ‬ ‫ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻴﺢ ﺷﺮآﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﻼد اﻷﺧﺮى. اﺳﺘﺸﺮ ﻣﻤﺜﻞ ﺧﺪﻣﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ. آﻤﺎ أن اﻻﺷﺎرة اﻟﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت أو‬ ‫ﻻ...
  • Page 56 ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻻﻳﺎت ﺑﺎﻟﺘﻨﺎزل اﻟﺼﺮﻳﺢ أو اﻟﻀﻤﻨﻲ ﻋﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻀﻤﺎن ﻓﻲ ﺑﻌﺾ‬ .‫اﻟﻤﻌﺎﻣﻼت؛ ﻟﺬﻟﻚ، ﻗﺪ ﻻ ﻳﻨﻄﺒﻖ هﺬا اﻟﺒﻴﺎن ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻀﻤﻦ هﺬﻩ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﻄﺎء ﻓﻨﻴﺔ أو ﻣﻄﺒﻌﻴﺔ. ﻳﺘﻢ اﺟﺮاء ﺗﻐﻴﻴﺮات دورﻳﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة هﻨﺎ، وﺳﺘﻈﻬﺮ هﺬﻩ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻌﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻣﻦ هﺬا اﻟﻜﺘﺎب. ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻮم‬ ‫ﺑﺎﺟﺮاء...
  • Page 57: Federal Communications Commission

    ‫ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة، أو اﻟﺒﻼد‬ ‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ هﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮآﺔ‬ :‫اﻷﺧﺮى، أو آﻼهﻤﺎ‬ HelpCenter NetVista PS/2 Windows NT Windows Microsoft ‫هﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮآﺔ‬ ، ، Microsoft Corporation ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن أﺳﻤﺎء اﻟﺸﺮآﺎت واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻷﺧﺮى ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو‬ .‫ﻋﻼﻣﺎت...
  • Page 58 .‫اﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﺎ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺪاﺧﻼت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻏﻮب ﻓﻴﻬﺎ‬ :‫اﻷﻃﺮاف اﻟﻤﺴﺌﻮﻟﺔ‬ International Business Machines ‫ﺷﺮآﺔ‬ New Orchard Road Armonk, NY 10504 Telephone: 1-919-543-2193 Class B ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻦ‬ 6643 NetVista X40 ‫اﻟﻨﻮع‬ Class B ‫ﻣﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻜﻨﺪﻳﺔ‬ ‫ﺑﻴﺎن ﺗﻮاﻓﻖ ارﺳﺎل‬ ICES-003 Class B .‫اﻟﻜﻨﺪي‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻳﺘﻤﺎﺛﻞ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺮﻗﻤﻲ‬...
  • Page 59: Federal Communications Commission (Fcc)

    Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. European Union EMC Directive ‫ﺑﻴﺎن ﺗﻮاﻓﻖ‬ EU Council Directive ‫ﻳﺘﻄﺎﺑﻖ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ‬ 89/336/EEC ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة...
  • Page 60: Canadian Department Of Communications

    ‫٣. اذا ﺗﺴﺒﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﺤﺎق أﺿﺮار ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻴﻔﻮن، ﻗﺪ ﺗﺘﻮﻗﻒ‬ ‫ﺷﺮآﺔ اﻟﺘﻠﻴﻔﻮﻧﺎت ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﺆﻗﺘﺎ. اذا آﺎن ﻣﻤﻜﻨﺎ، ﺳﻴﺘﻢ اﺧﻄﺎرك ﻣﻘﺪﻣﺎ، اذا‬ ‫آﺎن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﻨﻔﻴﺬ ذﻟﻚ، ﺳﻴﺘﻢ اﺧﻄﺎرك ﻓﻲ أﻗﺮب وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ. ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ ﺣﻘﻚ‬ ‫ارﺳﺎل...
  • Page 61: Ringer Equivalence Number (Ren)

    ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮآﻴﺐ هﺬﻩ اﻷﺟﻬﺰة، ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﺄآﺪ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺘﺴﻬﻴﻼت‬ Telecommunications ‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ. ﻳﺠﺐ أﻳﻀﺎ‬ ‫واﻻﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺷﺮآﺔ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ اﻷﺟﻬﺰة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام وﺳﻴﻠﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﺮف اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ أن اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺸﺮوط اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻻ ﻳﻤﻨﻊ ﺣﺪوث ﺗﺪهﻮر ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺎﻻت. ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻻﺻﻼﺣﺎت؛...
  • Page 62 Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L'entreprise de télécommunications peut demander à l'utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l'utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
  • Page 63 .‫وﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻷرﺿﻲ ﺗﻢ ﺿﺒﻄﻪ ﻋﻠﻰ ٥١ أﻣﺒﻴﺮ، ٥٢١ ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻟﻠﻮﺣﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑـ٠٣٢ ﻓﻮﻟﺖ )اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة(: اﺳﺘﺨﺪم‬ ١٨ ‫-اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ‬ ‫- اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ و‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ أﺳﻼك‬ ‫وﺳﻠﻚ ﻟﻪ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮﺻﻼت و٥١ ﻗﺪم ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ ﻓﻲ‬ ‫أو‬...
  • Page 64 ٦٤...
  • Page 65 Part Number: 22P3106 Printed in Egypt. 22P31 6...

Table of Contents