QUIPMENT PPROVAL Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing this GE cordless telephone/answering system with Call Waiting Caller ID. This telephone has been designed to be simple to use, however, you can reach its full potential more quickly by taking a few minutes to read this instruction book.
Page 6
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such interference continues, move the cordless telephone farther away from these appliances.
ASE AND HARGE answer on/off (button) memo (button) announce (button) erase (button) Back Side of Base Ring select 3, 5 Power converter jack RADLE AYOUT play/stop (button) play stop answer on/off memo announce erase page page (button) Telephone line jack charge/in use display review/skip...
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. play stop mute exit program answerer answer on/off format talk conference memo redial flash page ringer delete announce review skip play/stop erase wxyz pqrs charge/ page in use oper tone pause...
NSTALLATION • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. •...
NSTALLING THE 1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack (RJ11C). 2. Plug the AC power converter into an electrical outlet and the DC connector into the power jack on the back of the base. CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. power supply 5-2596 that came with this unit.
6. Plug the charge cradle power convertor into an electrical outlet, and place the extra handset in the charge cradle. The charge indicator turns on to indicate the battery is charging. 7. Allow the handsets to charge on a flat surface, such as a desk or table top, for 16 hours prior to first use.
ANGUAGE 1. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mute/program button until SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP shows in the display. 3. Use the touch-tone pad or the cid/vol ( to select 1ENG, 2FRA, or 3ESP . English is the default setting. NOTE: Press the exit/answerer button to keep the previous setting and return to the main menu.
NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the wrong character(s). NOTE: Press exit/answerer button to keep the previous setting and return to the main menu screen. 3. Press mute/program button to save the entered name and return to the main menu.
INGER Make sure your handset is at the main menu. You may choose from six different ringer tones. 1. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mute/program button until SET RINGER TONE 1 2 3 4 5 6 shows in the display.
Page 16
1. Make sure the handset is at the main menu. Make sure your phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mute/program button until SET TONE/PULSE 1TONE 2PULSE shows in the display. 3. Use the touch-tone pad on the handset to select 1TONE or 2PULSE , or press the cid/vol ( setting is 1TONE .
1. Press the mute/program button and HOLD BASE PAGE WAIT FOR BEEP shows in the display. 2. Press and hold the page button on the base until you hear a long beep and the handset displays HANDSET # REGISTERED . 3.
3. Repeat steps one through three in the Handset Registration section. ANDSET REGISTRATION Deregistration cancels a handset’s registration. If you do not know a handset’s name, you should deregister the handset according to the steps below. During the de-registration process, keep the handset near the base. WARNING: It is not recommended that a handset be de-registered unless absolutely necessary because once a handset is de-registered, that handset's telephone features cannot be used until the handset is re-registered.
5. Use the touch-tone pad or the cid/vol ( your selection. NOTE: Press the exit/answerer once to keep the previous setting and return to the main menu screen. 6. Press the mute/program button to confirm the deregistration. HANDSET # DEREGISTERED shows in the display. LOBAL EREGISTRATION If one or more handsets becomes lost, you should de-register all handsets...
3. Use the touch-tone pad on your handset to enter 1YES or 2NO , or use the cid/vol ( 2NO is the default setting. NOTE: If you choose YES all settings in the programmable menu return to the factory default settings. NOTE: Press the exit/answerer button once to keep the previous setting and return to the main menu.
RINGER ON 1 ON 2 OFF 3. Use the touch-tone pad or the cid/vol ( 4. Press the mute/program button to save your selection. You will hear a confirmation tone, and the ringer setting displays for two seconds. NOTE: If you turn the ringer OFF, the ringer off icon NOTE: Press the exit/answerer button once to keep the previous setting and return to standby mode.
NSWERING 1. When the phone rings, press the talk/callback button on the handset. 2. When finished, press the talk/callback button again to hang up. IMER After you press talk/callback on the handset the built-in call timer shows in the display and counts the length of time of the call in minutes and seconds. TANDBY Placing the handset in the base cradle while the handset is off hook (during a call) automatically hangs up the handset.
