• No la incinere ni la arroje al fnego. • No manipule baterias de iones de litio dafiadas o que presenten fugas. • Asegfiresede cargar la bateria con on cargador de baterias original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Page 3
Elementos suministrados Uso de la videockmara • No sujete la videoctimara por las partes Los nthneros entre ( ) indican la cantidad siguientes ni por las tapas de las tomas. smninistrada. [] Adaptador de alimentacidn de ca (1) Cubiertade lazapata(HDR-CX360/CX360V/PJ30/PJ30V) [] Cable de alimentacidn [] Cable de A/V de componente (1) []...
Page 4
Los programas de televisidn, peliculas, ci*_tas de video y demris materiales paeden estar sujetos a derechos de autor. La grabaci6*_ no autorizada de tales materiales puede ir e*_co*_tra de las leyes sobre los derechos de autor. Use la videocrimara segtln las normas locales. Notas acerca de [a reproduccidn Puntos...
Page 5
[a bateria * Es posible que los accesorios originaies de Cuando la temperatm'a de ia videoc_mara Sony no est&_ disponibies e*_algunos pa_ses o o la baterla sea demasiado alta o baja, es regiones. posible que no se pueda grabar ni reproducir e*_la videoc_imara.
Page 6
Confirme el nombre de modelo de su videockmara • El nombre de modelo aparece en este manual si existe alguna difi.,rencia en las especificaciones entre los modelos. Confinne el nombre de modelo en la parte inferior de su videocrimara. • Las principales difi.,rencias en las especificaciones de esta serie son las siguientes.
Page 7
Indice Lea este apartado en primer lugar ............. Procedimientos iniciales Paso 1 : Carga de la bateria ............... Carga de la bateria en el extranjero ..........Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora ........... Cambio del ajuste de idioma ............
Page 8
Almacenamiento (_e im_fi_enes en un dispositivo extemo Selecci6n de un m6todo para guardar im_genes con un dispositivo externo ..Almacenamiento de im_genes en un dispositivo de soporte externo ....Creaci6n de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express ....Creaci6n de un disco con calidad de imagen...
Page 9
Paso I" Carga de la bateria Toma DC IN Bateria Adaptador alimentaci6n de ca Cable de 5" alimentaci6n A1 tomacorriente de pared de cc Alinee la marca • de la clavija de cc Indicador CHG (carga) con la marca de la toma DC IN. Indicador _/CHG (flash/carga) Puede cargar la bateria "InfoLITHIUM"...
Page 10
Cuando la bateria estO cargada, desconecte el adaptador de alimentaci6n de ca de la toma DC IN de la videoc_mara. Para cargar la bateria usando la computadora Este m{,todo es util cuando el adaptador de alimentacidn de ca no est_i disponible. @ Apague la videoc_imara e instale...
Page 11
Tiempo de carga Tiempo aproximado (rain) necesario para cargar completamente una bateria totahnente descargada. NP- FV50 (suministrada) 1.5.5 NP-FV70 NP-FV100 1050 • E1tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mlde al cargar la vldeocamara a una temperatura de 2._ (, ..
Page 12
• No recomendamos el u so de una baterla NP-FV30 en esta videocfimara, ya que s61o permite tiempos grabacidn yreproduccidn cortos. • En e l a juste predeterminado, laalimentacidn se a paga autom_iticamente si n o utiliza lavideoc_imara durante unos 5minuto a fin de ahorrar energla de la baterfa...
Page 13
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal liquido de la videoc_mara. La videoc_hnara se enciende. • Para encender la videoc_imara cuando la pantalla de cristal llquido esff_ abierta, presione POWER. Indicador MODE POWER Boron POWER...
Page 14
Ajuste [Hora verano] y, luego, toque [Sig.]. • Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza 1 hora. Alusta ..el horatio _le _veran° Seleccione el formato de fecha y toque ESig.]. A}UStar modo v_s_ali _ci6n fecha y hora F°rmat°_, _fecha y hora...
Page 15
Para apagar la videockmara Cierre la pantalla de cristal liquido, E1indicador n (Pelicula) parpadea durante varios segundos y la videoc_hnara se apaga. Sugerencias • Tambi&_ puede apagar la videoc_imara si presiona POWER. • Si [Encendido con LCD] estfiajustado en [Desactivar],apague la videocfimarapresionando POWER. Puede ajustar la videoc_mara para ver los mensajes de la pantalla en un idioma especifico.
