hit counter script
Frigidaire Warm & Serve Drawer Use & Care Manual
Frigidaire Warm & Serve Drawer Use & Care Manual

Frigidaire Warm & Serve Drawer Use & Care Manual

Frigidaire warm & serve drawer manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Warm & Serve
Drawer
CONTENTS
Page
Product Registration ....................................................... 2
Important Safety Instructions .....................................3-4
Before Setting Warmer
Drawer Control ................................................................ 4
Setting Warmer Drawer Control ...................................... 5
General Cleaning .......................................................... 6-7
Avoid Service Checklist ................................................... 8
Installation Instructions ........................................... 9-11
Warranty ........................................................................ 12
Español ................................................................... 13-24
Français ................................................................... 25-36
318201001 (0111) Rev. C
English - pages 1-12 Español - Paginás 13-24 Français - pages 25-36

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire Warm & Serve Drawer

  • Page 1: English

    Warm & Serve Drawer CONTENTS Page Product Registration ... 2 Important Safety Instructions ...3-4 Before Setting Warmer Drawer Control ... 4 Setting Warmer Drawer Control ... 5 General Cleaning ... 6-7 Avoid Service Checklist ... 8 Installation Instructions ... 9-11 Warranty ...
  • Page 2: Product Registration

    Product Registration Register Your Product self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to Electrolux Home Products North America. © 2001 White Consolidated Industries All rights reserved Thank you for choosing this appliance. The information contained within this Owner's Guide will instruct you on how to properly install, operate and care for your appliance.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols. This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
  • Page 4: Before Setting Warmer Drawer Control

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR WARM & SERVE DRAWER • Protective Liners—Do not use aluminum foil to line warmer drawer. Any other use of protective liners or aluminum foil may result in poor performance or damage to the appliance. Only use aluminum foil as recommended for baking if used as a cover placed on the food.
  • Page 5: Setting Warmer Drawer Control

    Setting Warmer Drawer Control Use the warmer drawer to keep hot foods hot such as: vegetables, gravies, meats, casseroles, biscuits and rolls, pastries and heated dinner plates. The warmer drawer is equipped with a catch which may require extra force when opening and closing the drawer.
  • Page 6: General Cleaning

    General Cleaning Surfaces Vinyl Plastic Control Knobs, Control Panel Stainless Steel Door Porcelain Enamel Door Liner, Body Parts and Drawer Cavity Warmer Drawer Rack Cleaning Various Parts of Your Appliance Before cleaning any part of the drawer, be sure control is turned OFF and the drawer is COOL.
  • Page 7: General Cleaning

    General Cleaning (continued) Turn the warmer drawer control knob to OFF before removing the drawer. DO NOT touch the warmer drawer element. The element may still be hot enough to cause burns, even if it is dark in color. RH Glide Lever Push down with screwdriver...
  • Page 8: Avoid Service Checklist

    Avoid Service Checklist OCCURRENCE Drawer is not level. Cannot move appliance easily. Appliance must be accessible for service. Warmer drawer does not operate. Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
  • Page 9: Installation Instructions

    WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 10 WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS Important Notes to the Installer 1. Read all instructions contained in these installation instructions before installing appliance. 2. Remove all packing material from appliance before connecting the electrical supply. 3. Observe all governing codes and ordinances. 4.
  • Page 11: Installation Instructions

    WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: For stand-alone installation, the base must be capable of supporting 100 lbs. (45 kg). For a combination Warm & Serve Drawer and built-in oven installation, the base must be capable of supporting 250 lbs.
  • Page 12: Warranty

    WARMER DRAWER WARRANTY Your warmer drawer is protected by this warranty WARRANTY PERIOD One year from original FULL ONE-YEAR purchase date WARRANTY LIMITED Time periods listed above. WARRANTY (Applicable to the State of Alaska) In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty.
  • Page 13: Table Of Contents

    Cajón Calentador CONTENIDO Pagínas English ... 1-12 Inscripción del producto ... 14 Instrucciones importantes sobre la seguridad ... 15-16 Antes de ajustar el control de cajón calentador ... 16 Reglaje del control del cajón calentador ... 17 Limpieza general ... 18-19 Lista para evitar las llamadas de servicio ...
  • Page 14: Inscripción Del Producto

    Inscripción del producto Inscriba su producto Hay que llenar completamente y firmar la TARJETA DE INSCRIPCION DEL PRODUCTO y enviarla a la Compañía Electrolux Home Products North America. © 2001 White Consolidated Industries Todos los derechos reservados Gracias por haber seleccionado este aparato electrodoméstico. La información que se encuentra en este Manual del usuario le enseñará...
  • Page 15: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Guarde estas instrucciones para consulta futura. Este manual contiene símbolos e instrucciones importantes sobre la seguridad. Enseguida, se da una breve explicación sobre el uso de estos símbolos. Por favor preste atención especial a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Esta es una explicación breve del uso de estos símbolos.
  • Page 16: Antes De Ajustar El Control De Cajón Calentador

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO SU CAJÓN CALENTADOR • Revestimientos de protección—No use hojas de aluminio para proteger el aparato. Solamente use hojas de aluminio como se recomienda para cocer, para cubrir el alimento. Otros usos de revestimientos protectores o hojas de aluminio puede resultar en el riesgo de choque eléctrico o incendio.
  • Page 17: Reglaje Del Control Del Cajón Calentador

    Reglaje del control del cajón calentador Use el cajón calentador para mantener calientes las comidas tales como: los vegetales, las salsas, las carnes, guisados, bisquets y panecillos, bollos y platos de comida. El cajón calentador está equipado con un picaporte que puede requerer un esfuerzo extra al abrir y cerrar el cajón.
  • Page 18: Limpieza General