4. If you get a busy signal and want to keep dialing the number, press the redial button to quickly redial the number. To have a private, off-line conversation use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1.
4. The receiving handset is paged, and only the receiving handset emits a paging tone. The following information shows in the display: When the talk/callback or page/int on the receiving handset is pressed, the page is answered. If the page is not answered after two minutes, NO ANSWER shows in the display of sending handset and the page is cancelled.
RANSFERRING ALLS This feature lets you transfer calls between handsets in TALK mode. 1. Press the page/int button to put the call on hold. 2. Enter the handset number you want to transfer the call to, and the receiving handset is paged. During the page, a page tone is emitted on the receiving handset.
3. Press the talk/callback button on the sending handset to transfer the call. Note: 1) If talk/callback button on the sending handset is pressed before the page/int or talk/callback button is pressed on the receiving handset, the receiving handset emits the ringer tone (not the page tone), and TRANSFER FROM and the sending handset’s number or name shows in the receiving handset’s display.
3. Enter the handset number you want to intercom with, the receiving party is paged. NOTE: To cancel the page, press the page/int button again or press the exit/ answerer button. PAGING HANDSET 1 THE SENDING PARTY 4. When the receiving party answers the page, the intercom is activated. When the intercom is setup the following information shows in the display: INTERCOM HANDSET 1...
NITIATING AN NTERCOM During an external telephone call, you may page other handsets and have off-line, private intercom conversations between an external caller and the handsets, or you may have a 3-way conference with external line and another handset. 1. During an external call, press the page/int button on the handset to place the external call on hold.
NOTE: Press the exit/answerer button on either handset to cancel the intercom call, and the sending party may continue to talk to the external party. Or the calling party may press the talk/callback button to transfer the call to the receiving party who may speak to the external caller independently. EMPORARY This feature is useful only if you use pulse dialing service.
TORING A AME AND 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press the mem button. 3. Press the desired memory location button (01 through 50) or, use the cid/vol ( ) button on handset to select the memory location. If the memory location is occupied, the memory location and stored name and number appear in the display.
NOTE: If you make a mistake, press the flash/delete button to erase the incorrect character(s) or number. 6. Press the mem button to confirm your selection. The display shows ENTER TEL NUMBR . 7. Use the touch-tone pad on your handset to enter the area code followed by the telephone number (up to 20 digits, including pauses) and press the mem button again to save your selection.
EVIEWING HANGING OR EVIEW 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode). 2. Press mem button. 3. Press the cid/vol ( stored numbers. Or use the touch-tone pad on your handset to enter the memory location number. HANGE Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stored name or number with new information.
5. Press the flash/delete button to delete the record. DELETED shows in the display. NOTE: If you don’t want to change or delete a number, simply press exit/ answerer button or wait for one minute to exit the review mode automatically. IALING A TORED ANDSET...
1. Make sure the phone is ON. The Number Long Distance Access Number Authorization Code Frequently called long distance number 2. Press mem button and then press 07. 3. When you hear the access tone, press mem button and then press 08. 4.
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory automatically stores the call number, date, time, phone number, and name for the 40 most recent calls received so you can see who called while you were unavailable. Caller ID records are stored sequentially, in the order they are received.
• NEW and REPT appears at the top right corner of the display for all calls received more than once which have not been reviewed. CID R RANSFERRING You may transfer a Caller ID record to your phone ’s memory. NOTE: It is important that you format CID records correctly before storing in memory.
CID N IALING A UMBER While reviewing Caller ID records, you may dial the phone number showing in the display. 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Press cid/vol ( displayed. Depending on (a) how the incoming phone number was formatted when it was received, and (b) whether or not you previously pre-programmed your local area code into memory, you may need to adjust the format of the incoming caller ’s stored phone number before...
