Page 2
à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,...
Informations sur la sécurité ............... vii A propos de ce manuel ..............viii Typographie ..................ix Séries P5AD2-E Deluxe: les caractéristiques en bref ......x Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit...
Page 4
Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 4.1.1 Créer une disquette bootable ......... 4-1 4.1.2 Utilitaire AFUDOS ............ 4-2 4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......... 4-7 4.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........4-8 Le setup du BIOS ..............4-11 4.2.1...
Page 5
5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilitaires ............5-4 5.2.4 Menu Manuels ............5-5 5.2.5 Informaitions de contact ASUS ....... 5-6 5.2.6 Autres informations ..........5-6 Informations logicielles ............5-8 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ............ 5-8 5.3.2 AI NET 2 ............... 5-10 Utiliser le Virtual Cable Tester™...
Notes Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and •...
Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
S i t e w e b A S U S S i t e w e b A S U S Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : Ces informations vous permettront...
Série P5AD2-E Deluxe: les caractéristiques en bref C P U C P U C P U C P U C P U socket LGA775 pour processeur Intel ® Pentium ® 4/Celeron ® Compatible avec les processeurs Intel PCG 04A et 04B Supporte la technologie Intel ®...
Page 11
Série P5AD2-E Deluxe: les caractéristiques en bref F o n c t i o n s F o n c t i o n s F o n c t i o n s F o n c t i o n s F o n c t i o n s ASUS Post Reporter™...
Page 13
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
Page 14
Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales .............. 1-2 ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe...
Fonctions spéciales 1.3.1 1.3.1 1.3.1 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit Latest processor technology Latest processor technology Latest processor technology Latest processor technology Latest processor technology La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel ®...
Page 17
Solution Dual RAID Solution Dual RAID Solution Dual RAID Solution Dual RAID Solution Dual RAID Les contrôleurs RAID embarqués permettent à la carte mère d’afficher une capacité multi-RAID vous permettant de choisir la meilleure solution RAID en fonction de vos besoins, en utilisant des périphériques IDE ou Serial ATA. L’Intel ®...
Page 18
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF La carte mère supporte la fonction S/PDIF via les interfaces S/PDIF sur l’arrière et à...
ASUS Stack Cool™ ASUS Stack Cool™ L’ASUS Stack Cool™ est une solution thermique idéale qui réduit la chaleur dissipée par les gros condensateurs et par les composants de la carte mère. En plaçant un PCB spécialement conçu sous le socket du CPU, le Stack Cool™...
Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2 La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-35 pour plus de détails.
Page 21
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
Page 22
Central Processing Unit (CPU) ..........2-7 Mémoire système ............... 2-13 Slots d’extension ..............2-16 Jumpers ................2-19 Connecteurs ............... 2-21 ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe...
Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
ASUS Stack Cool ASUS Stack Cool La carte mère est équipée de l’ASUS Stack Cool, une solution thermique innovante qui accroît le refroidissement de la carte mère. Le Stack Cool est un mini-PCB installé sous le socket du CPU pour évacuer la chaleur des composants de la carte mère.
2.2.4 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère Layout de la carte mère 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère 24.5cm (9.6in) KBPWR1 ATX12V1 LGA775 CPU_FAN1 Bottom: Top: USB1 1394 USB2 USB2.0 Top:...
2.2.5 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout Contenu du layout 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout S l o t s S l o t s S l o t s S l o t s S l o t s P a g e P a g e...
Page 28
C o n n e c t e u r s i n t e r n e s C o n n e c t e u r s i n t e r n e s P a g e P a g e C o n n e c t e u r s i n t e r n e s C o n n e c t e u r s i n t e r n e s...
• Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
Page 30
Pour éviter d’endommager les broches du socket, n’enlevez le couvercle PnP que pour installer un CPU. Soulevez la plaque avec Soulevez le levier dans la votre pouce et votre index à direction de la flèche à un un angle de 100º (A), puis angle de 135º.
2.3.2 2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU 2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Le processeur Intel ®...