Page 16
Paso 3: Preparaci6n del soporte de grabaci6n Los soportes de grabacidn que se pueden usar aparecen ell la pantalla de la videocthnara con los siguientes iconos. Memoria interna Tarjeta de memoria × En el ajuste predeterminado, tanto peliculas como fbtos se graban en este soporte de grabacidn. Puede realizar operaciones de grabaci(m, reproducci(my edici(men el soporte seleccionado.
Page 17
Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videockmara Clase de wqocidad Descrito en este de SD manual "Memory Stick PRO sony Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO Dud' "Memory Stick PRO-HG Duo" Tarjeta de memoria SD iiooNY.?
Page 18
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria el borde biselado en la direcci6n que se muestra en la imagen hasta que encaje. • Cierre la tapa despu{'s de insertar la tarjeta de memoria. Indicador de acceso Observe la direcci6n de la esquina biselada. Aparece la pantalla [Preparando...
Page 19
Grabaci6n/reproducci6n Grabacidn En el ajuste predeterminado, las peliculas y tbtos se graban en el soporte de grabacidn interno. Las peliculas se graban con calidad de imagen de alta definici6n (HD). Sugerencias • Para cambiar los soportes de grabaci6n, consulte la p_igina Ajuste la correa de sujeci6n.
Page 20
Presione MODE para encender el indicador MzM (Pelicula). Presione START/STOP para iniciar la grabaci6n. Para detener la grabacidn, presione START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar los elementos en la pantalla de cristal liquido Toque cualquier tirea de la pantalla, excepto los botones de la pantalla...
Page 21
Consulte la pfigina 62 para conocer el t iempo de grabacidn de las p ellculas. Para capturar fotos durante lagrabacidn de una pellcula, presione PHOTO completamente (Dual Rec). [_ Stea@Shot] est_i definido en [Activo] en e! a juste predeterminado. Para especificar la prioridad de cara, tdquela.
Page 22
a_l (Foto). Presione MODE para encender el indicador La pantalla de cristal liquido cambia para el modo de grabacidn de fotos y la relacidn de aspecto de la pantalla cambia a 4:3 Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presi6nelo completamente.
Page 23
Adquisici6n de [a informaci6n de ubicaci6n mediante GPS(HDR-CX360Vi PJ30V) Cuando ajusta [Ajuste GPS] (p_g, 56) en [Activar], aparece ;_,Q, en la pantalla de cristat [iquido y la videocamara comlenza a buscar satOlites GPS y adquiere la infbrlnacidn ublcacidn, Adquirir la infbrmacidn de ubicacidn le permite usar fhnciones...
Page 24
Reprod uccidn Puede disffutar la reproduccidn de im_igenes con un sonido potente mediante los altaw_ces est&eo incorporados en la videoc_imara. En el ajuste predeterminado, se reproducen las peliculas y fbtos que est_in grabadas en el soporte de grabaci6n interno. Sugerencias •...
Page 25
[] Nombre del evento [_ Cambiar al modo de grabaci&_ de pellcula/foto Barra de llnea de tiempo [_ Botdn Reproduccidn de seleccidn* [] Botdn Cambiar escala de evento Aparece sd!o cuando la calidad de la imagen esfftajustada e*_[_Calidad HD]. Aparece la pantalla fndice de eventos cuando toca el evento que se muestra en el centro. * Tambi_n puede seleccionar u*_ evento si toca @ e*_ la barra de lfl_eade tiempo.
Page 26
Puede usar 1as funcio_es que se muestra_ en la figura siguiente mientras la videoc_imara est_ reproduciendo una pellcula. La figura a continuacidn aparecer;i si selecciona PEL]_C / FOTO] (el a)uste predeterminado) o [ _ PEL]_CULA] si toca el botdn Cambiar tipo de irnagen en la pantalla...
Page 27
Puede utilizar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras ve fotos. La figura a contirmacidn aparecer5 si selecciona [ _ FOTO] tocando el botdn Cambiar tipo de imagen en la pantalla fndice de eventos. Borrar = _{_ Contexto = _ _.1101-0014 Siguiente...
