hit counter script
LG ARNU07GSF12.ENCALEU Owner's Manual
LG ARNU07GSF12.ENCALEU Owner's Manual

LG ARNU07GSF12.ENCALEU Owner's Manual

Multi v art cool gallery series type indoor unit
Table of Contents
  • Español

    • Unidad Interior
    • Precauciones de Seguridad
      • Manual del Usuario
    • Antes del Funcionamiento
    • Instrucciones de Operació
      • Funcionamiento Forzado
    • Mantenimiento y Servicio
    • Antes de Llamar al Servicio de Reparaciones
  • Français

    • Mesures de Sécurité
      • Manuel D'utilisation
    • Avant de Le Faire Fonctionner
    • Consignes D'utilisation
    • Entretien Et Maintenance
      • Avant Dʼappeler Le Service Technique
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
      • Gebrauchsanweisung
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Bedienungsanweisung
    • Wartung und Service
    • Bevor Sie den Kundendienst Verständigen
      • Unidade Interna
      • Antes de Utilizar
  • Polski

    • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Pracy
    • Instrukcja Obsługi
      • Auto Restart
    • Konserwacja I Serwis
      • Przed Zgłoszeniem KoniecznośCI Naprawy
  • Magyar

    • Biztonsági Óvintézkedések
    • A Használatba Vétel Előtt
    • Kezelési Útmutató
    • Karbantartás És Szerviz
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
    • Před ZahájeníM Provozu
    • Návod K Obsluze
    • Servis a Údržba
      • Než Se Obrátíte Na Servisní Službu
  • Română

    • Măsuri de Siguranţă
    • Înainte de Funcţionare
    • Instrucţiuni de Funcţionare
    • Întreţinere ŞI Service
      • Înainte de a Contacta Service-Ul
      • Operation Tips
  • Srpski

    • Mere Predostrožnosti
    • Pre Puštanja U Rad
    • Uputstvo Za Korišćenje
    • Održavanje I Servisiranje
      • Pre Nego Što Pozovete Servis
  • Hrvatski

    • Mjere Opreza
    • Prije Rada Uređaja
    • Upute Za Rad Uređaja
    • Održavanje I Servis
      • Prije Pozivanja Servisa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL

AIR CONDITIONER

Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : Art Cool Gallery Series
P/NO : MFL67605113
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG ARNU07GSF12.ENCALEU

  • Page 1: Air Conditioner

    OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : Art Cool Gallery Series www.lg.com P/NO : MFL67605113...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Model # Serial # Prior to Operation ....6 Operating Instructions...7 Dealer's Name Date Purchased Maintenance and Service ..10 Before you Call for Service........13 READ THIS MANUAL Troubleshooting Tips PRECAUTION Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions WARNING CAUTION Be sure not to do. Be sure to follow the instruction. WARNING n Installation Do not use a defective or For electrical work, contact the Always ground the product. underrated circuit breaker. Use dealer, seller, a qualified this appliance on a dedicated electrician, or an Authorized circuit.
  • Page 4: Indoor Unit

    Safety Precautions n Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out or power cable. humidity is very high and a damaged during operation.
  • Page 5 Safety Precautions CAUTION n Installation Always check for gas (refrigerant) Install the drain hose to ensure Keep level even when installing leakage after installation or repair that water is drained away the product. of product. properly. Do not install the product where the noise Use two or more people to lift and Do not install the product where or hot air from the outdoor unit could...
  • Page 6: Prior To Operation

    Prior to Operation Prior to Operation Preparing for operation Usage Cleaning and maintenance Service Indoor Unit...
  • Page 7: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button 3. Fan speed button 4. ON/OFF button 5. Opration mode selection button 6. Wireless remote controller receiver 7. Air flow button 8.
  • Page 8: Operation Mode

    Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Optional) 1. Plasma button (Optional) 2. Jet cool button 3. Operation mode selection button 4. Function setting button 5. LCD luminosity button (Optional) 6. Smart clean button (Optional) 7. Clear all button 8.
  • Page 9: Forced Operation

    Operating Instructions Forced operation ON/OFF button Heat pump Model Cooling Model Room Temp. ≥ 24°C 21°C ≤ Room Temp. < 24°C Room Temp. < 21°C Test operation Auto restart Helpful information NOTE To be disable function To be enable function Ownerʼs Manual 9...
  • Page 10: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Indoor Unit Air Filters Plasma Filters Deodorizer Filters Removal of Filters 1. Art Cool Type : Front panel Air filter Plasma filter Front panel hook Hook-hanger Air filter Indoor Unit...
  • Page 11 Maintenance and Service How to replace picture & photograph Turn off power and then open Pull out the both links of lower Push and close the top part of the upper part of front panel. part of front panel, as the front panel and then pull described in the below picture.
  • Page 12: When The Air Conditioner Is Not Going To Be Used For A Long Time

    Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When air conditioner is not going to be When the air conditioner is used again. used for a long time. Clean the air filter and install it in the Operate the air conditioner on Air indoor unit.
  • Page 13: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Case Explanation See page NOTE Ownerʼs Manual 13...
  • Page 14 Indoor Unit...
  • Page 15 MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : Art Cool Gallery Series www.lg.com...
  • Page 16 SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 N°. modello Prima di iniziare .......6 N°. di serie Istruzioni di funzionamento ..7 Nome del rivenditore Manutenzione e assistenza ...10 Data di acquisto Prima di chiamare lʼassistenza… ....13 LEGGERE IL MANUALE AVVERTENZE • Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la riparazione o la manutenzione dellʼunità.
  • Page 17: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE AVVISO Azione/operazione da non fare. Attenersi alle istruzioni. ATTENZIONE n Installazione Non utilizzare interruttori Per i collegamenti elettrici, Il prodotto deve essere sempre automatici difettosi o di potenza rivolgersi al rivenditore, a un provvisto di messa a terra.
  • Page 18 Precauzioni di sicurezza n Funzionamento Non utilizzare il prodotto troppo Avere cura di non tirare o Non mettere nulla sul cavo di a lungo in ambienti molto umidi danneggiare il cavo di alimentazione. e con una finestra o una porta alimentazione durante il aperta.
  • Page 19 Precauzioni di sicurezza AVVISO n Installazione Dopo l'installazione o la Installare il tubo flessibile di Installare il prodotto riparazione del prodotto, scarico in modo da garantire allineandolo in modo uniforme. verificare sempre che non vi uno scarico corretto e sicuro. siano perdite di gas (refrigerante).
  • Page 20 Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione allʼuso Pulizia e manutenzione Assistenza Unità interna...
  • Page 21 Istruzioni di funzionamento Istruzioni di funzionamento Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura 3. Tasto velocità ventola 4. TASTO ON/OFF 5. Tasto di selezione modalità di funzionamento 6. Ricevitore telecomando senza fili 7.
  • Page 22 Istruzioni di funzionamento Telecomando senza fili(Opzionale) 1. Pulsante plasma (Opzionale) 2. Pulsante raffreddamento a getto (Jet Cool) 3. Pulsante per la selezione del modo operativo 4. Pulsante di impostazione funzioni 5. Pulsante luminosità del LCD (Opzionale) 6. Pulsante smart clean (opzionale) 7.
  • Page 23 Istruzioni di funzionamento Funzionamento Manuale ON/OFF! button Funzionamento di prova AUTO RESTART Informazioni Utili NOTA PER DISABILITARE LA FUNZIONE PER ABILITARE LA FUNZIONE Manuale di instruzioni 9...
  • Page 24 Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza Unità Interna Filtri dellʼaria Filtri al Plasma Filtri deodoranti Rimozione dei filtri 1. Unità interna Art Cool Panel: Unità interna...
  • Page 25 Manutenzione e assistenza Sostituzione di immagine e fotografia Se il tappetino non è utilizzato, la dimensione consigliata di foto/immagine è: Manuale di instruzioni 11...
  • Page 26 Manutenzione e assistenza Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. Disattivazione del condizionatore per un Se si utilizza nuovamente lʼaria condizionata. lungo periodo di inattività. Pulire il filtro aria e montarlo sullʼunità Mettere in funzione lʼaria condizionata in interna.
  • Page 27 Manutenzione e assistenza Prima di richiedere assistenza Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Caso Spiegazione Vedi pagina NOTA Manuale di instruzioni 13...
  • Page 28 Unità interna...
  • Page 29 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: Art Cool Gallery Series www.lg.com...
  • Page 30: Unidad Interior

    ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Nº modelo Antes del funcionamiento..6 Nº serie Instrucciones de operació ...........7 Nombre del establecimiento Mantenimiento y servicio..10 Fecha de compra Antes de llamar al servicio de reparaciones......13 LEA ESTE MANUAL Consejos para la resolución de problemas PRECAUCIONES Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o...
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Prohibido. Recuerde seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No utilice un interruptor automático Para trabajos eléctricos, Realice siempre la conexión del defectuoso o de valor nominal póngase en contacto con el aparato a tierra. inferior al correspondiente.
  • Page 32 Precauciones de seguridad n Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el cable acondicionado durante mucho alimentación no pueda estirarse de alimentación. tiempo cuando la humedad sea o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Page 33 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien nivelado. (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. No instale el aparato donde el ruido o Levante y transporte el aparato No instale el aparato donde...
  • Page 34: Antes Del Funcionamiento

    Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento Servicio Técnico Unidad interior...
  • Page 35: Instrucciones De Operació

    Instrucciones de operación Instrucciones de operación Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura 3. Botón de velocidad del ventilador 4. BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) 5. Botón de selección de modo de operación 6.
  • Page 36 Instrucciones de operación Mando a distancia inalámbrico(Opcional) 1. Botón de plasma (Opcional) 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) 3. Botón de selección del modo de funcionamiento 4. Botón de configuración de funcionamiento 5. Botón luminosidad de la lcd (Opcional) 6. Botón de limpieza inteligente (Opcional) 7.
  • Page 37: Funcionamiento Forzado

    Instrucciones de operación Funcionamiento Forzado ON/OFF! button Modelo de Modelo de bomba de calor enfriamiento Operación de prueba AUTO RESTART(REINICIO AUTOMÁTICO) Información útil NOTA PARA DESHABILITAR LA FUNCIÓN PARA HABILITAR LA FUNCIÓN Manual del usuario 9...
  • Page 38: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Unidad interior Filtros de aire Filtros de plasma Filtros desodorantes Desmontaje de filtros 1. Tipo Art Cool: Unidad interior...
  • Page 39 Mantenimiento y servicio Cómo sustituir una imagen o fotografía En caso de no utilizar la estera, el tamaño recomendado de una foto/imagen será: Manual del usuario 11...
  • Page 40 Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando no vaya a ser utilizado durante un Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire tiempo prolongado. acondicionado. Limpie el filtro de aire y colóquelo en la Ponga en marcha el aire acondicionado unidad interior.
  • Page 41: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Descripción Explicación Consulte la página NOTA Manual del usuario 13...
  • Page 42 Unidad interior...
  • Page 43 MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Art Cool Gallery Series www.lg.com...
  • Page 44 TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Avant de le faire fonctionner ..6 Modèle # Série # Consignes d'utilisation .....7 Entretien et Maintenance..10 Nom du Distributeur: Avant dʼappeler le service Date dʼachat technique........13 LISEZ CE MANUEL Guide de Dépannage PRÉCAUTION •...
  • Page 45: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION PRECAUTION Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ATTENTION n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit Pour un travail électrique, contactez Faites toujours une connexion défectueux ou à valeur le distributeur, le vendeur, un reliée à...
  • Page 46 Mesures de sécurité n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque pas tirer des câbles ou les cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 47 Mesures de sécurité PRECAUTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Page 48: Avant De Le Faire Fonctionner

    Avant de le faire fonctinner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Utilisation Nettoyage et entretien Service Unité Interieure...
  • Page 49: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température 3. Touche Vitesse du ventilateur 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6.
  • Page 50 Consignes d'utilisation Télécommande sans fils(en Option) 1. Touche plasma (en option) 2. Touche jet froid 3. Touche de selection de mode 4. Touche de reglage de fonction 5. Touche de luminosite LCD (en option) 6. Touche nettoyage intelligent (en option) 7.
  • Page 51 Consignes d'utilisation Funzionamento Manuale ON/OFF’ button Modèle Modèle pompe chaleur réfrigérant Test de fonctionnement Relancement Automatique Utiles des informations REMARQUE POUR DÉSACTIVER CETTE FONCTION POUR ACTIVER CETTE FONCTION Manuel d'utilisation...
  • Page 52: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance ATTENTION Unité intérieure ATTENTION Filtres à air Filtres plasma Filtres déodorants Enlèvement des filtres 1. Modèle Art Cool : ATTENTION Unité Interieure...
  • Page 53 Entretien et Maintenance Comment remplacer l'image et la photo Si aucun tapis n’ est utilisé, la taille recommandée pour la photo/image est de: Manuel d'utilisation...
  • Page 54 Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsquʼil NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant Lorsque le climatiseur sera utilisé de une longue période. nouveau. Nettoyez le filtre dʼair et replacez-le dans Faire fonctionner le climatiseur dʼair en lʼunité...
  • Page 55: Avant Dʼappeler Le Service Technique

    Entretien et Maintenance Avant dʼappeler le service technique…. Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent! Explication Voir page REMARQUE Manuel d'utilisation...
  • Page 56 Unité Interieure...
  • Page 57 BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : Art Cool Gallery Series www.lg.com...
  • Page 58 INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Modell-Nr. Vor der Inbetriebnahme..6 Seriennr. Bedienungsanweisung ..7 Händlername Wartung und Service ...10 Kaufdatum Bevor Sie den Kundendienst verständigen......13 LESEN SIE DIESES HANDBUCH Tabelle mit Tipps zur Störungsbehebung VORSICHT Setzen Sie sich zur Reparatur bzw. zur Wartung dieses Gerätes mit einem autorisierten Service-Techniker in Verbindung.
  • Page 59: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG VORSICHT Darf nicht ausgeführt werden. Die Anleitung sollte befolgt werden. WARNUNG n Montage Keinen defekten Überlastungsschalter oder Elektrischen Anschlüsse nur vom Das Gerät muss immer geerdet Überlastungsschalter mit zu geringer Leistung Händler, Verkäufer, einem qualifizierten werden. verwenden. Gerät nur in einem dedizierten Elektriker oder Service-Center Schaltkreis betreiben.
  • Page 60 Sicherheitshinweise Betrieb Das Klimagerät sollte bei extrem Das Netzkabel darf während des Keine Gegenstände auf das hoher Luftfeuchtigkeit oder bei Betriebs nicht herausgezogen Netzkabel stellen. geöffneten Türen/Fenstern nicht oder beschädigt werden. lange betrieben werden. Netzstecker während des Gerät niemals mit feuchten Keine Heizkörper oder andere Betriebs nicht einstecken oder Händen berühren (betreiben).
  • Page 61 Sicherheitshinweise VORSICHT Montage Nach der Montage oder Reparatur Ablassschlauch zum Das Gerät immer waagerecht des Gerätes immer auf Gaslecks ordnungsgemäßen montieren. (Kältemittel) überprüfen. Wasserabfluss montieren. Gerät so montieren, dass Nachbarn Das Gerät muss von mind. zwei Gerät nicht an einem Ort mit nicht durch Lärm oder warme Abluft Personen angehoben oder direktem Seewind montieren...
  • Page 62: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme Benutzung Reinigung und Pflege Kundendienst Inneneinheit...
  • Page 63: Bedienungsanweisung

    Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung 3. Taste für Lüftergeschwindigkeit 4. NETZSCHALTER 5. Betriebswahltaste 6. Empfangssensor für kabellose Fernbedienung 7. Luftstrom-Taste 8. Taste für Zusatzfunktionen 9. Funktionswahltaste 10. Belüftungstaste 11. Programmierung 12. Tasten Auf, Ab, Links, Rechts •...
  • Page 64 Bedienungsanweisung Kabellose Fernbedienung(Optional) 1. Plasma-taste (Optional) 2. Schnellkühl-taste 3. Betriebswahltaste 4. Funktionswahltaste 5. Taste für LCD-helligkeit (Optional) 6. Taste smart clean (Optional) 7. Taste alle löschen 8. Taste zur einstellung der raumtemperatur 9. Netzschalter 10. Eahltaste lüftergeschwindigkeit innengerät 11. Auto-schwingen-taste PQWRHDF0 (Wärmepumpe) PQWRCDF0 (Nur Kühlung) 12.
  • Page 65 Bedienungsanweisung Manuelle Bedienung ON/OFF! button Innen VENTILATORGeschwindigkeit Temperatureinstellung ≥ 24°C 21°C ≤ < 24°C < 21°C Testbetrieb AUTO RESTART(AUTOMATISCHER NEUSTART) Informazioni Utili HINWEIS DEAKTIVIEREN DER FUNKTION AKTIVIEREN DER FUNKTION Gebrauchsanweisung 9...
  • Page 66: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Service ACHTUNG Innengerät ACHTUNG Luftfilter Plasmafilter Desodorierungsfilter Herausnehmen der Filter 1. Art Cool-Modell: ACHTUNG Inneneinheit...
  • Page 67 Wartung und Service Austauschen des Bildes bzw. des Fotos Empfohlenes Foto-/Bildformat, falls keine Unterlage verwendet wird: Gebrauchsanweisung 11...
  • Page 68 Wartung und Service Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten nehmen möchten. möchten. Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Lassen Sie die Klimaanlage in dem Modus Sie ihn in die Inneneinheit ein.
  • Page 69: Bevor Sie Den Kundendienst Verständigen

    Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Fall Erklärung Siehe Seite HINWEIS Gebrauchsanweisung 13...
  • Page 70 Inneneinheit...
  • Page 71 Δ‡Ô˜: ™ÂÈÚ¿ Art Cool Gallery...
  • Page 72 ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÃÚ‹Û˘ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋˜ ªÔÓ¿‰·˜ Δ‡Ô˘ Art Cool ¶π¡∞∫∞™ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡ø¡ °π∞ Δ∞ ∞ƒÃ∂π∞ ™∞™ °Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ‰Ò: ªÔÓÙ¤ÏÔ # ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜..3 ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ # ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ...6 ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. ŸÓÔÌ·...
  • Page 73 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. n ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏ ÛÔ‚·ÚfiÙËÙ· Ù·ÍÈÓÔÌÂ›Ù·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ...
  • Page 74 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ n §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÔÙȉ‹ÔÙ ¿Óˆ ÛÙÔ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· fiÙ·Ó Ë Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ˘ÁÚ·Û›· Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·È fiÙ·Ó ¤¯ÂÙ ÙÚ·‚˯Ù› ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ê‹ÛÂÈ...
  • Page 75 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ n ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂ϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ‹ ·¤ÚÈÔ˘ ∂ÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÙÔ Â›Â‰Ô ›ÛÈÔ Î·Ù¿ ÙËÓ („˘ÎÙÈÎÔ‡) ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ fiÙÈ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ÂÈÛ΢‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. Á›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ‹ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. • Δ· ¯·ÌËÏ¿ Â›‰· „˘ÎÙÈÎÔ‡ ı· •...
  • Page 76 ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. 2. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¤Ó· ¤ÁÎÚÈÙÔ Î‡Îψ̷. ÃÚ‹ÛË 1. ∏ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔ Ú‡̷ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÂÚ›Ô‰Ô ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Â›Ó·È ÂÈ˙‹ÌÈ·...
  • Page 77 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (∞ÍÂÛÔ˘¿Ú) ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛÙË 7...
  • Page 78 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) 1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ plasma (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡-plasma. 2. ¶Ï‹ÎÙÚÔ Jet cool °Ú‹ÁÔÚË „‡ÍË Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Û ȉȷ›ÙÂÚ· ÌÂÁ¿ÏË Ù·¯‡ÙËÙ·. 3. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ...
  • Page 79 √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ∂Í·Ó·ÁηṲ̂ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢È·‰Èηۛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Â¿Ó ·ÙËı› ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂¿Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ‰È·Îfi„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ȤÛÙ ͷӿ ÙÔ ÎÔ˘Ì›. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/ ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ªÔÓÙ¤ÏÔ ·ÓÙÏ›·˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ...
  • Page 80 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ Î‡ÚÈ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ªÔÓ¿‰· ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi Î·È ÛÙÂÁÓfi ‡Ê·ÛÌ·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈο ‹ ÏÂÈ·ÓÙÈο. ªË...
  • Page 81 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ¶ˆ˜ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÂÈÎfiÓ· & ʈÙÔÁÚ·Ê›· ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î È ÛÙË ΔÚ ‚‹ÍÙ ÚÔ Ù ¤Íˆ Î È ÙÈ ‰‡Ô ΔÚ ‚‹ÍÙÂ Î È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ ÙÔ˘ Û˘Ó¤ ÂÈ ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ ÙÔ˘ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ...
  • Page 82 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ŸÙ·Ó ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Í·Ó¿. ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· Î·È §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÛÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙÂ...
  • Page 83 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. ∂ÍÔÈÎÔÓÔÌ‹ÛÙ ¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·! ∂ϤÁÍÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛËÌ›· ÚÈÓ ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢‹ ‹ ۤڂȘ. ∞Ó Ë ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ, ·Ú·Î·ÏÒ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. ∞ÈÙ›· ∂ÂÍ‹ÁËÛË See page ΔÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. •...
  • Page 84 ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌfiÓ¿‰·...
  • Page 85 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : Série Art Cool Gallery www.lg.com...
  • Page 86: Unidade Interna

    ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Safety Precautions....3 Modelo # Série # Prior to Operation ....6 Operating Instructions...7 Nome do Vendedor Manutenção e Assistência ..10 Data de Aquisição Before you Call for Service........13 LEIA ESTE MANUAL Resolução de Problemas, PRECAUÇÕES Contacte um técnico de assistência autorizado para a reparação ou manutenção desta unidade.
  • Page 87 Precauções de Segurança Precauções de Segurança AVISO CUIDADO Não faça isto. Siga as instruções. AVISO n Instalação Não use um disjuntor de circuito Para trabalhos de electricidade, Ligue sempre o produto à terra. defeituoso ou com capacidade contacte o vendedor, o revendedor, insuficiente.
  • Page 88 Precauções de Segurança n Operação Não deixe o ar condicionado funcionar Certifique-se de que o cabo Não coloque nada sobre o cabo durante muito tempo, se a humidade eléctrico não pode ser puxado eléctrico. for muito elevada e se uma porta ou ou danificado durante a janela estiver aberta.
  • Page 89 Precauções de Segurança CUIDADO n Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. Não instale o produto num local onde o O produto deve ser levantado e Não instale o produto onde este...
  • Page 90: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização Utilização Limpeza e manutenção Assistência Unidade Interna...
  • Page 91 Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura 3. Botão de velocidade de ventoinha 4. TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) 5. Botão de Selecção do modo de operação 6.
  • Page 92 Instruções de utilização Nome e funções do controlo remoto com fios (Opcional) 1. Botão Plasma (opcional) 2. Botão Jet Cool 3. Botão de Selecção do modo de operação 4. Botão de definição da função 5. Botão de luminosidade LCD (opcional) 6.
  • Page 93 Instruções de utilização Operação forçada Botão ! ON/OFF Modelo de Modelo de bomba de calor Refrigeração Temp. Ambiente ≥ 24°C 21°C ≤ Temp. Ambiente < 24°C Temp. Ambiente < 21°C Operação de ensaio Reinício Automático Informações Úteis NOTA Para desactivar a função Para activar a função Manual do Proprietário 9...
  • Page 94 Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO Unidade Interna CUIDADO Filtros de Ar Filtros de Plasma Filtros Desodorizantes Remoção dos Filtros 1. Tipo Art Cool: CUIDADO Unidade Interna...
  • Page 95 Manutenção e Assistência Como substituir imagens e fotografias Caso não seja utilizada uma placa de fundo, o tamanho recomendado da fotografia/imagem é: Manual do Proprietário 11...
  • Page 96 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Se não pretender utilizar o ar condicionado Quando for utilizar novamente o ar durante um longo período de tempo. condicionado. Limpe o filtro de ar e instale-o na Opere o ar condicionado no modo de unidade interna.
  • Page 97 Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e Caso Explicação Ver página NOTA Manual do Proprietário 13...
  • Page 98 Unidade Interna...
  • Page 99 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : Art Cool Gallery serie www.lg.com...
  • Page 100 INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Veiligheidsvoorzieningen..3 Model nr. Serie nr. Voorbereidingen.....6 Bedieningshandleiding..7 Naam van de dealer Onderhoud en service ..10 Datum van aankoop Voordat u om service belt...13 LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR LET OP Bel een erkende servicetechnicus voor een reparatie of onderhoud van dit apparaat.
  • Page 101 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING LET OP Zeker niet doen. Volg deze instructie nauwgezet op. WAARSCHUWING n Installeren Gebruik geen defecte of te laag Roep voor elektrische installatie- of Dit apparaat moet altijd gewaardeerde stroomverbreker. reparatiewerkzaamheden de hulp in van geaard worden. Installeer dit apparaat in een de dealer, de leverancier, een deskundige speciaal daarvoor bestemde groep.
  • Page 102 Veiligheidsmaatregelen n Bediening Laat de airconditioner niet langdurig werken Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog en het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. Trek de stekker van de netvoedingskabel Raak het aircosysteem niet Plaats geen verwarmingsapparaten...
  • Page 103 Veiligheidsmaatregelen LET OP n Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem om condenswater correct af te horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). voeren. installatiewerkzaamheden. Installeer het aircosysteem niet op Het apparaat moet altijd door Installeer het aircosysteem plaatsen waar het geluid of warme...
  • Page 104 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden Gebruik Reiniging en onderhoud Service Binnenelement...
  • Page 105 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling 3. Knop voor ventilatorsnelheid 4. AAN/UIT-knop 5. Knop voor het selecteren van de bedieningsmodus 6. Ontvanger voor draadloze afstandsbediening 7. Knop voor de luchtstroom 8.
  • Page 106 Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Plasmaknop (optie) 2. Knop voor straalkoeling 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus 4. Knop voor instellen van functies 5. LCD-helderheidsknop (optie) 6. Smart-reinigingsknop (optie) 7. Reinigingsknop 8.
  • Page 107 Gebruiksaanwijzing Geforceerde bediening AAN/UIT-knop Warmtepompmodel Koelingmodel Kamertemp. ≥ 24°C 21°C ≤ Kamertemp. < 24°C Kamertemp. < 21°C Testen Automatisch herstarten Praktische informatie OPPERPPNG Functie uitschakelen Functie inschakelen Handleiding 9...
  • Page 108 Onderhoud en service Onderhoud en service Binnenelement Luchtfilters Plasmafilters Geurfilters Filters verwijderen 1. Art Cool type: Binnenelement...
  • Page 109 Onderhoud en service Een afbeelding of foto aanbrengen Aanbevolen afmetingen van foto of afbeelding wanneer u geen passe-partout gebruikt: Handleiding 11...
  • Page 110 Onderhoud en service Ga als volgt te werk als het aircosysteem lang niet gebruikt wordt. Ga als volgt te werk als het aircosysteem Ga als volgt te werk wanneer u het lang niet gebruikt wordt. aircosysteem weer in gebruik neemt. Reinig het luchtfilter en plaats het in het Laat het aircosysteem 2 tot 3 uur in de binnenelement terug.
  • Page 111 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en... Dit is het geval Verklaring See page OPPERPPNG Handleiding 13...
  • Page 112 Binnenelement...
  • Page 113 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: Art Cool Gallery www.lg.com...
  • Page 114 SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Zalecenia dotyczące bezpie- Model czeństwa .........3 Numer seryjny Miejsce zakupu (dystrybutor): Przed rozpoczęciem pracy ..6 Data zakupu Instrukcja obsługi ....7 PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z TYM PODRĘCZNIKIEM Konserwacja i serwis...10 Przed zgłoszeniem koniecz- ności naprawy....13 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji urządzenia należy wezwać...
  • Page 115: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nigdy nie należy tego robić. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją n Instalacja Nie należy używać uszkodzonych bez- W celu przeprowadzenia prac elektrycz- Zawsze zastosuj uziemienie produktu. pieczników ani bezpieczników o niewła- nych należy skontaktować się z dystry- ściwym natężeniu znamionowym.
  • Page 116 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa n Działanie Nie należy uruchamiać klimatyzatora Należy zwrócić uwagę, aby przewód Nie należy umieszczać NICZEGO na na długi czas gdy wilgotność jest bar- zasilający nie został wyrwany ani przewodzie zasilającym. dzo wysoka a drzwi lub okna pozosta- uszkodzony podczas pracy urządze- ją...
  • Page 117 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa n Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia należy Należy zainstalować wąż odwadniający, aby Przy instalacji produktu należy zachować zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek prawidłowo odprowadzać wodę. wypoziomowanie. gazu (czynnika chłodzącego). Nie należy instalować urządzenia w miej- Co najmniej dwie osoby potrzebne są, Nie należy instalować...
  • Page 118: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania Użycie Czyszczenie i konserwacja Serwis 6 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 119: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury 3. Przycisk prędkości wentylatora 4. Przycisk zał./wył. (ON/OFF) 5. Przycisk wyboru trybu pracy 6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania 7. Przycisk przepływu powietrza 8.
  • Page 120 Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja sterownika bezprzewodowego (wyposażenie dodatkowe) 1. Przycisk plazmy (Opcjonalny) 2. Przycisk chłodzenia turbo JET COOL 3. Przycisk wyboru trybu pracy 4. Przycisk ustawień funkcji 5. PRZYCISK JASNOSCI WYSWIETLACZA LCD (LCD LUMINOSITY) (OPCJA) 6. Przycisk czyszczenia inteligentnego (opcja) 7.
  • Page 121: Auto Restart