Page 32
CPU_FAN1 PWR_FAN1 ® CHA_FAN1 Rotation +12V CHA_FAN2 P5AD2-E DELUXE Fan connectors +12V Rotation N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! 2 - 1 0 2 - 1 0 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
2.3.3 2.3.3 2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- 2.3.3 2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur: Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.
Page 34
Otez avec précaution l’ensemble dissipateur- ventilateur de la carte mère. Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. E x t r é m i t é é t r o i t e d e l a c a n n e l u r e E x t r é...
DDR pour éviter d’être installés dans un socket pour DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: ® P5AD2-E DELUXE DDR2 DIMM sockets C a n a l C a n a l C a n a l...
Page 36
C C C C C - Supporte deux paires de modules insérés dans les slots jaunes et noirs en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2 qualifiés. 2 - 1 4 2 - 1 4 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM 2.4.3 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
2.5.3 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation des IRQ 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard I R Q I R Q P r i o r i t é P r i o r i t é...
2.5.4 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Slots PCI Slots PCI 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un port PCI. 2.5.5 2.5.5 2.5.5...
Normal Clear CMOS (Default) P5AD2-E DELUXE Clear RTC RAM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
Page 42
+5VSB (Default) ® P5AD2-E DELUXE Keyboard power setting 2 - 2 0 2 - 2 0 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
Connecteurs 2.7.1 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Connecteurs arrières 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1 . 1 . P o r t p a r a l l è l e . P o r t p a r a l l è l e . P o r t p a r a l l è...
Page 44
8 . 8 . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) .
IDE vers la PIN 1. ® P5AD2-E DELUXE Floppy disk drive connector 2 . 2 . C o n n e c t e u r P r i m a r y I D E ( 4 0 - 1 p i n P R I _ I D E 1 )
Page 46
IDE vers la PIN 1. cable to PIN 1. PRI_RAID1 PIN 1 P5AD2-E DELUXE RAID connectors • Avant de créer un ensemble RAID utilisant des disques durs Ultra ATA, vérifiez que vous avez bien connecté le câble de signal Ultra ATA et installé...
Page 47
SATA1 SATA2 P5AD2-E DELUXE SATA connectors N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A...
Page 48
Connexion des disques durs Serial ATA Connexion des disques durs Serial ATA Connexion des disques durs Serial ATA Connexion des disques durs Serial ATA Connexion des disques durs Serial ATA C o n n e c t e u r C o n n e c t e u r C o u l e u r C o u l e u r...
Page 49
Ce connecteur sert au câble audio 4 broches qui se relie au connecteur audio situé à l’arrière des lecteurs/graveurs optiques. ® P5AD2-E DELUXE CD audio connector Activez la fonction CD-IN dans l’utilitaire audio si vous utilisez ce conneceur. A S U S S é r i e P 5 A D 2 - E D e l u x e A S U S S é...
Page 50
à ce connecteur. AAFP ® AC ‘97 audio pin definition P5AD2-E DELUXE Analog front panel connector • Utilisez un châssis doté d’un module d’E/S audio haute définition en façade si vous voulez utiliser les fonctions HD audio. • Par défaut, ce connecteur est configuré sur “legacy AC’97 audio”.
Page 51
Vous pouvez connecter un module optionnel 10-1 pins IEEE 1394a à ces connecteurs. ® IE1394_2 P5AD2-E DELUXE IEEE 1394 connector Ne connectez jamais un câble USB aux connecteurs IEEE 1394a. Le faire risque d’endommager la carte mère ! 9 . 9 .
Page 52
CHA_FAN2 P5AD2-E DELUXE Fan connectors +12V Rotation La fonction ASUS Q-Fan2 est supportée en utilisant les connecteurs CPU_FAN1 et CHA_FAN1 uniquement. 2 - 3 0 2 - 3 0 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
Page 53
® (Default) P5AD2-E DELUXE Chassis intrusion connector A S U S S é r i e P 5 A D 2 - E D e l u x e A S U S S é r i e P 5 A D 2 - E D e l u x e...
