hit counter script
Pioneer DRM-1004 Operating Instructions Manual
Pioneer DRM-1004 Operating Instructions Manual

Pioneer DRM-1004 Operating Instructions Manual

100 disk changer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRM-1004
100 DISC CHANGER
CHANGEUR 100 DISQUES
100-DISC-WECHSLER
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Set the line voltage selector switch to the
position of your area before connecting the
power cord. ( Refer to page 4.)
Avant de raccorder le cordon d'alimentation,
régler le sélecteur de tension de ligne sur la
position correspondant au secteur local.
(Voir page 16)
Stellen Sie den Netzspannungs-Wahlschalter
vor dem Anschießen des Netzkabels auf die
OPEN/CLOSE
örtliche Netaspannung ein. (Siehe Seite 28.)
MAIL SLOT
DRIVE 4
DRIVE 3
DRIVE 2
DRIVE 1
7
8
9
4
5
6
1
2
3
0
ESC
ENT
DOOR OPEN
WARNING:
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
LOOK
IMPORTANT NOTICE
UNLOOK
RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF
THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE
POWER
REAR PANEL.
MODEL
SERIAL
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

Operating Instructions

Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO
[For U.S. model]
NO.
DRM-1004
NO.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
English
Français
Deutsch
1
<DRC1129>
En

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DRM-1004

  • Page 1: Operating Instructions

    Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung DRM-1004 100 DISC CHANGER CHANGEUR 100 DISQUES 100-DISC-WECHSLER Set the line voltage selector switch to the English position of your area before connecting the power cord. ( Refer to page 4.) Avant de raccorder le cordon d’alimentation, régler le sélecteur de tension de ligne sur la...
  • Page 2 FOR ENGLAND FOR PORTUGAL This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), Este produto cumpre com a Directiva de Voltagem Baixa (73/23/ EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e com a Directiva da (93/68/EEC).
  • Page 3 [FOR U.S. MODEL] CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 4: Table Of Contents

    A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
  • Page 5: Handling Precautions

    Also, the use of a 8 cm disc adapter is strictly your nearest PIONEER authorized service center. Lens cleaners prohibited. for CD players are commercially available, but special care should...
  • Page 6: How To Lock The Casters

    HOW TO LOCK THE CASTERS When the unit has been installed, do not fail to lock the casters. NOTE; Pushing this unit with a strong force may cause the caster locks to be unlocked. Do not install the unit on an oblique surface. Be also careful when moving the unit on a carriage.
  • Page 7: Panel Facilities

    PANEL FACILITIES FRONT VIEW MAIL SLOT MAIL SLOT OPEN/CLOSE button OPEN/CLOSE MODE indicator MAIL SLOT indicator DRIVE 4 indicator MAIL SLOT DRIVE 3 indicator DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 indicator DRIVE 2 DRIVE 1 DRIVE 1 indicator Numeric button (0~9) ENTER button Door ESCAPE button...
  • Page 8: Optional Drive And Installation

    PANEL FACILITIES REAR VIEW SCSI connector Function switches for Changer 1: When components are connected through the SCSI connection, the terminator should be attached to the last component in the connection. In case this Changer is the last component, set this switch to the ON position. SCSI TERMINATOR 2: Reserved SCSI ID switch for Changer...
  • Page 9: Connections

    CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. With this unit, each of the drives and Changer mechanism controller is equipped with a special SCSI controller and a couple of external SCSI connectors.
  • Page 10: How To Install Or Exchanging Discs

    HOW TO INSTALL OR EXCHANGING DISCS Method of inserting discs one by one issu- Method of inserting discs one by one by ing commands from the host computer operating the Changer control panel The disc installation, removal and exchanging methods are basically The disc installation, removal and exchanging methods are basically identical.
  • Page 11 HOW TO INSTALL OR EXCHANGING DISCS 5. Press the MAIL SLOT OPEN/CLOSE button. 3. Stand the magazine handle toward the front and, The MAIL SLOT closes. while pushing the eject button, pull out the maga- The indicator which indicates the presence of a disc in the mail slot zine toward the front.
  • Page 12 HOW TO INSTALL OR EXCHANGING DISCS NOTES: Method for setting the Function switch to To insert the magazine, align its guide on the left side with the rail auto-initialize mode. inside the Changer. When inserting the magazine into the changer, insert it gently. If 1.
  • Page 13: Function Switch Description

