Page 1
™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido Parte interna - Informazioni importanti sulla sicurezza - Garanzia ed altre informazioni particolari - Installazione dell’elaboratore - Ripristino del software - Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica - Assistenza tecnica - IBM Lotus software offer...
Page 3
™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido...
Indice Informazioni importanti sulla sicurezza . Condizioni che richiedono un intervento immediato . Linee guida generali per la sicurezza . . vi Ulteriori informazioni sulla sicurezza . Batteria al litio . Informazioni sulla sicurezza del modem . . xi Dichiarazione di conformità relativa al laser .
Page 6
PC Doctor Dos Diagnostics . . 30 Codici di errore . . 31 Segnali acustici del POST . . 33 Appendice A. IBM Lotus Software Offer . . 35 Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-08 04/2004 . 39 Parte 1 - Condizioni generali .
Informazioni importanti sulla sicurezza Nota Consultare le importanti informazioni sulla sicurezza. Queste informazioni consentono di utilizzare in modo sicuro l’elaboratore ® di cui si dispone. Seguire e conservare tutte le informazioni fornite con l’elaboratore IBM. Le informazioni contenute in questo documento non modificano i termini dell’accordo di acquisto o della dichiarazione di garanzia limitata.
di sicurezza. Pertanto, non tentare di diagnosticare o risolvere il problema senza l’intervento di personale specializzato. Verificare frequentemente che l’elaboratore e i relativi componenti non presentino segni di usura, danni e conseguente pericolo. In caso di dubbi sulle condizioni di un componente dell’elaboratore, non utilizzare il prodotto.
Page 9
Assistenza Non tentare di riparare il prodotto se non diversamente specificato dall’IBM Support Center. Rivolgersi solo a personale specializzato autorizzato alla riparazione del prodotto in oggetto. Nota: Alcune parti possono essere aggiornate o sostituite dall’utente. Queste parti sono denominate CRU (Customer Replaceable Unit). La IBM identifica espressamente i CRU come tali, fornendo la documentazione con le istruzioni per la relativa sostituzione.
Page 10
Cavi di estensione e relativi dispositivi Assicurarsi che i cavi di estensione, i dispositivi di protezione da sovraccarico, i gruppi di continuità e i nastri utilizzati siano conformi ai requisiti elettrici del prodotto. Non sovraccaricare mai tali dispositivi. Se vengono utilizzati nastri, il carico non deve eccedere la potenza di input.
Evitare il contatto della batteria con acqua o altri liquidi. Ricaricare la batteria seguendo le istruzioni che si trovano nella documentazione del prodotto. L’utilizzo errato della batteria potrebbe causare il surriscaldamento e generare “emissioni” gassose o fiamme. Se la batteria è danneggiata oppure se si nota la fuoriuscita di eventuali materiali sui morsetti della batteria, non utilizzare la batteria e sostituirla.
v Non piegare i dischi CD/DVD o inserirli con una forte pressione nell’elaboratore o nella custodia. v Assicurarsi che i dischi CD/DVD non siano danneggiati prima di ciascun utilizzo. Non utilizzare dischi danneggiati. Ulteriori informazioni sulla sicurezza PERICOLO La corrente elettrica proveniente dai cavi di alimentazione, del telefono e di comunicazione può...
Quando si sostituisce la batteria, usare solo una batteria contrassegnata dal 33F8354 o di tipo equivalente consigliato dal produttore. La batteria contiene litio e può esplodere se usata, maneggiata o smaltita in modo non corretto. Non: v Gettare o immergere la batteria nell’acqua v Riscaldarla a una temperatura superiore ai 100°C v Smontarla, ricaricarla o tentare di ripararla Le batterie usate vanno smaltite in accordo alla normativa in vigore (DPR...
Page 14
Avvertenza: L’utilizzo di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure non descritti nel presente manuale possono provocare l’esposizione a radiazioni pericolose. L’apertura di un’unità CD-ROM può determinare l’esposizione a radiazioni laser pericolose. All’interno dell’unità CD-ROM non vi sono parti su cui effettuare l’assistenza tecnica.