Page 54
PSON# Ground Ground +3 Volts -12 Volts P5AD2-E DELUXE ATX power connectors +3 Volts +3 Volts 2 - 3 2 2 - 3 2 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
Page 55
PANEL1 ® RESET IDE_LED PWRSW P5AD2-E DELUXE System panel connector Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails. • L E D d ’ a l i m e n t a t i o n s y s t è m e ( V e r t / 3 b r o c h e s P L E D ) L E D d ’...
Page 56
2 - 3 4 2 - 3 4 C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é r i e l C h a p i t r e 2 : I n f o r m a t i o n s s u r l e m a t é...
Page 57
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons d’éteindre le système. Démarrer...
Page 58
Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre l’ordinateur ............. 3-2 ASUS POST Reporter™ ............3-3 ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe...
Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les commutateurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 3.2.1 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 98/98SE/ME/NT/2000, cliquez sur le bouton Eteindre.
ASUS POST Reporter™ Cette carte mère inclut le contrôleur Winbond offrant la fonction ASUS POST Reporter™. Cette fonction vous donne des alertes et des messages vocaux pendant le POST afin de vous informer des évènements système et de la situation du boot. En cas d’un échec durant le boot, vous pourrez entendre la cause spécifique du problème.
Page 62
(L’ordinateur charge le système d’exploitation) Vous pouvez activer ou désactiver l’ASUS POST Reporter™ dans l’option S p e e c h C o n f i g u r a t i o n S p e e c h C o n f i g u r a t i o n...
POST. Installez le logiciel depuis le menu “utilitiez” du CD de support. Pour éviter les conflits, n’exécutez pas Winbond Voice Editor en même temps que ASUS PC Probe. Lancer l’éditeur vocal Lancer l’éditeur vocal Lancer l’éditeur vocal Lancer l’éditeur vocal...
Page 64
Y e s Y e s Y e s pour confirmer. Y e s Au prochain boot de votre ordinateur, l’ASUS Post Reporter annoncera les messages dans la langue choisie. 3 - 6 3 - 6 C h a p i t r e 3 : D é m a r r e r C h a p i t r e 3 : D é...
Page 65
Personnaliser vos messages POST Personnaliser vos messages POST Personnaliser vos messages POST Personnaliser vos messages POST Personnaliser vos messages POST L’application Voice Editor vous permet d’enregistrer vos propres messages POST si votre langue n’est pas incluse ou si vous voulez créer vos messages personnels.
Page 66
Choisissez un évènement POST dans la fenêtre principale de Voice Editor, puis cliquez sur le E d i t E d i t E v e n t E v e n t bouton E d i t E d i t E d i t.
Page 67
Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
Page 68
Advanced menu (Menu avancé) ......... 4-19 Power menu (Menu alimentation) ........4-31 Boot menu (Menu de boot) ..........4-36 Exit menu (Menu Sortie) ............. 4-41 ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe ASUS Série P5AD2-E Deluxe...
DANS TOUS LES CAS, NE METTEZ A JOUR VOTRE BIOS QU’EN CAS DE REEL BESOIN. Sauvez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update ou AFUDOS. 4.1.1 4.1.1 4.1.1 4.1.1...
Sous Windows ® 2000 Pour créer un ensemble de disquettes bootables sous Windows ® 2000: a. Insérez une disquette formattée, haute densité 1.44 Mo dans le lecteur disquettes. b. Insérez le CD de Windows ® 2000 dans le lecteur de CD. D é...
Page 71
Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
Page 72
L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iP5AD2ED.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
Page 74
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
4.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: •...
Page 77
D é m a r r e r Program Programm e Program m es > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.
Page 78
Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows ® en cliquant sur D e m a r r e r t D e m a r r e r t >...
à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. A S U S s é r i e P 5 A D 2 - E D e l u x e A S U S s é...
Language [English] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] Secondary IDE Slave :[Not Detected] Third IDE Master :[Not Detected] Fourth IDE Master...
à ce menu. Par exemple, sélectionner Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] M a i n M a i n M a i n affiche les éléments du menu...
Language [English] Use [+] or [-] to configure system time. Primary IDE Master [ST320413A] Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected] Fourth IDE Slave...