4. Press the talk/callback button on the handset. The number dials automatically. NOTE: If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number, an error tone sounds from the handset and the number cannot be dialed. CID R ELETING THE 1.
CID R ELETING 1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. Use the cid/vol ( Caller ID record. 3. Press and hold the flash/delete button until the display shows DELETE ALL? 4. Press the flash/delete button to erase all CID records from memory. The display shows NO CALLS .
NSWERING YSTEM This section shows you how to set up your answering system to receive incoming calls and record messages. URNING THE NSWERING 1. If the answering system is ON, press the answer on/off button on the base to turn it off. The system announces “ ANSWER OFF. ” The answering system’s default setting is ON .
PEAKER OLUME Press the volume ( speaker volume to a comfortable level. Press the ( ) to increase the volume and the ( ) to de-crease the volume. Volume level displays when you press the volume button. L8 is the maximum and L1 is the minimum. When you reach the max or minimum level you will hear an error tone.
EVIEWING THE NNOUNCEMENT Press and release announce button to review your outgoing announcement. Press the play/stop button to stop. Use the Memo feature to leave a message for yourself and/or family members. 1. Press and hold the memo button. 2. Begin speaking after you hear the beep. 3.
To erase all previously reviewed messages: When the base is in standby mode, press and hold the erase button for three seconds to erase all previously played messages. You will hear a confirmation tone, and the message indicator flashes the number or messages not yet reviewed.
ETTING THE ECURITY The product provides you with the ability to access the answering system from a tone dialing telephone in another location. The security code is required for remote access, and it prevents unauthorized access to your answering system. The default security code is 1 2 3 , and you may only change the security code at the handset.
CCESSING THE NSWERING ESSAGE LAYBACK 1. Make sure your handset is in standby mode. 2. Press the exit/answerer button to access the answering system. The display shows ANSWERER REMOTE ACCESS . 3. Press the play/stop button to play messages, or press exit/answerer button to return to standby mode.
EMORY When you access your answering system remotely, and the answering system’s memory is full, the system answers after 10 rings, beeps, and waits for you to enter the 3-digit security code. You have 10 seconds to enter the security code before the phone disconnects. You should erase some of the old messages so the system can record new messages.
EPLACING THE CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery 5-2548, which is compatible with this unit. 1. Make sure the telephone is OFF (not in TALK mode) before you the replace battery. 2. Remove the battery compartment door. 3.
EADSET AND ONNECTING AN PTIONAL For hands free conversation. 1. Insert the headset plug into the headset jack. 2. Adjust the headset to rest comfortably on the ear. 3. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth. •...
ISPLAY ESSAGES The following indicators show the status of a message or of the unit. This means the ringer is OFF, and the handset will not ring when you receive an incoming call. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 50 memory locations.
Page 50
CONFERENCE Indicates you are conferencing with another handset to an external party. ANSWERER Indicates you are now accessing the base answering REMOTE ACCESS system remotely. MUTE ON Indicates you are pressing the mute/program button to prevent the caller on the line from hearing an outside conversation.
NSWERING YSTEM 0-59 Total number of messages. CL (blinking) The voice time/day stamp needs set. Answerer off. An (blinking) Currently answering a call. F (blinking) Memory is full. LA (Line Access) External line remote answerer. (blinking) Recording Announcement or memo. ANDSET OUND Signal...
Page 52
• Make sure the battery pack is installed correctly. • Did the handset beep when you pressed the talk/callback button? Did the charge indicator on the base turn on? The battery may need to be charged. • Place handset in cradle for at least 20 seconds to reset. Dial tone is OK but can’t dial out •...
Page 53
Charge indicator on the base flashes • Provided your phone company offers voice message service and you subscribe to it, the charge indicator on the base flashes when the phone is not in use to indicate there is a message waiting. It stops flashing after the message has been reviewed.
ATTERY OLUTIONS If you experience any of the following problems, even after fully recharging the battery, you may need to replace the battery pack: • Short talk time • Poor sound quality • Limited range • Charge indicator fails to light when the handset is placed in the base or charge cradle.