    FUNCTION SWITCH DESCRIPTION The operation specifications can be selected according to the setting Mode 0 of the Function switch. The Function switch is located on the side LOCK UNLOCK panel to the left of the control panel and cannot be accessed unless Operation from control pane Disabled Enabled the front door is opened.
  • Page 14: Troubleshooting

    After taking action according to the remedies above, switch the power of the unit OFF then ON again. If the error code is displayed or the normal operation cannot be recovered still after this, immediately switch the power OFF again and call a PIONEER after-sale servicing agent or your dealer.
  • Page 15: Specifications

    Use an SCSI-use high impedance cable (characteristic impedance: 100 ±10 Ω ) with a maximum length of 6 m (total length including the wiring inside the unit). Published by Pioneer Corporation. Copyright © 1999 Pioneer Corporation. All rights reserved. <DRC1129>...
  • Page 16 ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE CHOC Nous vous remercions pour cet achat d’un produit PIONEER. Nous ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
  • Page 17 PIONEER. Des produits et des dispositifs de nettoyage de l’optique La grande vitesse de rotation du disque à proximité de l’unité de sont vendus dans le commerce, mais nous ne saurions trop vous lecture, peut produire des vibrations ou du bruit.
  • Page 18 POUR VERROUILLER LES ROULETTES Après avoir installer l’appareil, n’omettez pas de verrouiller les roulettes. Remarques: Une forte poussée sur l’appareil peut provoquer le déverrouillage des roulettes. N’installez pas l’appareil sur une surface inclinée. Soyez vigilant lorsque vous déplacez l’appareil au moyen d’un chariot. Si vous éprouvez quelque difficulté...
  • Page 19: Face Avant

    COMMANDES ET VOYANTS FACE AVANT MAIL SLOT Touche MAIL SLOT OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE Témoin de MODE Témoin MAIL SLOT Témoin DRIVE 4 MAIL SLOT Témoin DRIVE 3 DRIVE 4 DRIVE 3 Témoin DRIVE 2 DRIVE 2 DRIVE 1 Témoin DRIVE 1 Touches numérotées (0 - 9) Touche ENTER Porte...
  • Page 20 COMMANDES ET VOYANTS VUE ARRIERE Connecteur SCSI Commutateurs de fonction pour changeur 1: Lorsque plusieurs appareils sont reliés par l’intermédiaire des connecteurs SCSI, une terminaison doit être montée sur le dernier appareil de la série. Dans le cas où ce changeur est le dernier SCSI TERMINATOR appareil, placez le commutateur sur la position ON.
  • Page 21 RACCORDEMENT Avant d’effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l’alimentation et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation. Chaque unité et le contrôleur du mécanisme du changeur sont équipés d’un contrôleur spécial SCSI et de deux connecteurs SCSI extérieurs. Cela rend possible leur raccordement par un câblage SCSI indépendant, qui tient compte des conditions d’environnement de l’utilisateur, et de commander chaque unité...
  • Page 22 COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER Introduction d’un disque après l’autre et Introduction d’un disque après l’autre et transmission d’instructions à partir de action sur le panneau de commande du l’ordinateur central changeur La mise en place des disques, leur retrait et leur remplacement La mise en place des disques, leur retrait et leur remplacement sont pratiquement les mêmes.
  • Page 23 COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER 5. Appuyez sur la touche MAIL SLOT OPEN/CLOSE. 3. Tirez vers l’avant la poignée du panier et tout en La fente se ferme. appuyant sur la touche d’éjection, tirez également Le témoin qui signale la présence d’un disque dans la fente, le panier vers l’avant.
  • Page 24 COMMENT METTRE EN PLACE LES DISQUES OU COMMENT LES CHANGER REMARQUES Méthode pour placer les commutateurs de Pour mettre en place un panier, alignez le guide de gauche et le rail fonction sur le mode d’initialisation du changeur. Lors de la mise en place du panier dans le changeur, procédez avec automatique douceur.
  • Page 25 DESCRIPTION DES COMMUTATEURS DE FONCTION Les conditions de fonctionnement peuvent être choisies en Mode 0 positionnant les commutateurs de fonction comme il convient. Les VERROUILLE DEVERROUILLE commutateurs de fonction sont placés sur la gauche du panneau de Action au niveau du panneau commande et leur accès exige l’ouverture de la porte.
  • Page 26: Guide De Depannage