Reproducci6n im genes en un televisor Reproducir una pelicula o una foto en la videocamara (pag. 24). Los m{'todos de conexidn y la calidad de la imagen (alta definicidn (HD) o definicidn est_indar (STD)) que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados.
Page 29
Conexi6n aun televisor que nosea de Cuando use el cable de AN alta definici6n 16:9 ( panorkmico) o4:3 componente • si conecta t'micamente las c]avijas de video Si las peliculas se graban con calidad de componente, no se emitir[m ]as sefla]esde de imagen de alta definici6n (HD), se audio.
Page 30
Cuando use eUcame de conexi6n * Si co*_ecta la videoc_'m_ara ai televisor utiiizando A/V con S-Video rmls de m_ tipo de cable para emitir im_igenes, e! • Cure, do la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) orde*_ de prioridad de Ias tomas de e*_trada deI est_i co*_ectada, no se emiten las sei:mles de televisor es el siguiet_te: audio.
Page 31
Eliminacidn pel[culas y fotos _/1 Presione _(Ver Im_genes) Puede liberar espacio en el soporte de (p_g. 24). grabacidn si elimina pellculas y %tos almacenadas en OL Toque | (MENU) -_ [Editar/ Una vez eliminadas, las imSge*_es no se Copiar] -_ [Borrar]. puede*_ restaurar.
Page 32
Para eliminar todas las peliculas/fotos de un evento a la vez @ Ell el paso 3, toque [Todo ell evento]. @ Toque _/_ para seleccionar el ew,nto deseado }; a continuaci6n, toque re=tea. • Mantengapresionadala miniatura que desea para que pueda confirmar la imagen.Toque para volvera la pantalla anterior.
Page 33
Funciones Otiles disponibles si conecta videoc_mara a una computadora Editar y administrar im_genes en su computadora (Windows) El software PMB que viene en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que le permiten realizar m_ts operaciones con las im_genes grabadas con la videoc_mara. Carga sencilla mientras est_ lejos de casa (Windows, Macintosh) El software PMB Portable, que se encuentra preinstalado en la videoc_tmara, le permite reproducir o cargar im_tgenes a Internet mientras se encuentra lejos de casa si conecta la...
Page 34
Preparaci6n de una computadora Volumen de disco que se requiere para la instalacion: 500 MB aproximadanlente (puede necesitar 10 GB o m_is al crear discos Windows con fbrmato AVCHD. 50 GB como mfiximo se puede necesitar al crear discos Blu-ray). Microsoft Windows XP SP3_×2/Windows Vista...
Page 35
Haga clic en [Instalaci6n]. Instale "PMB" antes de conectar Seleccione el pais o regi6n. videoc_hnara a una computadora. C} Notas • Si tiene instalada en su computadnra Seleccione el idioma a instalar versi6n de "PMB" interior a 5,0,00, es pnsible aplicaci6n y luego continOe con que no pueda acceder a algunas funciones de...
Page 36
Para desconectar la videoc_mara de la computadora Conecte la videoc_mara a la @ Haga clic en el icono _ en la parte inf_.'rior computadora usando el cable derecha del escritorio de la computadora USB incorporado y toque [Extraccidn segura de Dispositivo [Conexi6n USB] en la pantalla ahnacenamiento...
Page 37
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) • Cuando acceda a lavideoc_imara desde la computadora, use el s oftware "PMB" smninistrado oel s oftware "PMB Portable" Haga doble clic en el icono de preinstalado. No modifique los a rchivos nilas acceso directo de"PMB"en carpetas de lavideoc_imara en la computadora.
Page 38
Carga de im genes un servicio de red E1 software de aplicacidn "PMB Portable" est_i preinstalado en la videoc_hnara. "PMB Toque [Conexi6n USB] en la Portable" le offece las siguientes funciones. pantalla de la videoc_mara. • Cargar im_igenes de manera sencilla a servicios Si utiliza Windows...