• Atmospheric conditions, such as strong storms. • Base is installed in the basement or lower floor of the house. • Base is plugged into AC outlet with other electronic devices. • Baby monitor is using the same frequency. • Handset battery is low. •...
Page 56
NDEX Symbols 3-Way Conferencing 29 Accessing the Answering System From Another Location 45 Accessing the Answering System with the Cordless Handset 45 Accessory Order Form 59 Answering A Call 22 Answering System Display Messages 51 Answering System Set Up 40 Answering System Volume Control 21 Area Code 14 Auto Standby 22...
Page 57
Language 13 Last Number Redial 22 Limited Warranty 58 Making A Call 21 Making an Intercom Call 26 Memo 42 Memory 29 Memory Full 46 Message Playback 42, 45 Messages Indicator 40 Mute 23 Operation 20 Outgoing Announcement 41 Paging 23 Parts Checklist 9 Programmable Functions 12 Receiving an Incoming Call During an...
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 59
CCESSORY NFORMATION DESCRIPTION Headset Replacement Handset Battery Belt Clip AC power adapter To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready 1-800-338-0376 and call toll-free A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent.
Page 61
21025/26 Sistema Contestador de 2.4 GHz para Múltiples Auriculars e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Page 62
NFORMACIÓN SOBRE LA El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
Page 63
STATUTO SOBRE LA Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier otra antena o transmisor.
Page 64
... 23 NMUDECEDOR ... 23 OCALIZADOR OCALIZAR DESDE LA ASE A TODOS LOS ... 24 URICULARES ... 25 RANSFERIR LAMADAS ... 26 NTERFONO ACER UNA LAMADA DE ECIBIR UNA LAMADA DEL ... 27 NTERFONO ECIBIR UNA LAMADA NTRANTE URANTE UNA ONVERSACIÓN EN ...
Felicitaciones por su compra de este Teléfono Inalámbrico/ Sistema Contestador GE con Identificador de Llamada en Espera. Este sistema ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin embargo, usted puede aprovechar al máximo de su potencial si se toma unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
Page 66
CUIDADO: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente. IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: El servicio estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién está...
ORMATO DE LA play/stop (botón para reproducir/ detener) answer on/off (botón para activar la funci´pn contestar) memo (botón) announce (botón de anuncio) erase (botón para borrar) Lado Posterior Selección timbre 3, 5 Enchufe convertidor de corriente ASE Y ARGADOR display (pantella) play stop...
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí. play stop mute exit program answerer answer on/off format talk conference memo redial flash page ringer delete announce review skip play/stop erase wxyz pqrs charge/ page in use oper...
NSTALACIÓN • Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos. • Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
NSTALACIÓN DEL 1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared (RJ11C). 2. Conecte el convertidor de corriente AC en el enchufe eléctrico y el conector DC en el enchufe localizado en la parte posterior de la base. CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA , Inc.
6. Conecte el convertidor del cargador dentro de un enchufe de corriente eléctrica, y coloque el auricular adicional en el cargador. El indicador de carga se ilumina para indicar que la batería se está cargando. 7. Deje que los auriculares se carguen en una superficie plana, como un escritorio o una mesa, durante 16 horas antes de ser utilizados por primera vez.
DIOMA 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) y la indicación de idioma (“ SET LANGUAGE 1ENG 2 FRA 3ESP ”) aparece en la pantalla. 3. Utilice el teclado de tono, o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ) en el auricular para seleccionar (“...
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (“flash/delete”) para retroceder y borrar la(s) letra(s) equivocada(s). NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener a la programación anterior y volver al menú principal. 3. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar el nombre inscrito y volver al menú...
ONO DEL IMBRE Asegúrese que su auricular esté en el menú principal. Usted puede seleccionar entre seis tonos de timbre diferentes. 1. Asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (mute/program”) hasta que la indicación “PROG TONO TIMBR 1 2 3 4 5 6”...