Ulteriori informazioni La Guida di riferimento rapido contiene informazioni sull’installazione ® dell’elaboratore IBM e sull’avvio del sistema operativo. Inoltre contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi, sulle procedure di ripristino del software, sull’assistenza tecnica e sulla garanzia. La Guida per l’utente contiene le informazioni sull’installazione dell’hardware facoltativo.
Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro Per ottimizzare l’utilizzo dell’elaboratore occorre organizzare al meglio l’area di lavoro e le apparecchiature in base alle proprie necessità e al lavoro da svolgere. È molto importante assumere una posizione confortevole. Tuttavia, vi sono alcuni fattori che possono influenzare l’organizzazione dell’area di lavoro, ad esempio le fonti di luce, la ventilazione e la posizione delle prese elettriche.
Riflessi ed illuminazione Posizionare il video per ridurre al minimo i riflessi causati dall’illuminazione proveniente dal soffitto, dalle finestre e da altre sorgenti di luce. Anche la luce riflessa da altre superfici può causare dei fastidiosi riflessi sul video. Se possibile, posizionare il video ad angolo retto rispetto a finestre ed altre fonti di luce.
Page 19
Per ulteriori informazioni relative ai cavi di alimentazione, consultare la sezione “Informazioni relative ai cavi di alimentazione” a pagina 72 di questo manuale. Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro...
Capitolo 2. Installazione dell’elaboratore Nota: Alcuni connettori riportati in questo capitolo potrebbero non essere disponibili sul modello di cui si dispone. Per installare l’elaboratore, utilizzare le informazioni di seguito riportate. Individuare le piccole icone situate nella parte posteriore dell’elaboratore. Se i cavi dell’elaboratore e il pannello dei connettori dispongono di connettori colorati, confrontare il colore dell’estremità...
Page 22
v Se si utilizza un monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), collegare il cavo al connettore, come indicato. Nota: Se il modello dispone di due connettori, accertarsi di utilizzare quello posto sull’adattatore AGP (Accelerated Graphics Port). v Se si dispone di un video DVI (Digital Video Interface), collegare il cavo al connettore come illustrato.
Page 23
6. Se si dispone di periferiche audio, collegarle attendendosi alle seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni sugli altoparlanti, fare riferimento ai passi 7 e 8. 1 Ingresso audio Questo connettore riceve segnali audio da una periferica audio esterna, ad esempio un sistema stereo. 2 Uscita audio Questo connettore invia segnali audio dall’elaboratore alle periferiche esterne, ad esempio altoparlanti stereo alimentati da...
Page 24
9. Collegare eventuali ulteriori dispositivi. È possibile che il modello di elaboratore non disponga di tutti i connettori mostrati in figura. 139 4 13 94 1 USB Utilizzare questi connettori per collegare una periferica che richiede una connessione USB (Universal Serial Bus), come ad esempio mouse, scanner, stampante o PDA (Personal Digital Assistant).
Nota: Aprire Access IBM sul desktop dell’elaboratore per maggiori informazioni relative ai connettori. Accensione Accendere il video e le altre periferiche esterne; quindi accendere l’elaboratore. Una volta effettuato il controllo automatico all’attivazione (POST), la finestra del logo IBM viene chiusa. Se l’elaboratore dispone di software preinstallato, viene avviato il programma di installazione del software.
Attività importanti Dopo aver configurato l’elaboratore, effettuare le attività di seguito riportate che consentono di ottimizzare i tempi ed evitare eventuali problemi futuri: v Creare un minidisco di diagnostica. Gli strumenti dei programmi di diagnostica possono isolare i problemi hardware e appartengono al programma Product Recovery.