    Limpieza general Superficies Cómo limpiarlas Vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Plástico Para quitar las perillas de control, ponga todos el control en OFF ; quítelas tirando de cada Perilla de control, panel de una directamente hacia afuera de la espiga.
  • Page 19 Limpieza general (continúa) Gire la perilla de control del cajón calentador hacia OFF antes de sacar el cajón. NO toque el elemento del cajón calentador. Es posible que el elemento esté bastante caliente para causar quemaduras, aún si no lo aparezca. Peligro de choque eléctrico puede ocurrir y resultar en...
  • Page 20: Lista Para Evitar Las Llamadas De Servicio

    Lista para evitar las llamadas de servicio PROBLEMA El cajón calentador no está nivelada. No se puede mover el aparato fácilmente. Debe tenerse acceso al cajón calentador para darle servicio. El aparato no funciona en absoluto. Antes de llamar al servicio, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En la lista se incluyen incidentes comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en el aparato electrodoméstico.
  • Page 21: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PARA SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos combustibles cerca a éste o a cualquier otro electrodoméstico.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar el electrodoméstico. 2. Retire todos los materiales de empaque del electrodoméstico antes de conectar la fuente de energía. 3.
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR NOTA: Para la instalación como unidad independiente, la base debe ser capaz de soportar 100 libras (45 kilos). Para la combinación del Cajón Calentador y el horno integrado, la base debe ser capaz de soportar 250 libras (114 Kg). 3.
  • Page 24: Garantia

    Información sobre la garantía GARANTÍA DEL CAJÓN CALENTADOR Su cajón calentador está protegido por esta garantía PERÍODO DE GARANTÍA Un año a partir de la GARANTÍA fecha original COMPLETE POR UN compra. AÑO GARANTÍA Los periodos de tiempo LIMITADA (Para el especificados anteriormente.
  • Page 25: Français

    Tiroir-réchaud CONTENU Page English ... 1-12 Español ... 13-24 Enregistrement de l'appareil ... 26 Mesures de sécurité importantes ... 27-28 Avant le réglage de la commande du tiroir-réchaud ... 28 Réglage de la commande du tiroir-réchaud ... 29 Nettoyage général ... 30-31 Liste de contrôle anti-panne ...
  • Page 26: Enregistrement De L'appareil

    Enregistrement de l'appareil Enregistrez votre appareil La CARTE D'ENREGISTREMENT doit être remplie avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Produits Electrolux Nord-Américains. © 2001 White Consolidated Industries Tous droits réservés. Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin.
  • Page 27: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces directives pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d'entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 28: Avant Le Réglage De La Commande Du Tiroir-Réchaud

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD • Revêtements protecteurs: n'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir l'intérieur du tiroir. Tout autre usage de recouvrement protecteur ou de papier d'aluminium peut causer une baisse de performance ou endommager l'appareil.
  • Page 29: Réglage De La Commande Du Tiroir-Réchaud

    Réglage de la commande du tiroir-réchaud Utilisez le tiroir-réchaud pour garder les ali- ments chauds comme : les légumes, sauces, viandes, casseroles, biscuits et petits pains, pâtisseries et assiettes à dîner chaudes. Le tiroir-réchaud est equipé d'un loquet qui peut exiger assez d'effort pour ouvrir et fermer le tiroir.
  • Page 30: Nettoyage Général

    Nettoyage général Surfaces Méthodes de nettoyage Vinyle Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Séchez à l’aide d’un chiffon propre. Plastique Tournez le bouton de commande à OFF (ARRÊT) avant de le retirer. Serrez-le fermement et tirez-le tout droit hors de l'axe. Nettoyez en suivant les directives qui figurent ci-dessus. Bouton de commande, panneau de commande Rincez à...
  • Page 31 Nettoyage général (suite) Tournez le bouton de commande du tiroir-réchaud à OFF (ARRÊT) avant de retirer le tiroir. Ne touchez pas à l'élément du tiroir- réchaud. L'élément peut être encore chaud et causer des brûlures même s'il est de couleur foncée. Loquet de la glissière droite Levier Abaissez avec...
  • Page 32: Liste De Contrôle Anti-Panne

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Liste de contrôle anti- panne INCIDENT Le tiroir-réchaud n’est pas à niveau. On ne peut pas déplacer l’appareil facilement. L’appareil doit être accessible pour l’entretien. Rien ne fonctionne. Avant d’appeler le service d’entretien, révisez cette liste. Vous sauverez probablement du temps et de l’argent.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR COMPÉTENT. IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres gaz et liquides inflammables à...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Notes importantes à l’installateur 1. Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder à l’installation de cet appareil. 2. Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de brancher l’alimentation électrique. 3. Observez tous les règlements et codes locaux applicables. 4.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD NOTA: Pour une installation autonome du tiroir-réchaud, la base du découpage doit pouvoir supporter un poids de 100 lbs (45 kg). Pour un combiné tiroir-réchaud et four encastré, la base doit pouvoir supporter un poids de 250 lbs (114 kg). 3.
  • Page 36: Garantie

    Informations sur la garantie GARANTIE DU TIROIR-RÉCHAUD Votre tiroir-réchaud est protégé par cette garantie PÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE Un an à partir de la date d’achat. COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE LIMITÉE Les périodes de (Applicable à l’état temps indiquées de l’Alaska ci-dessus.

This manual is also suitable for:

Plew30s3cca

Table of Contents

Save PDF