4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave 4.3.5 4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE.
PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology.
Page 85
Les options P-ATA+S-ATA et P-ATA sont réservées aux utilisateurs avancés. Si vous utilisez l’un de ces paramétrages et que vous rencontrez des problèmes revenez au paramètre par défaut S - A T A S - A T A S - A T A S - A T A.
4.3.7 4.3.7 4.3.7 4.3.7 4.3.7 System Information System Information System Information System Information System Information Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu. AMIBIOS Version : 08.00.10 Build Date : 06/24/04 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz...
Advanced menu (Menu avancé) Les éléments du mnu Advanced vous permettent de changer les paramètres du CPU et d’autres composants. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système. JumperFree Configuration Adjust system LAN Cable Status...
Page 88
Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Permet l’amélioration des performances système. Options de configuration: [Auto] [Standard] [Turbo] A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g...
Page 89
A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g est passé...
L’élément suivant n’apparaît que si AI Overclocking est passé sur [AI NOS]. NOS Mode [Auto] NOS Mode [Auto] NOS Mode [Auto] NOS Mode [Auto] NOS Mode [Auto] Vous permet de régler le mode NOS pour les diverses charges CPU. Choisir [Auto] permet au NOS d’overclocker le CPU automatiquement en fonction de la charge du CPU.
4.4.3 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration USB Configuration 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. USB Configuration Module Version - 2.23.2-9.4 USB Devices Enabled: None...
4.4.4 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration CPU Configuration 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations liées au CPU que le BIOS détecte automatiquement. Configure Advanced CPU settings Sets the ratio between CPU Core Manufacturer: Intel Clock and the FSB Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz...
CPU Internal Thermal Control [Auto] CPU Internal Thermal Control [Auto] CPU Internal Thermal Control [Auto] CPU Internal Thermal Control [Auto] CPU Internal Thermal Control [Auto] Vous permet de désactiver ou de régler sur auto la fonction CPU Internal Thermal Control. Options de configuration: [Auto] [Disabled] Hyper-Threading Technology [Enabled] Hyper-Threading Technology [Enabled] Hyper-Threading Technology [Enabled]...
Page 94
Hyper Path 2 [Auto] Hyper Path 2 [Auto] Hyper Path 2 [Auto] Permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Hyper Path 2. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI]...
4.4.6 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) Configure Win627EHF Super IO Chipset Enable or disable High Definition Audio...
Page 96
ITE8212F Controller [IDE Mode] ITE8212F Controller [IDE Mode] ITE8212F Controller [IDE Mode] ITE8212F Controller [IDE Mode] ITE8212F Controller [IDE Mode] Vous permet de régler le mode d’opération du contrôleur RAID embarqué ® 8212F IDE RAID. Options de configuration: [RAID Mode] [IDE Mode] [Disabled] Detecting Device Time [Quick Mode] Règle le nombre de détection de périphériques connectés par le...
4.4.7 4.4.7 4.4.7 PCI PnP PCI PnP PCI PnP 4.4.7 4.4.7 PCI PnP PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
Speech POST Reporter [Enabled] Speech POST Reporter [Enabled] Speech POST Reporter [Enabled] Vous permet d’activer ou de désactiver l’ASUS Speech POST Reporter™. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants n’apparaissent que si Speech POST Reporter est passé sur Enabled.
Power menu (Menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Select the ACPI state Repost Video on S3 Resume [No] used for System...
4.5.5 4.5.5 4.5.5 APM Configuration APM Configuration APM Configuration 4.5.5 4.5.5 APM Configuration APM Configuration APM Configuration Go into On/Off or Suspend when Power Power Button Mode [On/Off] button is pressed. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled]...
Page 101
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Vous permet d’utiliser des touches spécifiques du clavier pour allumer le système.
CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Q-Fan Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui peut modifier la vitesse du ventilateur pour une opération système plus efficace. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments C P U Q - F a n M o d e...
Page 103
Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan. Si activé, le ratio du ventilateur de boîtier est le même du celui du ventilateur de CPU choisi. Options de configuration: [Disabled] [Enabled]...