Page 39
Q Notas • A1 usar "PMB Portable'; asegfirese de conectar la videoctlmara a la red. • Ajuste [Ajuste USB LUN] en [Multi] (p@ 56). • Si "PMB Portable" no se inicia, ajuste [Ajuste conexidn USB] en [Mass Storage] (ptlg. 56) e Encienda la videoc_mara intente conectarse nuevamente.
Page 40
• E1 servidor de Sony lo redirigir_i a los sitios Web. Sin embargo, es posible que no pueda acceder a ellos pot alguna raz6n, como pot ejemplo, si el servidor est_i en mantenimiento.
Page 41
Selecci6n de un m_todo para guardar im_genes con un dispositivo externo Puede guardar peliculas con calidad de imagen de alta definicidn (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el m{,todo que desea usar segtin el dispositivo. Dispositivo de soporte externo Cable adaptador Almacenamiento de im_genes...
Page 42
DVD con calidad de imagen de alta definici6n (HD) Dispositiw_s de reproducci6n de fimnato AVCHD, como un reproductor de discos Blu-ray de Sony o PlayStation®3. DVD con calidad de imagen de definici6n estkndar (STD) Dispositiw_s de reproducci6n de DVD conmnes, como un reproductor de DVD.
Page 43
• Para obtener mils detalles sobre los soportes Funciones disponibles despu6s de externos disponibles, visite el sitio Web de guardar imkgenes en un dispositivo de soporte de Sony correspondiente a su pals o soporte externo regidn. - reproduccidn de im_igenes mediante la _,D: videoc_imara(Dig.46)
Page 44
Conecte el dispositivo de soporte Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de externo a la videoc_mara y toque alimentaci6n de ca con&telo [Copian]. tomacorriente de pared. Las peliculas y tbtos que est_in ahnacenadas en uno de los soportes de grabacidn de la videoc_imara Conecte el cable adaptador seleccionados en [Seleccidn soporte],...
Page 45
Desconexi6n de un dispositivo de soporte externo Siga las instrucciones aparecen en pantalla para (_) Toque I_ mientras la videoc_hnara est_i en modo de espera de reproducci6n seleccionar el soporte (aparece [Visualizaci6n eventos] o el grabaci6n, los mOtodos de Indice de ew,ntos) del dispositiw) de selecci6n de imagenes y el tipo soporte externo.
Page 46
(_ Notas • Si la videocfimara no reconoce el dispositivo de soporte externo, intente lo siguiente. - Vuelva a conectar el cable adaptador USB a la videoc_imara. - Si el dispositivo de soporte externo tiene un cable de alimentacidn de ca con&telo al Conecte la videoc_mara tomacorriente...
Page 47
Creaci6n de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express Inserte un disco no utilizado Puede crear un disco o reproducir anteriormente en la grabadora imtigenes de un disco creado usando DVD y cierre la bandeja de discos. grabadora de DVD, DVDirect Express w, nde por separado).
Page 48
AI finalizar la operaci6n, toque Llew, a cabo esta operacidn en los [Salir.] --_ _ en la pantalla siguientes casos: la videoc_mara. - A1 copiar una imagen deseada - A1 crear varias copias del mismo disco Desconecte el cable USB de la videoc_mara.
Page 49
Despu_s de completar operacidn, toque en la pantalla de la videoc_mara Conecte el adaptador y extraiga el disco cuando la alimentacidn de ca y el cable bandeja se abra. de alimentacidn a la toma DC IN de la videoc_mara y al Toque _ y desconecte tomacorriente...
Page 50
(HD), como por ejemplo, una grabadora de DVD de Sony. Consulte ademtis el manual de instrucciones suministrado dispositiw_ que conecte.
Page 51
AUDI() ca suministrado para esta operacidn (prig. 11). • Es posible que la grabadora de DVD Sony no (rojo) est4 disponible en algunos paises o regiones. (amarillo) • Las peliculas con calidad de imagen de alta definicidn (HD) se copian con calidad de imagen de definicidn estfindar (STD).
Page 52
Notas • Debido a que la copia se realiza a trav{,s de la Introduzca el soporte transfi.,rencia de datos anal6gica, es posible clue grabaci6n en el dispositivo la calidad de imagen se deteriore. grabaci6n. • No es posible realizar copias de imtlgenes en •...