Page 76
1. Asegúrese que el auricular esté en el menú principal. También asegúrese que su teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de programa (“mute/program”) hasta que la indicación de tono/ pulso ( PROG TONO/PULSO 1TONO 2PULSO aparezca en la pantalla. 3.
Page 77
1. Oprima el botón para programar (“mute/program”) hasta que la indicación de registro (“ OPRIMA LOCALIZ ESOERA AL BIP ”) aparezca en la pantalla. 2. Oprima y sostenga el botón localizador en la base hasta que usted escuche un tono largo y el auricular muestre la indicación de auricular registrado (“...
ANCELAR EL Esta función cancela el registro del auricular. Si usted no sabe el nombre de un auricular, usted debe cancelar el registro de acuerdo a los pasos a continuación. Durante el proceso de cancelación del registro, mantenga el auricular cerca de la base. ADVERTENCIA: No es recomendable que un auricular sea desregistrado, a menos que sea absolutamente necesario, porque una vez que un auricular es desregistrado, las funciones telefónicas de ese auricular no pueden utilizarse hasta que el auricular vuelva...
NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) una vez para mantener la programación anterior y volver a la pantalla de menú principal. 6. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para confirmar que el registro ha sido cancelado. La indicación de cancelación (“ AURICULR # DES- REGISTRAR ”) aparece en la pantalla.
3. Utilice el teclado de tono en su auricular para inscribir “1SI o 2NO ”), o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ( programación de fábrica es “ 2NO . ” NOTA: Si usted escoge “sí” (“1SI ”), todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones originales de fábrica.
TIMBRE ON 1 ON 2 OFF 3. Utilice el teclado de tono o el botón del Identificador de Llamadas (“cid/vol”) ( ) para hacer su selección. 4. Oprima el botón de programa (“mute/program”) para salvar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación, y la programación del timbre aparece en la pantalla durante dos segundos.
ONTESTAR UNA 1. Cuando el teléfono timbre, oprima el botón “talk/callback” en el auricular. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón “talk/callback” para colgar el auricular. EMPORIZADOR IMER Después de que usted ha oprimido el botón “talk/callback” en el auricular, el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada en minutos y segundos.
4. Si usted obtiene una señal de ocupado y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón para volver a marcar (“redial”) para volver a marcar el número rápidamente. NMUDECEDOR Para tener una conversación fuera de la línea, utilice la función enmudecedora. La persona del otro lado de la línea no le puede escuchar, pero usted puede escuchar a esa persona.
4. El auricular que recibe es llamado, y únicamente este auricular recibe emite un tono localizador. La siguiente información aparece en la pantalla: Cuando se oprime el botón para hablar (“talk/callback”) o localizador (“page/int”) en el auricular que recibe, la llamada del localizador es contestada. Si el localizador no es contestado después de dos minutos, la indicación de que no contestan (“...
RANSFERIR LAMADAS Esta función le permite transferir llamadas entre auriculares en modalidad para hablar (“TALK”). 1. Oprima el botón localizador (“page/int”) para poner en espera. 2. Inscriba el número de l auricular al que usted quiera transferir la llamada, y se manda la señal al auricular que recibe.
3. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que origina la llamada para poder transferirla. Nota 1) Si el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular que emite se oprime antes de que en el auricular que recibe se oprima el botón localizador (“page/ int”) o el botón para hablar (“talk/callback”), el auricular que recibe emite un tono de timbre (no el tono del localizador), y la pantalla le indica que una llamada está...
3. Inscriba el número del auricular al que usted quiera llamar, y la persona en el otro auricular recibe un tono. NOTA: Para cancelar el localizador, oprima nuevamente el botón localizador (“page/ int”), o el botón de salida (“exit/answerer”). LOCALIZANDO AURICULR 1 LA PERSONA QUE EMITE 4.