    Instrukcja obsługi Praca wymuszona Przycisk wł./wył. (ON/OFF) Model z pompą ciepła Model chłodzący Temp. pomieszczenia ≥ 24°C 21°C ≥ Temp. pomieszczenia < 24°C Temp. pomieszczenia < 21°C Test pracy Auto Restart Pomocna informacja Aby wyłączyć tę funkcję Aby włączyć tę funkcję Podręcznik użytkownika 9...
  • Page 122: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE Jednostka wewnętrzna OSTROŻNIE Filtry powietrza Filtry plazmowe Filtry przeciwzapachowe Wyjmowanie filtrów 1. Typ “Art Cool” : Panel przedni Filtr powietrza Filtr plazmowy Zaczep przedniego Wieszak hakaa panelu Filtr powietrza OSTROŻNIE 10 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 123 Konserwacja i serwis Jak wymienić obraz lub zdjęcie Wyłącz zasilanie i otwórz Wyciągnij zaczepy znajdujące Wciśnij i zamknij górną część górną część przedniego panelu się po obu stronach w dolnej przedniego panelu a następnie części panelu przedniego, tak pociągnij dolną jego część do jak to pokazano na ilustracji.
  • Page 124 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy klimatyzator nie będzie używany przez Gdy masz zamiar ponownie uruchomić długi okres czasu. klimatyzator. Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go z Włącz klimatyzator, by pracował z poniż- powrotem w urządzeniu szymi ustawieniami przez 2 –...
  • Page 125: Przed Zgłoszeniem Konieczności Naprawy

    Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Problem Wyjaśnienie Patrz strona Podręcznik użytkownika 13...
  • Page 126 14 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 127 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ KÉSZÜLÉK Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : ART COOL galéria sorozat www.lg.com...
  • Page 128 TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma Gyártási szám A használatba vétel előtt ..6 A márkakereskedő neve A vásárlás dátuma Kezelési útmutató ....7 Karbantartás és szerviz ..10 OLVASSA EL EZT A KÉZI- KÖNYVET ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülék javításával vagy karbantartásával kapcsolatban for- duljon a márkaszervizhez.
  • Page 129: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések Semmiképpen se tegye. Feltétlenül kövesse az utasításokat. n Felszerelés Ne használjon hibás vagy a szüksé- Az elektromos szerelési munkákat a Mindig földelje le a készüléket. gesnél kisebb elektromos megszakí- márkakereskedővel, szakképzett vil- tót. A készüléket mindig külön erre a lanyszerelővel vagy egy hivatalos célra szolgáló...
  • Page 130 Biztonsági óvintézkedések n Használat Ne járassa hosszabb ideig a klímabe- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. rendezést ha nagyon nagy a levegő húzódhasson ki vagy sérüljön meg a páratartalma és egy ajtó vagy ablak tápkábel. nyitva maradt. Működés közben ne húzza ki a hálóza- Nedves kézzel ne érintse meg és ne A tápkábel közelében ne legyen fűtő-...
  • Page 131 Biztonsági óvintézkedések n Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítása A kondenzvíz megfelelő elvezetésé- A készüléket vízszintezve kell felsze- után mindig ellenőrizni kell, nincs-e hez szerelje fel a cseppvíz tömlőt. relni. gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. A készüléket ne szerelje fel olyan helyen, A készüléket két vagy több személy- Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol a kültéri egység zaja vagy az általa ter-...
  • Page 132: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre Használat Tisztítás és karbantartás Szerviz beltéri egység...
  • Page 133: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb 3. Ventilátorsebesség-gomb 4. BE/KI GOMB 5. Üzemmódválasztó gomb 6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője 7. Levegőáramlás-gomb 8. Alfunkció-gomb 9. Funkcióbeállító gomb 10. Szellőztetés-gomb 11. Időzítés 12. Fel, le, bal, jobb gomb •...
  • Page 134 Kezelési útmutató A vezeték nélküli távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Plazma gomb (opcionális) 2. Gyors hűtés gomb 3. Üzemmódválasztó gomb 4. Funkcióbeállító gomb 5. LCD-fényerő gomb (opcionális) 6. Intelligens tisztítás gomb (opcionális) 7. Minden törlése gomb 8. Szobahőmérséklet-beállító gomb 9. BE/KI gomb 10.
  • Page 135 Kezelési útmutató Kényszerített működés BE/KI gomb Hőszivattyús típus Hűtő típus Helyiség hőm. ≥ 24°C 21°C ≤ Helyiség hőm. < 24°C Helyiség hőm. < 21°C Tesztüzem Automatikus újraindítás Hasznos tájékoztatások A funkció kikapcsolása A funkció bekapcsolása Használati útmutató 9...
  • Page 136: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT Beltéri egység VIGYÁZAT Levegőszűrők Plazmaszűrők Szagszűrők A szűrők eltávolítása 1. Art Cool típus : Előlap Levegőszűrő Plazmaszűrő Előlap horga Horog függesztője VIGYÁZAT Levegőszűrő beltéri egység...
  • Page 137 Karbantartás és szerviz Kép és fénykép cseréje Kapcsolja ki a tápfeszültséget, Az alábbi ábra szerint húzza ki Nyomja meg és zárja le az majd nyissa ki az előlap felső az előlap alsó részének előlap felső részét, majd az részét. mindkét kapcsát. első...
  • Page 138 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha hosszabb ideig nem használja a légkondi- Ha a légkondicionálót ismét használatba cionálót. veszi. Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye A következő beállításokkal üzemeltesse vissza a beltéri egységbe 2-3 órán keresztül a légkondicionálót. Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri egy- Kapcsolja le a kismegszakítót.
  • Page 139 Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná... Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! Jelenség Magyarázat Lásd: oldal Használati útmutató 13...
  • Page 140 beltéri egység...
  • Page 141 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: Řada Art Cool Gallery www.lg.com...
  • Page 142 OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu Výrobní číslo Před zahájením provozu..6 Jméno prodejce Datum nákupu Návod k obsluze.....7 PROSTUDUJTE TUTO Servis a údržba.....10 PŘÍRUČKU Než se obrátíte na servisní službu .........13 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘE- NÍ Potřebujete-li provést opravu nebo údržbu jednotky, kon- taktujte autorizovaného servisního technika.
  • Page 143: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Tuto činnost neprovádějte. Řiďte se pokyny. n Montáž Nepoužívejte vadné pojistky nebo Chcete-li vykonávat elektrikářské Výrobek vždy uzemněte. pojistky s nedostatečným jmenovi- práce, spojte se s prodejcem, kvali- tým proudem. Toto zařízení použí- fikovaným elektrikářem nebo s vejte pouze na určeném okruhu.
  • Page 144 Bezpečnostní opatření n Provoz Nenechávejte klimatizaci zapnutou Zajistěte, aby napájecí kabel nebylo Na napájecí kabel neumisťujte příliš dlouho ve vlhkém prostředí, možné během provozu vytáhnout žádné předměty. nebo pokud je otevřené okno či nebo poškodit. dveře. Během provozu nepřipojujte ani Nedotýkejte se výrobku (nepracujte Neumisťujte do blízkosti napájecí- neodpojujte zástrčku zdroje ener-...
  • Page 145 Bezpečnostní opatření n Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním kondenzátní hadice Výrobek nenaklánějte (ani při montá- výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. ži). neuniká plyn (chladivo). Nemontujte výrobek do míst, kde by Výrobek přemisťujte a zvedejte ve Výrobek nemontujte do míst, kde by hluk nebo horký...
  • Page 146: Před Zahájením Provozu

    Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz Použití Čištění a údržba Servis 6 Vnitřní jednotka...
  • Page 147: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. TLACITKO VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání 7.
  • Page 148 Návod k obsluze Název a funkce bezdrátového dálkového ovladače (Příslušenství) 1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné) 2. Tlačítko „Jet cool“ 3. Tlačítko pro výběr provozního režimu 4. Tlačítko nastavení funkcí 5. TLACITKO PRO UPRAVU SVITIVOSTI LCD (VOLITEL- 6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné) 7.
  • Page 149 Návod k obsluze Nouzový provoz Tlačítko ON/OFF Model s tepelným čerpadlem Model chlazení Teplota v místnosti ≥ 24°C 21°C ≤ Teplota v místnosti < 24°C Teplota v místnosti < 21°C Zkušební provoz Auto Restart Užitečné informace Vypnutí této funkce Zapnutí této funkce Uživatelská...
  • Page 150: Servis A Údržba

    Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA Pokojová jednotka VÝSTRAHA Vzduchové filtry Plazmové filtry Filtry pohlcující pachy Odebrání filtrů 1. Typ Art Cool : VÝSTRAHA 10 Vnitřní jednotka...
  • Page 151 Servis a údržba Výměna obrázku/fotografie Vypněte jednotku a otevřete Vytáhněte obě klapky ve Zatlačte horní část předního horní část předního panelu. spodní části předního panelu, panelu a poté vytáhněte jak je uvedeno na obrázku. spodní část předního panelu dopředu, dokud se nezajistí. Vyjměte obrázek.
  • Page 152 Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Když nebudete klimatizační jednotku delší Pokud má být klimatizační jednotka znovu dobu používat. použita. Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci jej do pokojové jednotky. při následujícím nastavení. Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu Vypněte jistič.
  • Page 153: Než Se Obrátíte Na Servisní Službu

    Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu... Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Problém Vysvětlení Viz strana Uživatelská Příručka 13...
  • Page 154 14 Vnitřní jednotka...
  • Page 155 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL: Seria Art Cool Gallery www.lg.com...
  • Page 156 CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. Seria Înainte de funcţionare....6 Numele dealer-ului Data cumpărării Instrucţiuni de funcţionare..7 CITIŢI ACEST MANUAL Întreţinere şi service ....10 Înainte de a contacta service- ul.........13 AVERTIZARE Contactaţi tehnicianul de service autorizat pentru repararea şi intreţinerea acestei unităţi.
  • Page 157: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Asiguraţi-vă că nu faceţi următoarele lucruri : Asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile. n Instalarea Nu folosiţi un tablou electric defect Pentru lucrările electrice, contactaţi Asiguraţi impământarea produsu- sau sub capacitate. Folosiţi apara- dealer-ul, vânzătorul, un electrician lui.
  • Page 158 Măsuri de siguranţă n Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer condiţio- Asiguraţi-vă ca, cablul de alimenta- Nu aşezaţi nimic pe cablul de ali- nat în funcţiune timp îndelungat re : să nu fie smuls din priză sau mentare când umiditatea este foarte ridicată, deteriorat în timpul funcţionării.
  • Page 159 Măsuri de siguranţă n Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru a Ţineţi echipamentul la nivel atunci scurgeri de gaz refrigerant după insta- vă asigura că apa este evacuată când îl instalaţi. larea sau repararea produsului corespunzător.
  • Page 160: Înainte De Funcţionare

    Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare Întrebuinţare Curăţarea şi întreţinerea Service-ul 6 Unitatea interioară...
  • Page 161: Instrucţiuni De Funcţionare

    Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. 4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE. 5. Butonul de selectare a modului de funcţionare 6.
  • Page 162 Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţiunea telecomenzii fără fir (Accesoriu) 1. Butonul Plasma(opţional) 2. Butonul JET COOL 3. Butonul de selectare al modului de funcţionare 4. Butonul de setare funcţie 5. Butonul de luminozitate LCD (Opţional) 6. Buton de curăţare inteligentă (Opţional) 7.
  • Page 163 Instrucţiuni de funcţionare Funcţionarea forţată Butonul PORNIT/OPRIT Model pompă de căldură Model răcire Temperatura camerei ≥ 24°C 21°C ≤ Temperatura camerei < 24°C Temperatura camerei < 21°C Test funcţionare Restart automat Informaţii utile Dezactivarea acestei funcţii Activarea acestei funcţii Manualul de utilizare 9...
  • Page 164: Întreţinere Şi Service

    Intreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE Unitatea interioară ATENŢIE Filtrele de aer Filtre cu plasmă Filtre dezodorizante Scoaterea filtrelor 1. Tipul Art Cool : Panou frontal Filtru de aer Filtru cu plasmă Cârligul panoului frontal Filtru de aer ATENŢIE 10 Unitatea interioară...
  • Page 165 Intreţinere şi service Înlocuirea imaginii sau fotografiei Opriţi funcţionarea aparatului şi Trageţi ambele dispozitive de Împingeţi şi închideţi partea apoi deschideţi partea prindere ale părţii inferioare ale superioară a panoului frontal şi superioară a panoului frontal. panoului frontal, aşa cum se apoi trageţi partea de jos a observă...
  • Page 166 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când aparatul de aer condiţionat urmează să fie folosit din nou nu fie folosit pentru mult timp. Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în uni- Utilizati aparatul de aer conditionat la tatea interioară...
  • Page 167: Înainte De A Contacta Service-Ul

    Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul... Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Situaţie Explicaţie Pagină de referinţă Manualul de utilizare 13...
  • Page 168 14 Unitatea interioară...
  • Page 169 www.lg.com...
  • Page 170 Мерки за безопасност ....3 Преди работа .......6 Инструкции за експлоатация..7 Поддръжка и обслужване..10 Преди да се обадите в сервиза ........13 2 Вътрешен модул...
  • Page 171 Мерки за безопасност Ръководство за собственика 3...
  • Page 172 Мерки за безопасност 4 Вътрешен модул...
  • Page 173 Мерки за безопасност Ръководство за собственика 5...
  • Page 174 Преди работа Подготовка за работа Използване Почистване и поддръжка Сервиз 6 Вътрешен модул...
  • Page 175 Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар) Ръководство за собственика 7...
  • Page 176 Инструкции за експлоатация Наименование и функция на безжичното дистанционно управление (аксесоар) PQWRHDF0 (термопомпа) PQWRCDF0 (само охлаждане) Режим на работа Режим Охлаждане Автоматичен режим или Автоматично превключване Режим Отстраняване на влажността Режим Отопление Режим Вентилатор • Модел за охлаждане( ), Термопомпен модел( 8 Вътрешен...
  • Page 177 Инструкции за експлоатация Бутон Вкл./Изкл. За да деактивирате функцията За да активирате функцията Ръководство за собственика 9...
  • Page 178 Поддръжка и обслужване ВНИМАНИЕ Вътрешен модул ВНИМАНИЕ 1. Тип Art Cool : ВНИМАНИЕ 10 Вътрешен модул...
  • Page 179 Поддръжка и обслужване Как да сменим картината и снимката В случай, че не се използва подложка, препоръчителен размер на снимката/картината : Ръководство за собственика 11...
  • Page 180: Operation Tips

    Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Operation Tips 12 Вътрешен модул...
  • Page 181 Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза... Съвети за отстраняване на неизправности! Спестете време и пари! Ръководство за собственика 13...
  • Page 182 14 Вътрешен модул...
  • Page 183 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: Artcool Gallery serije www.lg.com...
  • Page 184 SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela Serijski br. Pre puštanja u rad....6 Ime distributera Datum kupovine Uputstvo za korišćenje ..7 Održavanje i servisiranje ..10 PROČITAJTE OVAJ PRI- Pre nego što pozovete servis ...13 RUČNIK MERE PREDOSTROŽNOSTI Za popravku ili održavanje uređaja se obratite ovlašćenom serviseru.
  • Page 185: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Nikako nemojte ovo raditi. Obavezno sledite uputstva. n Instalacija Nemojte koristiti prekidač koji je Za radove sa strujom se obratite Uvek izvršite uzemljenje proizvoda. oštećen ili nižeg napona. Ovaj distributeru, prodavcu, kvalifikova- uređaj koristite sa predviđenim nom električaru ili ovlašćenom ser- naponom.
  • Page 186 Mere predostrožnosti n Rad Nemojte ostavljati klima uređaj da Vodite računa da se kabl za napaja- Nemojte stavljati ništa preko kabla dugo radi u uslovima velike vlažno- nje ne izvuče ili ošteti tokom rada. za napajanje. sti vazduha ili kada su vrata ili pro- zor otvoreni.
  • Page 187 Mere predostrožnosti n Instalacija Uvek proverite da nema curenja gasa Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, održavaj- (rashladne tečnosti) nakon instalacije voda pravilno oticala. te nivo ujednačenim ili popravke uređaja. Nemojte instalirati uređaj na mestima Za podizanje ili transport uređaja Nemojte instalirati uređaj na mestima gde buka ili vreo vazduh iz spoljne jedi- potrebno je dvoje ili više ljudi.
  • Page 188: Pre Puštanja U Rad

    Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad Korišćenje Čišćenje i održavanje Servisiranje unutrašnja jedinica...
  • Page 189: Uputstvo Za Korišćenje

    Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature 3. Dugme za brzinu ventilatora 4. Dugme za uključivanje/isključivanje 5. Dugme za izbor režima rada 6. Prijemnik signala bežičnog daljinskog upravljača 7.
  • Page 190 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija bežičnog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Plazma dugme (opcionalno) 2. Dugme za brzo hlađenje 3. Dugme za izbor režima rada 4. Dugme za podešavanje funkcije 5. Dugme za osvetljenost LCD ekrana (opcionalno) 6. Dugme za „pametno“ čišćenje (opcionalno) 7.
  • Page 191 Uputstvo za korišćenje Prinudni rad Dugme za uključivanje /isključivanje Model sa tolpotna pumpa model za hlađenjem Sobna temp. ≥ 24°C 21° C ≤ Sobna temp. < 24°C Sobna temp. < 21° C Testiranje Automatsko restartovanje Korisne informacije Za isključivanje funkcije Za uključivanje funkcije Priručnik za korisnike 9...
  • Page 192: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ Unutrašnja jedinica OPREZ Filteri za vazduh Plazma filteri Filteri za uklanjanje mirisa Uklanjanje filtera 1. Artcool tip : Prednja maska Filter za vazduh Plazma filter Kuka prednje maske Filter za vazduh Vešalica za kuku OPREZ unutrašnja jedinica...
  • Page 193 Održavanje i servisiranje Kako zamenite sliku i fotografiju Isključite napajanje, a zatim Izvucite oba linka donjeg dela Pritisnite i zatvorite gornji deo otvorite gornji deo prednje prednje maske kao što je prednje maske, a zatim maske. prikazano na slici ispod. povucite napred donji deo maske sve dok ne bude osiguran.
  • Page 194 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ne planirate da koristite klima uređaj Kada ponovo planirate da koristite klima duže vreme. uređaj. Očistite filter za vazduh i postavite ga u Uključite klima uređaj da radi sa slede- unutrašnju jedinicu.
  • Page 195: Pre Nego Što Pozovete Servis

    Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis... Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Opis događaja Objašnjenje Pogledajte stranu Priručnik za korisnike 13...
  • Page 196 unutrašnja jedinica...
  • Page 197 KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: Art Cool galerija serije www.lg.com...
  • Page 198 SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Mjere opreza ......3 Model # Serijski broj # Prije rada uređaja ....6 Naziv prodavača Datum kupnje Upute za rad uređaja....7 PROČITAJTE PRIRUČNIK Održavanje i servis ....10 Prije pozivanja servisa..13 OPREZ Za popravak i održavanje uređaja pozovite ovlaštenog ser- visera.
  • Page 199: Mjere Opreza

    Mjere opreza Mjere opreza Obvezno ne raditi. Obvezno se pridržavati uputa. n Postavljanje Ne koristite neispravan ili nedovolj- Za električni rad kontaktirajte trgov- Proizvod obvezno uzemljite. no jaki osigurač. Električno napaja- ca, prodavača, kvalificiranog elek- nje uređaja vršite na zasebnom tričara ili ovlašteni servisni centar.
  • Page 200 Mjere opreza n Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski uređaj Pazite da osigurate da tijekom rada Ne stavljajte nikakve predmete na da radi duže vrijeme kada je vlaž- uređaja ne može doći do izvlačenja električni kabel. nost zraka jako visoka, a vrata i i oštećivanja električnog kabla ure- prozori su otvoreni.
  • Page 201 Mjere opreza n Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili poprav- Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda pazite da ljanja proizvoda, provjerite istječe li osigurali dobru odvodnju vode. bude ravno postavljen. plin (rashladna tvar). Ne postavljajte proizvod na mjestu na Dvoje ili više ljudi je potrebno za podi- Ne postavljajte proizvod na mjestu kojem buka ili vrući zrak vanjske jedi-...
  • Page 202: Prije Rada Uređaja

    Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja Upotreba Čišćenje i održavanje Servisiranje 6 Unutarnja jedinica...
  • Page 203: Upute Za Rad Uređaja

    Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature 3. Tipka za brzinu ventilatora 4. UKLJUČI/ISKLJUČI tipka 5. Tipka za odabir načina rada 6.
  • Page 204 Upute za rad uređaja Naziv i funkcija bežičnog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Tipka za plazmu (Dodatna mogućnost) 2. Tipka za mlazno hlađenje (Jet cool) 3. Tipka za odabir načina rada 4. Tipka za postavljanje funkcije 5. TIPKA ZA JACINU OSVJETLJENJA LCD-A (DODATNA MOGUCNOST) 6.
  • Page 205 Upute za rad uređaja Prisilni rad uređaja UKLJUČI /ISKLJUČI tipka (ON/OFF) Model toplinske crpke Model hlađenja Sobna temp. ≥ 24°C 21°C ≤ Sobna temp. < 24°C Sobna temp. < 21°C Testni rad Auto restart Korisne informacije Isključivanje funkcije Uključivanje funkcije Korisnički priručnik 9...
  • Page 206: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ Unutarnja jedinica ureðaja OPREZ Filteri za zrak Plazma filteri Deodorant filteri Skidanje filtera 1. Art Cool tip : Prednja ploča Filter za zrak Plazma filter Kuka prednje ploče Držač za kuku OPREZ Filter za zrak 10 Unutarnja jedinica...
  • Page 207 Održavanje i servis Način mijenjanja slike i fotografije Isključite uređaj, a zatim Izvucite oba spoja donjeg Gurnite i zatvorite gornji dio otvorite prednji dio prednje dijela prednje ploèe, na naèin prednje ploèe, a zatim ploče. opisan u slici dolje. povucite donji dio prednje ploèe prema naprijed, sve dok ne bude sigurno uèvršæen.
  • Page 208 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kada duže vrijeme nećete koristite klimatiza- Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog ure- cijski uređaj. đaja. Očistite filter za zrak i postavite ga na Uključite klimatizacijski uređaj, i ostavite unutarnju jedinicu. ga da radi 2 do 3 sata prema sljedećim postavkama.
  • Page 209: Prije Pozivanja Servisa