    à nouveau, ou bien si le fonctionnement normal de l’appareil, n’est pas possible, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un service d’entretien PIONEER ou un distributeur. L’explication des codes d’erreur est donnée sur la liste fixée à l’intérieur de la porte du changeur.
  • Page 27 Utilisez un câble SCSI de haute impédance (impédance caractéristique : 100 ± 10 Ω ) avec une longueur maximale de 6 m (y compris le câblage interne à l’appareil). Publication de Pioneer Corporation. © 1999 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 28: Merkmale

    Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden. Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen INHALTSVERZEICHNIS Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
  • Page 29: Vorsichtshinweise Zur Handhabung

    Für die mit der Schreibeinheit zu verwendende Aufnahme-Disc ist Reinigung einer Disc einen weichen Lappen verwenden und die Disc eine von PIONEER empfohlene Disc zu benutzen. Wenn eine vorsichtig von innen nach außen abwischen. andere als die spezifizierte Disc verwendet wird, kann die Sollte die Disc stark verschmutzt sein, können Schmutzspuren mit...
  • Page 30: Arretieren Der Fussrollen

    ARRETIEREN DER FUSSROLLEN Nach der Aufstellung des Geräts müssen unbedingt die Fußrollen arretiert werden. Hinweise: Wenn versucht wird, das Gerät bei arretierten Rollen zu bewegen, kann sich die Arretierung lösen. Das Gerät nicht auf einer schrägen Fläche aufstellen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn das Gerät mit Hilfe eines Transportkarrens o.ä.
  • Page 31: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE VORDERANSICHT SCHUBFACH Ent-/Verriegelungstaste des Schubfachs (OPEN/CLOSE) OPEN/CLOSE Betriebsarten-Anzeige Schubfach-Anzeige (MAIL SLOT) Laufwerk 4-Anzeige (DRIVE 4) MAIL SLOT Laufwerk 3-Anzeige (DRIVE 3) DRIVE 4 DRIVE 3 Laufwerk 2-Anzeige (DRIVE 2) DRIVE 2 DRIVE 1 Laufwerk 1-Anzeige (DRIVE 1) Zifferntasten (0 - 9) Eingabetaste (ENTER) KLAPPE Umschaltungstaste (ESCAPE)
  • Page 32: Optionale Laufwerke Und Deren Installation

    BEDIENUNGSELEMENTE RÜCKANSICHT SCSI-Anschlußstecker Funktionsschalter für Wechsler 1: Wenn Komponenten über die SCSI-Schnittstelle angeschlossen werden, muß sich die Abschlußschaltung an der letzten Komponente des Systems befinden. Wenn es sich bei diesem Wechsler um die letzte Komponente SCSI TERMINATOR der Reihe handelt, ist dieser Schalter auf die ON-Position zu stellen.
  • Page 33: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Bei diesem Gerät ist jedes Laufwerk und der Wechsler-Mechanismus mit einem speziellen SCSI-Steuergerät sowie zwei externen SCSI- Steckern ausgestattet. Dies ermöglicht einen Anschluß an eine kundenspezifische SCSI-Verkabelung, entsprechend den Betriebserfordernissen; ebenso kann auf diese Weise jedes Laufwerk und der Wechsler unabhängig betrieben werden.
  • Page 34: Einlegen Und Auswechseln Von Discs