Aggiornamento del software antivirus L’elaboratore viene fornito con il software Norton AntiVirus, che consente di rilevare ed eliminare eventuali virus. Per ottenere gli aggiornamenti più recenti dal sito Web Norton Antivirus, è necessario eseguire l’applicazione LiveUpdate. LiveUpdate consente di scaricare l’elenco aggiornato dei virus che Norton AntiVirus utilizzerà...
Page 28
Il tipo di macchina, il modello e il numero di serie sono riportati su un’etichetta posta sull’elaboratore. Per registrare tali informazioni, utilizzare la tabella riportata di seguito. Nome prodotto ______________________________________________ Tipo e modello di macchina ______________________________________________ Numero di serie (S/N) ______________________________________________ Data di acquisto ______________________________________________...
Capitolo 3. Ripristino del software Il programma Rescue and Recovery fornisce un numero di soluzioni di ripristino per risolvere varie situazioni. Alcune parti del programma Rescue and Recovery risiedono con gli altri programmi Windows, mentre altre parti sono ubicate in un’area nascosta a parte del disco fisso, progettata specificamente per il ripristino.
Nota: La licenza Microsoft Windows consente di creare solo una serie di dischi per il ripristino del prodotto, quindi è importante riporli in un luogo sicuro dopo la creazione. Per creare dischi per il ripristino del prodotto, procedere nel modo seguente: 1.
v Su un’unità disco fisso USB collegata esternamente v In un’unità di rete v Su CD o DVD registrabili (per questa opzione sono richiesti CD o DVD registrabili) Una volta effettuata la copia di backup del disco fisso, è possibile ripristinare il contenuto completo del disco fisso o solo i file selezionati.
Page 32
v Rescue files from your hard disk or from a backup: L’area di lavoro del programma Rescue and Recovery consente di localizzare i file sul disco fisso e trasferirli in un’unità di rete o su altri supporti registrabili, come ad esempio un’unità...
Page 33
v Per ripristinare il file dal disco fisso o da una copia di backup, fare clic su Ripristina file, quindi seguire le istruzioni visualizzate. v Per ripristinare il disco fisso da un backup Rescue and Recovery, fare clic su Restore your system; quindi, seguire le istruzioni visualizzate. v Per ripristinare il disco fisso al contenuto preinstallato, fare clic su Restore your system;...
Note in seguito al ripristino Nota: 1. Dopo aver ripristinato il contenuto preinstallato del disco fisso, potrebbe essere necessario reinstallare alcuni driver di periferica. Consultare la sezione “Ripristino o installazione dei driver di periferica” a pagina 20. 2. Alcuni elaboratori vengono forniti con Microsoft Office o Microsoft Works preinstallati.
Creazione e utilizzo di un supporto di ripristino I supporti di ripristino consentono di avviare il programma Rescue and Recovery dall’unità CD, DVD o da un disco fisso USB collegato esternamente. I supporti di ripristino sono molto importanti se non è possibile accedere al programma Rescue and Recovery utilizzando il tasto Invio o F11.
1. Chiudere il sistema operativo, quindi spegnere l’elaboratore. 2. Inserire il minidisco di Recovery Repair nella relativa unità A. 3. Accendere l’elaboratore, quindi seguire le istruzioni visualizzate. Se l’operazione di ripristino termina senza errori è possibile accedere all’area di lavoro del programma Rescue and Recovery tenendo premuto il tasto Invio o F11 durante il riavvio dell’elaboratore.
sulla reinstallazione del driver della periferica. A volte questo file può avere lo stesso nome del sistema operativo, ad esempio win98.txt. Il file di testo contiene informazioni sulla reinstallazione del driver di periferica. v Se la sottocartella relativa alla periferica contiene un file con estensione .inf, per reinstallare il driver è...
Capitolo 4. Richiesta di informazioni, supporto e assistenza La IBM offre una vasta gamma di risorse per poter accedere a servizi, assistenza tecnica e informazioni sui propri prodotti. In questa sezione viene illustrato dove reperire ulteriori informazioni sui prodotti IBM, quale azione intraprendere in caso di problema relativo all’elaboratore e quale assistenza richiedere in caso di necessità.