Page 53
Uso de los ment s Puede disfrutar m_issu videoc_mara al hacer un buen uso de las funciones del menu La videoc_mara posee diversos elementos de men6 bajo cada una de las 6 categorias de mentL !:J Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) --_pfig. 54 Cfimara/Micr6fono (Elementos para toma de imfigenes personalizada) --*prig.
Page 54
_Modo toma Pelicu{a ........G raba peliculas. goto ..........C aptura fotos. GRAB. {enta uniform ....Graba motivos que se mueve*_ a gra*_velocidad en c_imara lenta. Toma estilo goff .......Divide 2 segundo de movimie*_to r@ido en cuadros que luego se graban como pel_cula y fotos.
Page 55
Reducc. ruido viento..Reduce el r uido del viento. Modo audio ..... Define el f brmato de audio de la grabacidn (5,I canales envo!vente/2 canales est_reo). Nivel referencia mic,..Ajusta h ive! del micrdfono. @ (Asistencia de toma) Guia fotogrrifica .....Muestra el marco para que pueda asegurarse de que el motivo aparezca horizontal o vertical.
Page 56
(Ajustes reproducci6n) Cddigo datos ....A justa la fecha y la hora. Ajuste de volumen ..Ajusta el volmnen del sonido de reproduccidn (prig. 26). Descargar m0sica ..Descarga archivos de mfisica que se pueden reproducir con Reproduccidn de seleccidn. Vaciar m0sica ....E limina archivos de m6sica. (Conexidn) Tipo de TV ......
Page 57
Obtenci6n informaci6n detallada con la Guia pr ctica Para ver la Guia pr_ictica de "Handycam", "Handycam" haga doble clic en el icono de acceso directo de la pantalla de la computadora. Guia pr_ictica de "Handycam" es una guia para el usuario diseflada para leerse en la pantalla...
Page 58
No se trata de una almacenados en la memoria interna con el falla de funcionamiento. fin de investigar el problema. No obstante, el distribuidor Sony no copiar_i ni conservar_i los datos.
Page 59
• E1nflmero total de escenas de pelicula o con un centro de servicio t{,cnico local fbtos supera la capacidad de grabaci6n de la autorizado de Sony. En este caso, cuando videockmara (pkg. 62). Elimine las imkgenes se ponga en contacto con ellos, infbrmeles innecesarias (pkg.
Page 60
La cantidad de luz no es suficiente. Use e! flash La baterla estri baja. (HDR-CX360/CX360V/PJ30/PJ30V). La videocrimara se encuentra en posicidn inestable. Sostenga la videocrimara de forma * La temperatura de la bateria estri muy alta. estable con ambas manos. No obstante, tenga Cambie la baterla o col6queta en un lugar fflo.
Page 61
Tiempo de grabacJ6n de peJicuJas/ndmero de fotos que puede HDR-PJ3OiPJ30V grabar (unidad: mi_mto) _'HD" significa cMidad de imagen de aka Calidad definicidn y _'STD" significa calidad iraagen est_ndar imagen ..........NP-FV50 (sum*n{ftr_d_} ............>ap#v70 260 2so _30 _40 NP-FV100 Tiempo de grabaci6n Tierapo aproximado disporfiNe cuando * Los tiempos de grabacid*_ estgm medidos co*_la videoc_imara grabando peliculas con calidad de...
Page 62
Calidad deimagendedefinicidn estdndar(STD) en h HDR-PJIO (hora)y rain(minuto) (umidad: miuuto) ......... HD ........ST D ....NP-FVfi0 [Estfimdar H_ ] 7 h 40 mira 7 h 30 mira (suministrada! ..............(5,! cama]es)_-........(7 h 5 mi_) rain) (6 11 55 NP-FV70 [Estfindar _ 7 h 55 mira 7 h 40 mira...
Page 63
movimientos r@idos o im_'_genes compiejas se grabar_'m a tma ve!ocidad de bits mayor y e!]o reducir_'t el tiempo de grabacidn total [Calidad superior 3h5rain3h0rain Tarjeta de memoria [Alta calidad F_ ] 4 h 10 rain 4 h 5 min Calidadde imagen de alta definiddn (HD) ...........