NICIAR UNA ELEFÓNICA XTERNA Durante una llamada telefónica externa, usted puede utilizar la función del interfono/ localizador para localizar otro auricular y tener una conversación privada, fuera de la línea entre la persona en la llamada externa y los auriculares, o usted puede también tener una conversación de tres personas con la llamada en la línea externa y otro auricular.
NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en cada auricular para cancelar la llamada del interfono, y la persona que emite puede continuar hablando con la persona en la línea externa. O la persona que llama puede oprimir el botón para hablar (“talk/ callback”) para transferir la llamada a la persona que recibe, quien puede hablar con la persona en la línea externa independientemente.
Page 90
LMACENAR UN 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el número deseado de la localización de memoria (01 al 50) o utilice los botones del Identificador (“cid/vol”) ( seleccionar la localización de memoria deseada.
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar la(s) letra(s) equivocada(s) o número(s). 6. Oprima el botón de memoria para confirmar su selección. La pantalla indica que inscriba el número telefónico (“ INSCRIB NUM TEL ”). 7.
EVISAR AMBIAR EVISAR 1. Asegúrese que el teléfono está apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –“TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“mem”). 3. Oprima el botón del Identificador (“cid/vol”) ( base para recorrer los números hasta llegar al número almacenado. O utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir un número de localización de memoria.
5. Oprima nuevamente el botón para borrar (“flash/delete”) para borrar el archivo. La pantalla muestra la indicación de borrado (“ BORRADO ”). NOTA: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemente oprima el botón de salida (“exit/answerer”), o espere un minuto para salir automáticamente de la modalidad de revisar.
1. Asegúrese que el teléfono esté activado (ON). El Número Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente 2. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el 07. 3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el 08.
archivos del identificador de Llamadas se almacenan en secuencia, en el orden en que fueron recibidos. Cuando la llamada número 41 es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente. Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán como llamadas nuevas (“...
RANSFERIR EMORIA Usted puede transferir un archivo del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono. NOTA: Es importante que usted formatee correctamente los archivos del Identificador de Llamadas antes de almacenarlos en la memoria interna. No es posible formatear los archivos una vez que han sido almacenados en la memoria.
ARCAR UN Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón para revisar los archivos del Identificador (“cid/vol”) ( hasta que el archivo del Identificador de Llamadas deseado aparezca en la pantalla.
Page 98
ORRAR UN RCHIVO DEL 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón “cid/vol” ( Identificador de Llamadas deseado. 3. Oprima el botón para borrar (“flash/delete”). La pantalla pregunta si borra el archivo (“...
Page 99
ORRAR ODOS LOS 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2. Utilice el botón del Identificador (“cid/vol”) ( cualquier archivo del Identificador de Llamadas. 3. Oprima y sostenga el botón para borrar (“flash/delete”) hasta que la pantalla pregunte si borra todos los archivos (“...
ROGRAMACIÓN DEL Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes y grabar mensajes. CTIVAR Y ESACTIVAR SU 1. Si el sistema contestador está activado (ON), oprima el botón para activarlo o desactivarlo en la base (on/off) para desactivarlo. El sistema anuncia que ha sido desactivado (“...
OLUMEN DEL LTAVOZ Oprima el botón de volumen ( volumen a un nivel cómodo. Oprima el botón ( ) para aumentar el volumen o el botón ( ) para disminuirlo. El nivel de volumen aparece en la pantalla cuando usted oprime el botón de volumen. El nivel máximo es “L8” y el mínimo es “L1. ” Cuando usted llega al nivel máximo o mínimo, usted escuchará...
Utilice la función de memoria para dejar un mensaje para usted y/o miembros de su familia. 1. Oprima y sostenga y el botón de memo. 2. Empiece a hablar después de que usted escuche el tono. 3. Suelte el botón de memo cuando usted haya terminado de grabar el memo. EPRODUCIR EL El indicador de mensajes le hace saber cuando usted tiene nuevos mensajes.