La maggior parte degli elaboratori e dei server viene fornita con una serie di programmi di diagnostica che è possibile utilizzare per identificare i problemi hardware. Consultare le informazioni sulla risoluzione dei problemi della documentazione dell’elaboratore per le istruzioni sull’utilizzo dei programmi di diagnostica.
Negli Stati Uniti e in Canada, questi servizi sono disponibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Nel Regno Unito, questi servizi sono disponibili dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 18:00. Nota: Gli orari per la risposta variano e possono essere escluse alcune festività. Quando si effettua la chiamata, si consiglia di stare davanti all’elaboratore.
Per determinare se l’elaboratore è coperto dall’IWS (International Warranty Service) e per visualizzare un elenco dei paesi in cui il servizio è disponibile, visitare il sito Web all’indirizzo http://www.ibm.com/pc/support/ e fare clic su Warranty Lookup. Gli elaboratori che dispongono di tale servizio sono identificati in base alle quattro cifre relative al tipo di macchina.
Capitolo 5. Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica In questo capitolo sono riportati alcuni strumenti principali per la risoluzione dei problemi e per la diagnostica. Se il problema riscontrato non è descritto, fare clic su Access IBM per informazioni più dettagliate relative alla risoluzione dei problemi oppure consultare “Ulteriori informazioni”...
Page 44
Sintomo Azione La tastiera non funziona. Verificare che: L’elaboratore non v L’elaboratore ed il video siano accesi e che i controlli per risponde ai comandi la luminosità e il contrasto siano impostati correttamente. della tastiera. v La tastiera sia collegata correttamente al relativo connettore sull’elaboratore.
Sintomo Azione Prima dell’avvio del Verificare che nessun tasto sia bloccato. sistema operativo, Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi l’elaboratore emette all’assistenza. diversi segnali acustici. Diagnostica LED Alcuni tipi di macchine dispongono di due LED situati sull’alimentatore, posto sul retro dell’elaboratore.
PC Doctor Dos Diagnostics Il programma PC Doctor Dos Diagnostics viene eseguito indipendentemente dal sistema operativo. È possibile utilizzare questo programma per verificare i componenti hardware dell’elaboratore. È possibile utilizzare questo programma quando gli altri metodi non sono disponibili oppure non hanno eseguito correttamente l’individuazione di un possibile problema hardware.
2. È possibile scaricare un’immagine del CD di avvio automatico (noto anche come immagine .iso) del programma di diagnostica dall’indirizzo http://www.ibm.com/pc/support per supportare i sistemi senza un’unità minidisco. Esecuzione del minidisco di diagnostica Utilizzare la seguente procedura per eseguire il minidisco di diagnostica o l’immagine del CD: 1.
Page 48
Codice Descrizione Azione Si è verificata una modifica Verificare che: nella configurazione della v Tutte le unità esterne siano accese. periferica. v Tutte le unità siano installate e collegate correttamente. Ricaricare le impostazioni predefinite di configurazione utilizzando il programma Setup Utility. Se non è...
Codice Descrizione Azione 1762 Si è verificata una modifica Un’unità disco fisso è stata aggiunta nella configurazione. o rimossa. v Ripristinare l’hardware originale. Oppure v Accettare la nuova configurazione utilizzando il programma Setup Utility. Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi all’assistenza.
Page 50
Segnali acustici Descrizione Azione 1 segnale acustico Nessun messaggio Rimuovere e reinstallare i prolungato e 2 brevi visualizzato. I segnali acustici moduli DIMM (dual inline si verificano prima memory module). dell’inizializzazione del video. Se il problema persiste richiedere l’assistenza per l’elaboratore.
Appendice A. IBM Lotus Software Offer About the offer: As a qualifying IBM personal computer customer, you are receiving a single, limited license for the Lotus Notes ″standalone″ client and a single license for the Lotus SmartSuite software. These licenses entitle you to install and use this software on your new IBM personal computer using one of the following options: v Media for this software is not included in this offer.