Page 64
1 600 X 1 200 prestos/4:3 640 × 480 prestos/4:3 • La excIusiva matriz de p/xeles dd se*_sor - Grabaci6_ dual: ClearVid de Sony y el sistema de procesamie*_to HDR_CX360/CX360V/PJ30/PJ30V de irmlge*_es (BIONZ) permiten una resolucidn 3 072 X 1 728 prestos/16:9...
Page 65
Sony antes de volver a utilizarla. puede calentar. No se trata de una fidla de funcionamiento. • Evite manipular, desmontar o modificar la...
Page 66
Para limpiar el objetivo del proyector Carga de la pila recargable preinstalada (H DR-P J10/PJ30/PJ3OV) La videocfimara contiene una bateria recargable preinstalada para conservar la *bcha, la hora • Limpie el objetivo cuidadosamente con un patio suave como un patio de limpieza o una patio de y otros t\justes aunque est_ apagada.
31,9 GB HDR-CX360V/PI30V: reemplace la bateria con una bateria de litio aproximadamente 31,1 GB Sony CR2025. Es posible que el uso de otra Dispositivo de imagen: bateria presente riesgo de fuego o explosidn. HDR PJ10: Sensor CMOS de 4,5 mm (tipo 1/4)
Page 68
Carga USB: cc de 5 V 800 mA _ La exclusiva matriz de plxdes del Co*_sumo de energ_:a promedio: set, sot ClearVid de Sony y el sistema de Dura*_te la grabaci6*_ con la pantalla de cristal procesamiento de irmlgenes (BIONZ)
Page 69
HDR-PJ10: Capacidad 58,5 mm x64,5 mm x116,5 mm (an/al/prf), Normal: 7,0 Wh (1 030 mAh) incluidas las p artes salientes Minimo: 6,6 Wh (980 mAh) 58,5 mm x64,5 mm x128 mm (an/al/prf), Tipo: Iones de litio incluidas las p artes salientes ycon labaterla recargable...
Page 70
Adermls, vr,+ y @ no se Sony Corporation. inclwen en Ibrma expresa en todos los casos en • "x.v.Color" es una marco comercial de Sony este manual. Corporation. • "BIONZ" es una marca comercial de Sony Corporation.
Page 71
(ndicadores de (a pantal[a Central Central [ESPERA]/ [GRAB.[ Estado de la grabacidn C273 Preseutacidn diapositivas ajustada Q_ _ _...'X._ Advertencia Modo de reproduccidn Derecha Inferior Ca]idad de grabad6n Hzquierda la imagen (HD/STD), i:ni velocidad de cuadros Botdn MENU 60i _ (60p/60i/24p) y modo grabacidn...
Piezas y controles Parte inferior Los nthneros entre ( ) corresponden alas pfiginas de refk,rencia. Bot6n Ver Im(lgenes Nivel referencia mic bajo Reducc. ruido viento HDR-CX360/CX360V/PJ30/PJ30V Micrdf. zoom integr. a55.1ch ,_2ch Modo audio ::llllll I''_ Visual. nivel aud. Low ttLx Medidor/Enfoq punt / Medidor...
Page 73
[] Indicador de wabaci6n de la c_mara (56) E1indicador de grabacidn de la c_imara se enciende de color rojo durante la grabacidn. E1indicador parpadea cuando queda poca capacidad restante en el soporte de grabacidn o si la energla de la baterla es baja. Botdn [] (Vet Im_genes) (24)
Page 74
Palanca del zoom motorizado [_ Bot6n PHOTO (22) [_ Indicador CHG (carga) (HDR-PJI 0), indicador {/CHG (flash/carga) (HDR-CX360/CX360V/PJ30/PJ30V) [_ Bateria (9) [_ Bot6n START/STOP (20) _Toma DC IN (9) Conector remoto de A/V (28) Correa de sujeci6n (19) [_ Cable USB incorporado (10) Indicador de acceso de la tarjeta...
Page 75
indice Tiempo de grabacidn y reproducci6n ....... 61 Aiuste de la fbcha y la hora ..13 Indicadores de adver tencia ..59 Tiempo de grabaci6n de Ajustes de soporte .......16 Indicadores de la pantalla ..71 peliculas/numero de t\_tos que Ajustes del reloj ......13 ]Indite de eventos ......