    Održavanje i servis Prije pozivanja servisa... Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Slučaj Objašnjenje Vidi stranicu Korisnički priručnik 13...
  • Page 210 14 Unutarnja jedinica...
  • Page 211 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: Serien ‘Art Cool Gallery’ www.lg.com...
  • Page 212 INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Säkerhetsinformation ....3 Modellnr: Serienr: Före användning ....6 Namn på återförsäljare Inköpsdatum Handhavandeinstruktioner..7 Underhåll och service..10 LÄS DENNA BRUKSAN- BInnan du kontaktar service- VISNING centret.........12 SÄKERHETSÅTGÄRDER Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller underhåll av den här enheten. Kontakta installatören för installation av den här enhe- ten.
  • Page 213 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation Undvik. Följ instruktionerna. n Installation Använd inte en defekt eller icke Kontakta återförsäljaren, säljaren, Jorda alltid enheten. godkänd brytare. Använd denna en behörig elektriker eller ett aukto- utrustning inkopplad på en egen riserat servicecenter för allt elekt- krets. riskt arbete.
  • Page 214 Säkerhetsinformation n Drift Låt inte luftkonditioneringsanlägg- Se till att nätkabeln inte kan dras ur Placera inga föremål på nätkabeln. ningen vara igång under en längre eller skadas under drift. tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet. Ta inte ur nätkontakten under drift.
  • Page 215 Säkerhetsinformation n Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage av Montera dräneringsslangen så att vat- Se till att enheten monteras plant. gas (köldmedium) efter installation ten kan avledas på rätt sätt. eller reparation av enheten. Installera inte enheten där buller eller Minst två personer behövs för att lyfta Installera inte enheten där den utsätts varmluft från utomhusenheten kan och flytta enheten.
  • Page 216 Före användning Före användning Förberedelser Användning Rengöring och underhåll Service Inomhusenhet...
  • Page 217 Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning 3. Fläkthastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll 7. Luftflöde 8. Underfunktion 9. Funktionsinställning 10. Ventilation 11. Reserverad 12. Upp, ned, vänster, höger • 13. Rumstemperatur Fäst etiketten med snabbinformation på...
  • Page 218 Handhavandeinstruktioner Namn och funktion på den trådlösa fjärrkontrollen (tillbehör) 1. Plasma (tillbehör) 2. Jetkylning 3. Val av driftläge 4. Funktionsinställning 5. LCD-ljusstyrka (tillbehör) 6. Smart rengöring (tillbehör) 7. Rengör alla knappar 8. Inställning av rumstemperatur 9. PÅ/AV 10. Inställning av inomhusfläktens hastighet 11.
  • Page 219 Handhavandeinstruktioner Forcerad drift PÅ/AV -knapp Värmepumpsmodell Kylningsmodell Rumstemperatur ≥ 24°C 21°C ≤ Rumstemperatur < 24°C Rumstemperatur < 21°C Testfunktion Auto återstart Praktisk information För att deaktivera funktionen. För att aktivera funktionen. Bruksanvisning 9...
  • Page 220 Underhåll och service Underhåll och service VARNING Inhomhusenhet VARNING Luftfilter Plasmafilter Luktborttagningsfilter Demontering av filter 1. ʻArt Coolʼ Typen : Frontpanel Luftfilter Plasmafilter Frontpanelhake Hängare för hake Luftfilter VARNING Inomhusenhet...
  • Page 221 Underhåll och service Hur du sätter tillbaka bild & fotografi. Bryt strömmen och öppna Dra ut de båda länkarna ur den Tryck och stäng den övre sedan övre delen I lägre delen av frontpanelen delen av frontpanelen och dra frontpanelen. enligt beskrivning i bilden.
  • Page 222 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. Om luftkonditioneringsaggregatet inte ska När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i användas under en längre tid. bruk igen. Rengör luftfiltret (se sidan 11) och mon- Låt luftkonditioneringsanläggningen vara tera det i inomhusenheten. igång under 2–3 timmar med följande inställningar: Kontrollera att enheternas luftintag eller...
  • Page 223 Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret... Felsökningstips! Spara tid och pengar! Förklaring Se sida Bruksanvisning 13...
  • Page 224 Inomhusenhet...
  • Page 225 РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: ÒÂËfl Art Cool Gallery www.lg.com...
  • Page 226 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂ„Ó ‡„„‡Ú‡ — ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡ ÒÂËË Art Cool ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË..3 åÓ‰Âθ # ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ......6 ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇ àÌÒÚÛ͈Ëfl...
  • Page 227 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. n çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÏÂÚË ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚. éëíéêéÜçé...
  • Page 228 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË n ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇‰Ó΄Ó, ç ÚflÌËÚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ Ë ç Í·‰ËÚ ̇ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÒÎË ÓÚÍ˚Ú‡ ‰‚Â¸ ËÎË ÓÍÌÓ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Ì ·˚Π͇·Âθ ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚. ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Ûı‡ Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓ͇. ÔÓ‚ÂʉÂÌ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. •...
  • Page 229 åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË éëíéêéÜçé n ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ̇΢ˠóÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌ˚È ÑÂÊËÚ ËÁ‰ÂÎË ÛÚ˜ÍË „‡Á‡ (ı·‰‡„ÂÌÚ‡) ÔÓÒΠ‚Ó‰ÓÓÚ‚Ó‰, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ‰‡Ê ‚Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÎË ÂÏÓÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ¯Î‡Ì„. ‚ÂÏfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. • èË ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚Ì ı·‰‡„ÂÌÚ‡ • èÎÓıÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË •...
  • Page 230 èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ̇‰ÓÎ„Ó ‚ ÔflÏÓÏ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÏ ÔÓÚÓÍ β‰ÂÈ, ÊË‚ÓÚÌ˚ı Ë ‡ÒÚÂÌËfl.
  • Page 231 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления (дополнительно) • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. • Скорость вентилятора регулируется 3 ступенями. • Средняя и Низкая ступени одинаковы • Некоторые изделия не принимают беспроводны е...
  • Page 232 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚ è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ‡·ÓÚ˚. 4.
  • Page 233 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èËÌÛ‰ËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ ÑÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ ·ÂÁ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ꇷÓÚ‡ ̇˜ÌÂÚÒfl ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË ‚Íβ˜ÂÌËfl. óÚÓ·˚ ÔÂÍ‡ÚËÚ¸ ‡·ÓÚÛ, ¢ ‡Á ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ. äÌÓÔ͇ "ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ." åÓ‰Âθ Ò ÚÂÔÎÓ‚˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ åÓ‰Âθ ÚÓθÍÓ Ò Óı·ʉÂÌËÂÏ äÓÏ̇Ú̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡. 21°C ≤ íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË. < 24°C äÓÏ̇Ú̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡. < 21°C êÂÊËÏ...
  • Page 234 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ éëíéêéÜçé èÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·˚ı Á‡‰‡˜ ÔÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÒΉÛÂÚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌË ÒËÒÚÂÏ˚, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ë ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl. ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú óËÒÚ͇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÛıÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎflÏË Ë ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË Ï‡ÚÂˇ·ÏË. éëíéêéÜçé çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚË ‚¢ÂÒÚ‚‡ •...
  • Page 235 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ á‡ÏÂ̇ – ËÒÛÌÍË Ë ÙÓÚÓ„‡ÙËË éÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë Ç˚Ú‡˘ËÚ ӷ‡ Á‚Â̇ ÌËÊÌÂÈ ç‡‰‡‚ËÚÂ Ë Á‡ÍÓÈÚ ‚ÂıÌ˛˛ ÓÚÍÓÈÚ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ˜‡ÒÚË ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, Í‡Í ˜‡ÒÚ¸ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, ÔÓÒΠÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË. ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ËÒÛÌÍÂ. ˜Â„Ó ÔÓÚflÌËÚ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ Ô‡ÌÂÎË, ˜ÚÓ·˚...
  • Page 236 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ èË ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. é˜ËÒÚËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ Ë ÒÌÓ‚‡ ÇÍβ˜ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ 2—3 ˜‡Ò‡ ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú ÂÊËÏ ˆËÍÛÎflˆËË ‚ÓÁ‰Ûı‡. (҂‰ÂÌËfl Ó· Ó˜ËÒÚÍ ÒÏ. ̇ ÒÚ. 11). •...
  • Page 237 é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ. ùÍÓÌÓϸÚ ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸„Ë! èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, ÔÓ‚Â¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ì ۉ‡ÎÓÒ¸, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ. çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ è˘Ë̇ ëÏ. ÒÚ. äÓ̉ˈËÓÌÂ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ. •...
  • Page 238 14 ÇÌÛÚÂÌÌËÈ ‡„„‡Ú...

Table of Contents