ILTRAR LAMADAS EN LA Usted puede filtrar llamadas entrantes esperando a que la persona que llama empiece a dejar su mensaje (para escuchar quién es), después levante el auricular, y oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para hablar con la persona que llama.
1. Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en el auricular. 2. Oprima el botón de tono (“*tone”) para que aparezca la indicación del código de seguridad (“ CLAVE SEGURIDAD 1 2 3 ”). 3. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir su nuevo código de seguridad.
3. Oprima el botón para reproducir (“play/stop”) para escuchar los mensajes, u oprima el botón de salida (“exit/answerer”) para volver a la modalidad de alerta. Cuando usted está reproduciendo un mensaje, usted puede hacer lo siguiente: a) Oprima el botón para reproducir (“play/stop”)/el botón del 2 para detener la reproducción de mensajes.
NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si el aparato está desactivado. Para tener acceso al sistema contestador, inscriba su código de 3 dígitos después de que usted escucha el tono. Esta función a control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Volver a reproducir el mensaje actual Revisar el mensaje previo...
6. Coloque el auricular sobre la base o sobre el cargador para cargarlo. Si usted no carga adecuadamente la batería del auricular (durante 16 horas), cuando usted programa el teléfono por primera vez y/o cuando usted instala un paquete de baterías nuevas, el rendimiento a largo plazo de la batería se verá afectado.
ONECTAR EL Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular inalámbrico. • Sujete el gancho del cinturón introduciendo las orillas del gancho del cinturón en Clavija Audífono las ranuras a cada lado del auricular y meta el gancho del cinturón en su sitio. ENSAJES EN LA Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:...
Page 109
DELETE? (BORRAR?) Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 50 números almacenados en la memoria saliente del teléfono. END OF LIST Indica que no hay información adicional en la memoria del Caller ID. (FIN DE LISTA) NEW (NEUVA) Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas. UNKNOWN NAME La llamada entrante viene de un área en donde el servicio de /CALLER/NUMBER...
REPT (REPITAR) Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde el mismo número fue recibida más de un a vez. NO DATA (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de Llamadas. LOW BATTERY Indica que la batería necesita ser cambiada. (BAJA BATERIA) LINE IN USE Aparece en la pantalla del auricular cuando éste está...
EÑALES ONORAS DEL Señal Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Tres tonos cortos cada 7 segundos Un “bip” corto ( OLUCIÓN DE ROBLEMAS OLUCIONES PARA EL No hay tono de marcar • Verifique o repita los pasos de la instalación. •...
Page 112
• El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango de la base. Acérquese a la base. • Usted puede tener demasiados aparatos o extensiones en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Verifique que haya tono de marcar. Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante •...
Page 113
OLUCIONES PARA EL Nada aparece en la pantalla • Cargue o cambie la batería. • Asegúrese que el aparato esté conectado a un enchufe de pared que no esté controlado por un selector. Desconecte el convertidor de corriente AC de la base/cargador y vuelva a conectarlo.
UIDADO ENERAL DEL Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. •...
Page 115
ÓMO BTENER ERVICIOS DE ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Page 116
Í NDICE Acceso a Control Remoto 43 Antes de Comenzar 9 Anuncio Saliente 41 Auricular 33 Auto Alerta 22 Cancelación Global de Registro 19 Causas de una Mala Recepción 54 Clave de Área 14 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Conferencia con 3 Personas 29 Control de Volumen del Auricular Inalámbrico 21...
Page 117
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 31 Para Borrar 32 Para Borrar Mensajes 42 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 39 Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamad 38 Para Cambiar 32 Para Cambiar la Batería 47 Para Cancelar el Registro del Auricular 18 Para Conectar el Gancho del Cinturón con los Audífonos 48...
Page 118
ARANTÍA IMITADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
NFORMACIÓN DE DESCRIPCIÓN Audífono Batería de Repuesto del Auricular Broche de cinturón Convertidor de corriente AC Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.