Full Screen Logo [Enabled] Ceci vous permet d’activer ou de désactiver la fonction d’affichage du logo plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS]...
Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 4.6.3 4.6.3 Security Security 4.6.3 4.6.3 4.6.3 Security Security Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Page 107
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password...
Page 108
Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ]...
Exit menu (Menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit Options Exit system setup Exit & Save Changes after saving the Exit &...
Page 110
Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si Y e s Y e s vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît.
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel...
Page 112
Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-8 Configurations RAID ............5-16 Créer une disquette de pilotes RAID ........5-28 ASUS série P5AD2-E Deluxe ASUS série P5AD2-E Deluxe ASUS série P5AD2-E Deluxe ASUS série P5AD2-E Deluxe...
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
5.2.2 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Menu Drivers 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Le menu drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. Les affichages et les options de pilotes varient en fonction des différentes versions de système d’exploitation.
Page 115
Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Installe le pilote du Marvell ® Yukon 88E8052 PCI Express Gigabit LAN. IT8212 Driver and Application IT8212 Driver and Application IT8212 Driver and Application IT8212 Driver and Application...
ASUS Update ASUS Update ASUS Update ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows ® . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un FAI. Voir page 4-8 pour plus de détails.
Winbond Voice Editor Winbond Voice Editor Ce programme sert à enregistrer et à personnaliser les fichiers wave destinés à l’ASUS POST Reporter™. Utilisez ce programme pour changer les messages POST par défaut. Voir section 3.2 pour la liste des messages par défaut.
C o n t a c t C o n t a c t pour afficher les informations de contact C o n t a c t ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.6 5.2.6 5.2.6...
Page 119
Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. Technical support Form Technical support Form Technical support Form Technical support Form Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique.
5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du ower-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous A S U S U p d a t e...
Page 121
R a t i o R a t i o R a t i o. Lorsque l’écran retourne à l’ASUS Update, flashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
5.3.2 5.3.2 5.3.2 AI NET 2 AI NET 2 AI NET 2 5.3.2 5.3.2 AI NET 2 AI NET 2 L’AI NET2 incorpore le Marvell ® Virtual Cable Tester™ (VCT). VCT est un utilitaire de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie Time Domain Reflectometry (TDR).
5.3.3 5.3.3 5.3.3 Configuration C-Media 3D Configuration C-Media 3D Configuration C-Media 3D 5.3.3 5.3.3 Configuration C-Media 3D Configuration C-Media 3D L’utilitaure C-Media 3D Audio Configuration vous permet une installation facile des périphériques audio via une interface conviviale. L’utilitaire est automatiquement installé lorsque vous installez le driver audio C-Media CMI9880 et application depuis le CD de support de la carte mère.
Page 124
S m a r t J a c k S e t t i n g S m a r t J a c k S e t t i n g S m a r t J a c k S e t t i n g. Vous pouvez configurer la fonction des ports d’E/S S m a r t J a c k S e t t i n g S m a r t J a c k S e t t i n g arrières, avant et numériques depuis cette section.
Page 125
Effect L’onglet E f f e c t E f f e c t E f f e c t E f f e c t vous permet de contrôler l’émulation d’environnement, E f f e c t d’en régler la taille et d’ajuster les réglages de l’équalizer. P a r a m è...
Device Setting L’onglet D e v i c e S e t t i n g D e v i c e S e t t i n g D e v i c e S e t t i n g D e v i c e S e t t i n g vous permet d’activer le CODEC audio, la D e v i c e S e t t i n g fonction multi-streaming, de choisir un périphérique de sortie son, et un...
Page 127
Utiliser Dolby Utiliser Dolby Digital Live Digital Live Utiliser Dolby Utiliser Dolby Utiliser Dolby ® Digital Live Digital Live Digital Live™ La technologie Dolby ® Digital Live™ encode le contenu audio numérique de votre ordinateur en flux Dolby ® Digital en temps réel. En utilisant le CODEC et l’interface Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) sur la carte mère, vous pouvez envoyer les flux codés en Dolby ®...
