Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS 4 - 5 x 45 mm screws Tools and Parts T10 Torx ®† adapter Gather the required tools and parts before starting installation. ®† ® Torx adapter Read and follow the instructions provided with any tools listed 4 - Vent covers here.
The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See Product Dimensions the following chart. Vented Installations Min. ceiling height Max. ceiling height Electric cooking 7' " (2.34 m) " (3.0 m) surface Gas cooking 7'11" (2.41 m) " (3.0 m) surface Non-vented (recirculating) Installations Min.
Example Vent System Venting Methods Wall cap 90 elbow 6 ft (1.8 m) This island hood is factory set for venting through the roof. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. NOTE: Flexible vent is not recommended.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location Lay out the vent duct system before installing the range hood Range Hood Mounting Screws Installation to determine the best routing for the vent duct. It is recommended that the vent system be installed before 1. Determine and mark the centerline on the ceiling where the the range hood is installed.
Assemble Range Hood Install Range Hood 1. Install transition on top of hood (if removed for shipping) with Non-Vented (recirculating) Installation 2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws. 1. Attach the air deflector to the upper horizontal support using 4 mounting screws.
5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Make Electrical Connection together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower.
2. Slide the upper duct covers into place, and insert 3 tabs on each side of the duct covers into the mating slots of the Complete Installation vertical duct cover supports. Slide the duct covers up until 1. For non-vented (recirculating) installations only, install the springs “click”...
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Range Hood Controls before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. according to the following instructions. Replace grease filters 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter before operating hood.
WIRING DIAGRAM L Neu Gnd Switch Operation Position Function No connection Brown - Yellow Lamps (L - LA) Brown - White Low Speed (L - 1) Brown - Red Med Speed (L - 2) Brown - Black High Speed (L - 3) Motor Characteristics 120 VAC Power Supply...
Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: For further assistance 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our consultants provide assistance with: Canada LP with any questions or concerns at: Features and specifications on our full line of appliances.
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION Adaptateur Torx ®† Outils et pièces Adaptateur Torx ® ®† Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 4 cache-conduits l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 4 attaches de conduit en plastique chacun des outils de la liste ci-dessous. Gabarit de montage Outils nécessaires Bride de support horizontal supérieur...
Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur Hauteur min. sous Hauteur max. plafond sous plafond Surface de 7' " (2,34 m) " (3,0 m) cuisson électrique Surface de 7'11"...
Installations dans une région à climat froid Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Dans le circuit d'évacuation, on devrait installer un clapet anti- reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation élément d'isolation thermique pour minimiser le transfert de nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) chaleur par conduction vers l'extérieur.
Si le domicile est équipé d’un câblage en aluminium, suivre Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être les instructions suivantes : compatibles avec la demande de courant de l’appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique 1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux de l’appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de conducteurs en queue de cochon.
3. À l'aide d'un crayon, marquer au plafond l'emplacement des vis de montage, du point d'accès au câblage et du trou de Assemblage de la hotte passage du conduit. 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a REMARQUE : Le montage de l'emplacement des trous doit été...
Installation de la hotte Raccordement électrique Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) AVERTISSEMENT 1. Fixer le déflecteur d'air au support horizontal supérieur à l'aide des 4 vis de montage. Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Page 25
4. Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers le 6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de serre-câble, dans le boîtier de connexion. connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié...
3. Faire glisser la section inférieure des cache-conduits par Installation des cache-conduits dessus la partie supérieure des cache-conduits. 4. Fixer ensemble les sections inférieures des cache-conduits REMARQUE : Retirer le film protecteur des cache-conduits et de en plaçant une bride en plastique à chaque angle supérieur et leurs supports verticaux.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Commandes de la hotte de cuisinière les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur...
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 3. Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres métallique. à graisse avant de faire fonctionner la hotte. 4.
SCHÉMA DE CÂBLAGE L Neu Terre Fonctionnement du commutateur JA/VE Position Fonction Pas de connexion Off (arrêt) Marron - Jaune Lampes (L - LA) Marron - Blanc Vitesse basse (L - 1) Marron - Rouge Vitesse moyenne (L - 2) Marron - Noir Vitesse élevée...
(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement) Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la Commander la pièce numéro W10294734 clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca. Ensemble Filtre à charbon Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : (pour installations sans décharge à...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.