Page 52
terms of this Offer and the IPLA. For further information regarding the IBM IPLA, visit http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. These programs are not for resale. Proof of Entitlement: The proof of purchase for your qualifying personal computer, as well as this Offer document, should be retained as your proof of entitlement.
Page 53
v In Asia Pacific Countries: – Via the Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Mail address: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 To inquire about an order, contact: Smartsuiteapac@modusmedia.com Appendice A.
Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-08 04/2004 Parte 1 - Condizioni generali Questa Dichiarazione di garanzia limitata è costituita dalle seguenti parti: Parte 1 - Condizioni generali, Parte 2 - Condizioni specifiche del paese e Parte 3 - Informazioni sulla garanzia.
Page 56
i programmi software, sia precaricati sulla macchina sia installati successivamente; danni causati da un cattivo utilizzo della macchina, incidenti, modifiche, ambienti operativi non appropriati o una manutenzione non corretta eseguita da parte dell’utente; danni causati da un prodotto di cui l’IBM non è responsabile; prodotti non IBM, inclusi quelli prodotti e forniti dalla IBM o integrati in una macchina IBM su richiesta.
Page 57
componente da sostituire diventa proprietà della IBM o del rivenditore mentre quello fornito in sostituzione diventa proprietà dell’utente. L’utente garantisce che tutti i componenti sostituiti siano originali e che non siano stati manomessi. Le parti sostituite potrebbero non essere nuove, ma in buone condizioni e funzionalmente equivalenti al componente sostituito.
responsabilità dell’IBM, eccetto per qualsiasi responsabilità che non può essere limitata da leggi applicabili) è limitata a: danni alla persona (comprese l’evento morte) e alla proprietà reale e; 2. risarcimento per eventuali altri danni con una somma massima di 100.000 $ (o l’equivalente in valuta locale) oppure indennizzi per la macchina oggetto del reclamo.
Page 59
ARGENTINA Giurisdizione: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Ogni contenzioso relativo a questa Dichiarazione verrà trattato esclusivamente nella corte di Buenos Aires. BOLIVIA Giurisdizione: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the courts of the city of La Paz.
Page 60
sezione:In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM’s willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″). URUGUAY Giurisdizione: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled exclusively by the City of Montevideo Court’s Jurisdiction.
Page 61
limitata alla riparazione o alla sostituzione della macchina o di una parte di essa oppure alla fornitura di un prodotto equivalente. Nel caso in cui tale condizione sia relativa ai diritti di vendita, al possesso tacito o a pieno titolo oppure se il prodotto è...
Page 62
dall’utente per l’acquisto della macchina oggetto del reclamo. Il termine "Macchina" include il codice interno concesso su licenza ed il codice della Macchina ("LIC"). Arbitrato: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: Le dispute relative a questa Dichiarazione saranno competenza di Bangalore in accordo con le norme vigenti in India.
Page 63
REPUBBLICA POPOLARE CINESE Legge governativa: Il testo di seguito riportato sostituisce ″le leggi del paese in cui è stata acquistata la Macchina″ : leggi dello Stato di New York, U.S.A. FILIPPINE Limitazione di responsabilità: La voce 3 nel quinto paragrafo è stata sostituita dal seguente testo: DANNI MORALI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O EVENTUALI DANNI ECONOMICI (INCLUSI DANNI ESEMPLARI E NOMINALI)
Page 64
si acquista una Macchina in uno dei paesi dell’Europa occidentale, come definito, è possibile ottenere il servizio di garanzia per tale Macchina in uno di questi paesi da (1) un rivenditore IBM autorizzato all’esecuzione del servizio di garanzia o (2) presso la IBM, che ha fornito la Macchina resa disponibile nei paesi in cui è...
Page 65
Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia, and Zimbabwe all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty or related to its execution, including summary proceedings, will be submitted to the exclusive jurisdiction of the English courts;...