    EINLEGEN UND AUSWECHSELN VON DISCS Aufeinanderfolgendes Einlegen von Discs Aufeinanderfolgendes Einlegen von Discs über Befehle des Haupt-Computers über das Bedienfeld des Wechslers Die Vorgehensweisen beim Einlegen, Herausnehmen und Die Vorgehensweisen beim Einlegen, Herausnehmen und Auswechseln von Discs sind im Grunde genommen identisch. Auswechseln von Discs sind im Grunde genommen identisch.
  • Page 35 EINLEGEN UND AUSWECHSELN VON DISCS 5. Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste des 3. Den Griff des Magazins nach vorne schieben, die Schubfachs. Auswurftaste drücken und gleichzeitig das Das Schubfach schließt sich nun. Magazin nach vorne herausziehen. Die Anzeige leuchtet nun auf, um darauf hinzuweisen, daß sich Die blinkende Anzeige weist auf das herausgezogene Magazin eine Disc im Schubfach befindet;...
  • Page 36 EINLEGEN UND AUSWECHSELN VON DISCS HINWEISE: Einstellen des Funktionsschalters auf Um ein Magazin einzusetzen, die Führung an der linken Seite mit Automatik-Initialisierung der Führungsschiene im Innern des Wechslers ausrichten. Die Magazine müssen vorsichtig in den Wechsler eingesetzt 1. S t e c k e n S i e d e n S c h l ü s s e l i n d e n werden.
  • Page 37: Hinweise Zu Den Funktionsschaltern

    HINWEISE ZU DEN FUNKTIONSSCHALTERN Die Betriebsparameter können mit Hilfe der Funktionsschalter Mode 0 ENTRIEGELT VERRIEGELT eingestellt werden. Diese Schalter sind in einer Reihe auf der linken Seite des Bedienfelds angeordnet und sind erst dann zugänglich, B e d i e n u n g ü b e r d a s Deaktiviert Aktiviert nachdem die Frontklappe geöffnet wurde.
  • Page 38: Störungssuche

    Wenn der Fehlercode weiterhin angezeigt wird oder ein normaler Betrieb immer noch nicht möglich ist, schalten Sie die Stromversorgung sofort wieder auf OFF, und ziehen Sie dann eine PIONEER-Kundendienstwerkstatt oder Ihren Verkaufshändler zu Rate. Für eine Erläuterung der Fehlercodes beziehen Sie sich bitte auf die Fehlercode-Liste, die an der Rückseite der Wechsler-Frontklappe angebracht ist.
  • Page 39: Technische Daten

    Lebensdauer des Geräts. Verwenden Sie ein SCSI-geeignetes, hochohmiges Kabel (Wellenwiderstand: 100±10 Ω ), das maximal 6 m lang ist (Gesamtlänge einschließlich Verkablung im Gerät). Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 1999 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. <DRC1129>...
  • Page 40 120V 230V 100V <DRC1129>...
  • Page 41 <DRC1129>...
  • Page 42 <DRC1129>...
  • Page 43 OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1 DOOR OPEN LOOK UNLOOK POWER <DRC1129>...
  • Page 44 SCSI TERMINATOR 120V 230V 100V SIGNAL <DRC1129>...
  • Page 45 120V 230V 100V SIGNAL <DRC1129>...
  • Page 46 OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1 LOCK DOOR OPEN UNLOCK LOOK UNLOOK POWER OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1 DOOR OPEN OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 LOOK DRIVE 2 DRIVE 1 UNLOOK POWER...
  • Page 47 OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1 OPEN/CLOSE DOOR OPEN LOOK UNLOOK POWER OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1 LOCK DOOR OPEN UNLOCK LOOK UNLOOK POWER OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1...
  • Page 48 OPEN/CLOSE MAIL SLOT DRIVE 4 DRIVE 3 DRIVE 2 DRIVE 1 LOCK DOOR OPEN UNLOCK LOOK UNLOOK POWER <DRC1129>...
  • Page 49 <DRC1129>...
  • Page 50 <DRC1129>...
  • Page 51 1999 <DRC1129>...
  • Page 52 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada, TEL: 1-905-479-4411 PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V. MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, U.K., TEL: 44-1-753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 61-39-586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.

Table of Contents