Configurations RAID La carte mère est livrée avec les contrôleurs RAID, ITE 8212 et le southbridge Intel ® ICH6R qui permet de configurer les disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les configurations RAID suivantes. R A I D 0 R A I D 0 R A I D 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et...
5.4.1 5.4.1 5.4.1 Installer les disques durs Installer les disques durs Installer les disques durs 5.4.1 5.4.1 Installer les disques durs Installer les disques durs La carte mère supporte les disques durs Ultra DMA /133/100/66 et Serial ATA. Pour des performances optimales, installez des disques identiques de même marque et de même capacité...
Page 130
5.4.2 5.4.2 5.4.2 Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel ® ® ® ® ® 5.4.2 5.4.2 Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel Cette carte mère supporte le RAID 0, RAID 1, et Intel ® Matrix Storage pour les disques durs Serial ATA via l’Intel ®...
Page 131
En bas de l’écran se trouvent les touches de navigation. Ces touches vous permettent de vous déplacer dans les menus et d’y choisir des options. ]-Change ]-Change [TAB]-Next [TAB]-Next [ESC] Previous Menu [ESC] Previous Menu [Enter]-Select [Enter]-Select Créer un volume RAID Créer un volume RAID Créer un volume RAID Créer un volume RAID...
Page 132
T R U C : T R U C : T R U C : T R U C : T R U C : pour les serveurs, l’utilisation d’une taille de bloc d’array plus petite est recommandée. Pour les systèmes multimédias servant principalement à...
Page 133
Pressez <Del> pour effacer le volume RAID. Le message de confirmation apparaît. VOLUME DELETE VERIFICATION ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!! Are you sure you want to delete volume "RAID_Volume0"? (Y/N) Pressez <Y> pour confirmer ou <N> pour revenir au menu principal. Réinitialiser les lecteurs RAID Réinitialiser les lecteurs RAID Réinitialiser les lecteurs RAID...
Page 135
En bas de l’écran se trouvent les touches de navigation. Ces touches vous permettent de vous déplacer dans les menus. [1]..[5] Select [ESC] Exit Pressez le numéro de votre sélection ou <Esc> pour sortir. Auto-configurer une array RAID Auto-configurer une array RAID Auto-configurer une array RAID Auto-configurer une array RAID Auto-configurer une array RAID...
Page 136
Définir une array RAID Définir une array RAID Définir une array RAID Définir une array RAID Définir une array RAID Cette option vous permet de définir les arrays RAID supportées. Pour définir une array RAID: Depuis l’écran IT8212 Setup Utility, pressez <2>. L’écran suivant apparaît.
Page 137
Utilisez les flèches haut et bas pour choisir les champs éditables. Utilisez la barre d’espace pour changer les valeurs. Pressez <Ctrl+Y> pour sauvegarder l’array RAID. Pressez <Esc> pour sortir. Effacer une array RAID Effacer une array RAID Effacer une array RAID Effacer une array RAID Effacer une array RAID Cette option vous permet d’effacer une array RAID existante.
Page 138
Reconstruire une array RAID Reconstruire une array RAID Reconstruire une array RAID Reconstruire une array RAID Reconstruire une array RAID Cette option vous permet de reconstruire une array RAID existante. Cette option ne s’applique qu’à des ensembles RAID1 (Mirrored) ou RAID 0+1(Striped+Mirrored).
Page 139
Utilisez les flèches haut et bas pour choisir un lecteur puis pressez <Entrée>. Suivez les instructions à l’écran. Pressez <Esc> pour quitter. Voir votre configuration RAID Voir votre configuration RAID Voir votre configuration RAID Voir votre configuration RAID Voir votre configuration RAID Cette option vous permet de voir votre configuration RAID.
Créer une disquette de pilotes RAID Une disquette avec le driver RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows ® 2000/XP sur un disque dur inclus dans un ensemble RAID. Pour créer une disquette de pilote RAID: Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur optique. Lorsque le menu D r i v e r s D r i v e r s D r i v e r s apparaît, choisissez la disquette de pilote...