Page 66
application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however, institute proceedings in a competent court in the country of installation.In Estonia, Latvia and Lithuania all disputes arising in connection with this Statement of Limited Warranty will be finally settled in arbitration that will be held in Helsinki, Finland in accordance with the arbitration laws of Finland then in effect.
Page 67
PROFITTI, ANCHE SE RIPORTATI COME CONSEGUENZA DELL’EVENTO CHE HA GENERATO IL DANNO; 4)MANCATI GUADAGNI, ENTRATE, RAPPORTI COMMERCIALI O RISPARMI ANTICIPATI. FRANCIA E BELGIO Limitazione di responsabilità: Il testo di seguito riportato sostituisce i termini di questa sezione: Se non diversamente indicato dalla legge vigente: 1.
Page 68
Durante il periodo di garanzia, le spese per il trasporto alla IBM della macchina malfunzionante saranno a carico della IBM stessa. Limitazione di responsabilità In questa sezione è stato aggiunto il seguente paragrafo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni provocati dalla IBM.
Page 69
La seguente frase è stata aggiunta alla fine del primo paragrafo al punto (2): La responsabilità di IBM relativa al punto è limitata alla violazione dei termini contrattuali in caso di negligenza. UNGHERIA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni fisici causati intenzionalmente da una grave negligenza o da un atto criminale.
Page 70
2. danni consequenziali, indiretti o speciali 3. perdite di guadagni, affari, entrate o risparmi anticipati. REPUBBLICA SLOVACCA Limitazione di responsabilità: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo alla fine del paragrafo: Le limitazioni applicate non sono vietate nella §§ 373-386 del codice commerciale slovacco.
Voci per cui l’IBM non è responsabile Eccetto quanto riportato nella voce 1, in nessun caso l’IBM o un suo rivenditore è responsabile di quanto descritto di seguito, anche se informata della possibilità di tali danni o perdite: 1. danni o perdite di dati; 2.
Page 72
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8123 Canada, America latina, RPC Parti di ricambio - 3 (China), Corea, Cina (Hong Kong anni S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malesia, Filippine, Manodopera - 1 anno Sinagapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Tailandia e Taiwan Europa, Medio Oriente, Africa Parti di ricambio e...
Page 73
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8132 America latina Parti di ricambio - 3 anni Manodopera - 1 anno Europa, Medio Oriente, Africa Parti di ricambio e manodopera - 3 anni RPC (Cina), Corea, Cina (Hong Parti di ricambio - 3 Kong S.A.R), Bangladesh, India, anni...
Page 74
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8136 America latina, Argentina, Europa, Parti di ricambio e Medio Oriente, Africa, Australia, manodopera - 3 anni Nuova Zelanda, RPC (Cina), Corea, Cina (Hong Kong S.A.R), Bangladesh, India, Indonesia, Malesia, Filippine, Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Tailandia e Taiwan...
Page 75
rivenditore locale se autorizzato dalla IBM ad eseguire tale servizio. La pianificazione del servizio dipende dall’ora della chiamata ed è soggetta alla disponibilità dei pezzi richiesti. I livelli del servizio non sono garantiti. Il livello specificato del servizio di garanzia potrebbe non essere disponibile in tutto il mondo;...
Questo tipo di servizio di garanzia è una combinazione di Tipo 1 e Tipo 2 (consultare sopra). CRU e servizio di trasporto o deposito Questo tipo di servizio di garanzia è una combinazione di Tipo 1 e Tipo 3 (consultare sopra). 7.
Page 77
Paese o regione Numero telefonico Paese o regione Numero telefonico Belgio Olanda: 02-210 9820 Malta +356-23-4175 Francese: 02-210 9800 Bolivia 0800-0189 Messico 001-866-434-2080 Brasile 55-11-3889-8986 Medio Oriente +44 (0)1475-555-055 Canada Inglese: 1-800-565-3344 Paesi Bassi +31-20-514-5770 Francese: 1-800-565-3344 In Toronto: 416-383-3344 Cile 800-224-488 Nuova Zelanda...
