hit counter script
Download Print this page
Sony DWZB30GB Quick Start Manual
Sony DWZB30GB Quick Start Manual

Sony DWZB30GB Quick Start Manual

Digital wireless package
Hide thumbs Also See for DWZB30GB:

Advertisement

Quick Links

Digital Wireless Package

Quick Start Guide

クイックスタートガイド
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida all'uso
Guía de inicio rápido
Краткое руководство
DWZ-B30GB
© 2013 Sony Corporation Printed in Korea
RF mode and channel settings /
4-462-542-01 (1)
canal et mode RF / Hf-Modus und Kanaleinstellungen /
Impostazione di modalità RF e canale / Ajuste de modo RF y canales /
Настройки режима радиочастоты и канала
: Press or slide / :
: Premere o spostare / : Pulsar o deslizar / : Нажмите или переместите
: Press and hold / :
: Premere e mantenere premuto / : Mantener pulsado / : Нажмите и удерживайте
1
Turn off all transmitters. /
Alle Sender ausschalten. / Spegnere tutti i trasmettitori. / Apague todos los transmisores. /
Выключите все передатчики.
2
Turn on the receivers. /
Mettez sous tension les récepteurs. /
Die Empfänger einschalten. / Accendere i ricevitori. /
Encienda los receptores. / Включите приемники.
3
Configure the receiver. (Channel c of Narrow Band is selected in this example.) /
(Narrow Bandのチャンネルcを選択する例)。
sélectionné dans cet exemple.) / Konfigurieren Sie den Empfänger. (In diesem Beispiel wird Kanal c des
Narrow Band ausgewählt.) / Configurare il ricevitore. (Nell'esempio è selezionato il canale c Narrow
Band.) / Configure el receptor. (En este ejemplo está seleccionado el canal c de la Narrow Band.) /
Настройте приемник (в этом примере выбран канал c режима Narrow Band).
ZRX-C30
*Wide Band
(coexistence with Wi-Fi possible)
Wi-Fi と共存可能)
(coexistence avec Wi-Fi possible)
(zusammen mit Wi-Fi möglich)
(consente coesistenza con Wi-Fi)
(la coexistencia con redes Wi-Fi es posible)
(возможно одновременное использование с Wi-Fi)
Delay time: Approx. 6 milliseconds /
Délai : environ 6 millisecondes / Verzögerung: Etwa 6
Millisekunden / Latenza: Circa 6 millisecondi /
Tiempo de retardo: Aprox. 6 milisegundos /
Время задержки: прибл. 6 миллисекунд
RFモードとチャンネルの設定
/ : Appuyer ou glisser / : Drücken oder schieben /
/ : Appuyer et maintenir enfoncé / : Drücken und gedrückt halten /
すべての送信機の電源OFF。
/ Mettez hors tension tous les émetteurs. /
受信機の電源ON。
/
POWER
OFF
ON
/ Configurez le récepteur. (Canal c de Narrow Band est
Select a channel for which the RF indicator is not lit red or is blinking at a slow
RFインジケーターが赤く点灯しないチャンネル、または点滅の頻度
interval. /
が少ないチャンネルを選択してください。
/ Sélectionnez un canal pour lequel
l'indicateur RF n'est pas allumé en rouge ou clignote à intervalles lents. /
Wählen Sie einen Kanal, für den die LED RF nicht rot leuchtet oder langsam
blinkt. / Selezionare un canale per il quale l'indicatore di RF non è illuminato
con luce fissa rossa o lampeggia lentamente. / Seleccione un canal en el que
el indicador RF no esté iluminado en rojo o esté parpadeando en intervalos
lentos. / Выберите канал, при использовании которого индикатор RF не
горит красным и медленно не мигает.
**Narrow Band
(frequency assignment possible)
周波数の割り振りが可能)
(attribution de fréquence possible)
(Zuweisung des Frequenzbereichs
möglich)(consente assegnazione delle frequenze)
(la asignación de frecuencias es posible)
(возможно назначение частоты)
遅延時間:約 6 ミリ秒
/
Delay time: Approx. 3 milliseconds /
Délai : environ 3 millisecondes / Verzögerung: Etwa 3
Millisekunden / Latenza: Circa 3 millisecondi /
Tiempo de retardo: Aprox. 3 milisegundos /
Время задержки: прибл. 3 миллисекунды
/ Réglages de
ZRX-C30
受信機の設定
遅延時間:約 3 ミリ秒
/

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DWZB30GB

  • Page 1: Quick Start Guide

    Millisekunden / Latenza: Circa 6 millisecondi / Millisekunden / Latenza: Circa 3 millisecondi / Tiempo de retardo: Aprox. 6 milisegundos / Tiempo de retardo: Aprox. 3 milisegundos / © 2013 Sony Corporation Printed in Korea Время задержки: прибл. 6 миллисекунд Время задержки: прибл. 3 миллисекунды...
  • Page 2 Cable tone generator settings / Configure the RF mode of the transmitter (according to the mode selected on the receiver). / ケーブルトーンジェネレーターの設定 送信機のRFモードの設定(受信機で選択したモードにあわせる)。 Réglages du générateur de sons du câble / Configurez le mode RF de l’émetteur (en fonction du mode sélectionné pour le récepteur). / Einstellungen des Kabeltongenerators / Konfigurieren Sie den Hf-Modus des Senders (entsprechend dem am Empfänger ausgewählten Modus).