Paese o regione Numero telefonico Paese o regione Numero telefonico Guatemala 335-8490 Taiwan 886-2-8723-9799 Honduras Tegucigalpa & San Tailandia 1-800-299-229 Pedro Sula: 232-4222 San Pedro Sula: 552-2234 Ungheria +36-1-382-5720 Turchia 00800-211-4032 +90-212-317-1760 India 1600-44-6666 Regno Unito +44-1475-555-055 Indonesia 800-140-3555 Stati Uniti 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Irlanda...
Page 79
nearest Authorized Service Center. Please call the nearest Authorized Service Center to obtain the necessary approvals or information concerning the shipment of the product and the shipment address. To obtain a list of Authorized Service Centers, please visit: http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/ servicio_mex ico.html Manufactured by: SCI Systems de México, S.A.
Appendice C. CRU (Customer Replacement Unit) È possibile rilevare le istruzioni per sostituire le unità CRU in base al tipo di macchina in uno dei materiali di riferimento elencato nelle seguenti tabelle. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Guida per la Guida di sostituzione...
Page 82
8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Guida di riferimento rapido Guida per l’utente Guida per CRU Livello 2 CRU Dissipatore di calore Processore Scheda di sistema Alimentatore Se non è possibile accedere a tali istruzioni o se si ha difficoltà a sostituire un’unità...
Appendice D. Informazioni particolari È possibile che IBM non offra i prodotti, i servizi o le funzioni illustrate in questo documento in tutti i paesi. Consultare il rappresentante IBM locale per in formazioni sui prodotti e sui servizi disponibili nel proprio paese. Qualsiasi riferimento a programmi, prodotti o servizi IBM contenuto in questa pubblicazione non significa che soltanto tali prodotti, programmi o servizi possano essere usati.
informazioni in essa contenute sono state ottenute in ambienti specifici e vengono presentate come illustrazioni. Quindi, è possibile che il risultato ottenuto in altri ambienti operativi varii significativamente. Tutti i commenti ed i suggerimenti inviati potranno essere utilizzati liberamente dall’IBM e dalla Selfin e diventeranno esclusiva delle stesse. Ciascun riferimento in questa pubblicazione a siti non IBM è...
I nomi di altre società, prodotti o servizi potrebbero essere marchi di altre società. Informazioni sulle emissioni elettromagnetiche Il seguente paragrafo è valido per i tipi di macchine 8122, 8123, 8124, 8129, 8131, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 8137, 8138, 9212 e 9213. Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Nota: Quest’apparecchiatura è...
Armonk, NY 10504 Tel.: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Industry Canada Class B emission compliance statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Dichiarazione di conformità per la comunità europea Questo prodotto è conforme ai requisiti di protezione della Direttiva del Consiglio 89/336/EEC per il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilità...
Page 87
3. If the device causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance; if advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines, and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Page 89
Generalmente i cavi di alimentazione IBM per un Paese specifico sono reperibili solo in quel Paese: Per le unità funzionanti in Danimarca: utilizzare un cavo con una presa munita di messa a terra. Il cavo deve essere conforme alle norme di sicurezza relative al paese in cui l’apparecchiatura viene installata.
Cavo di alimentazione IBM Numero parte Utilizzato in questi Paesi 14F0033 Abu Dhabi, Bahrain, Botswana, Brunei Darussalam, Isole Channel, Cipro, Dominica, Gambia, Ghana, Grenada, Guyana, Hong Kong S.A.R. della Cina, Iraq, Irlanda, Giordania, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malesia, Malta, Myanmar (Burma), Nigeria, Oman, Qatar, Saint Kitts &...
Page 92
Numero parte: 39J6165 Printed in Denmark by IBM Danmark A/S (1P) P/N: 39J6165...