Connecting the Wireless-B Ethernet Bridge for Setup Attach the Bridge’s antenna. Plug the included Ethernet network cable into the LAN port on the back panel of the Bridge. The X-II (MDI/MDI-X) slide switch offers a choice between two settings. Slide the X-II switch to the X position if you are connecting the Bridge to a PC’s network adapter.
Setting up the Wireless-B Ethernet Bridge Insert the Setup CD-ROM into your PC’s CD-ROM drive. The Setup Utility should run automatically, and the Welcome screen should appear. If it does not appear, click the Start button and choose Run. In the field that appears, enter D:\setup.exe (if “D”...
Page 4
On the Mode Settings screen, click the Infrastructure radio button if you want your wireless and wired networks to communicate using a wireless access point. Click the Ad-Hoc radio button if you want wireless computers to communicate directly with each other. In the WB Name field, enter a unique name for the Bridge.
Page 5
Gateway appropriate for your network. You must specify an IP address on this screen. If you are unsure about the IP Mask and Gateway, leave these two fields blank. Click Next and proceed to step I. The Security Settings screen will appear.
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenu de l'emballage • Pont Ethernet sans fil B • Guide d'installation rapide • CD-ROM d'installation • Guide de l'utilisateur sur CD (en anglais uniquement) • Antenne amovible • Adaptateur électrique Câble réseau...
Page 8
Connexion du Pont Ethernet sans fil-B Fixez l'antenne du pont. Reliez le câble réseau Ethernet fourni au port LAN situé sur le panneau arrière du pont. Le commutateur à glissière X-II (MDI/MDI-X) propose deux paramètres. Placez le commutateur X-II en position X si vous connectez le pont à...
Page 9
Configuration du Pont Ethernet sans fil B Insérez le CD-ROM d'installation dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. L'utilitaire de configuration devrait démarrer automatiquement et l'écran Welcome (Bienvenue) devrait apparaître S'il n'apparaît pas, cliquez sur le bouton D D émarrer, puis sur E E xécuter.
Page 10
Sur l'écran Mode Settings (Paramètres du mode), cliquez sur la case d'option Infrastructure (Infrastructure) si vous souhaitez que vos réseaux sans fil et câblés communiquent en utilisant un point d'accès sans fil. Cliquez sur la case d'option A A d-Hoc (Ad hoc) si vous souhaitez que vos ordinateurs sans fil communiquent directement...
Page 11
(aussi appelé masque de sous- réseau) et unepasserelle appropriés à votre réseau. Dans cet écran, vous devez entrer une adresse IP . Si vous n'êtes pas certain du masque IP et de la passerelle, laissez ces deux champs vides. Cliquez sur N N ext (Suivant) et passez à...
® A Division of Cisco Systems, Inc. Lieferumfang • Wireless-B Ethernet Bridge • Kurzanleitung • Installations-CD-ROM • Benutzerhandbuch auf CD (nur Englisch) • Abnehmbare Antenne • Netzstromadapter • Netzwerkkabel 24 , Wireless-B 802.11b Ethernet Bridge Kurzanleitung Wireless WET11 (DE) Modell...
Page 14
Anschließen der Wireless-B Ethernet Bridge für die Installation Schließen Sie die Antenne der Bridge an. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Netzwerkkabel an den LAN-Port auf der Rückseite der Bridge an. Mit dem Schiebeschalter X-II (MDI/MDI-X) können zwei verschiedene Einstellungen gewählt werden.
Page 15
Einrichten der Wireless-B Ethernet Bridge Legen Sie die Installations-CD- ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein. Das Setup- Dienstprogramm sollte automatisch gestartet und das Willkommensfenster angezeigt werden. Wenn dies nicht der Fall ist, klicken Sie auf die Schaltfläche S S tart und wählen Sie A A usführen aus.
Page 16
Klicken Sie im Fenster Mode Settings (Moduseinstellungen) auf die Optionsschaltfläche Infrastructure (Infrastruktur), wenn Ihre drahtlosen und verdrahteten Netzwerke über einen drahtlosen Zugriffspunkt miteinander kommunizieren sollen. Klicken Sie auf die Optionsschaltfläche A A d- Hoc (Ad-Hoc), wenn mehrere drahtlose Computer direkt miteinander kommunizieren sollen.
Page 17
bezeichnet) und das Ihrem Netzwerk entsprechende Gateway ein. Sie müssen in diesem Fenster eine IP-Adresse eingeben. Wenn Sie sich über die IP-Maske und das Gateway nicht sicher sind, lassen Sie diese beiden Felder leer. Klicken Sie auf N N ext (Weiter), und fahren Sie mit Schritt I fort.
Page 19
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenuto della confezione • Ponte Ethernet Wireless-B • Guida di installazione rapida • Setup CD-ROM (CD per l'installazi- one guidata) • User Guide (Guida per l'utente) su CD • Antenna staccabile • Adattatore di corrente •...
Page 20
Wireless-B per l'installazione Collegare l'antenna del ponte. Collegare il cavo di rete Ethernet, fornito in dotazione, alla porta LAN situata sul pannello posteriore del ponte. Lo switch X-II (MDI/MDI-X) consente di scegliere fra due impostazioni. Spostare lo switch X-II nella posizione X se si collega il ponte alla scheda di rete di un PC.
Page 21
Installazione del Ponte Ethernet Wireless-B Inserire il Setup CD-ROM (CD per l'installazione) nell'apposita unità del computer. L'installazione guidata dovrebbe avviarsi automaticamente visualizzando la schermata Welcome (Benvenuti). In caso contrario, fare clic sul pulsante Start e scegliere E E segui. Immettere D D :\setup.exe (dove "D"...
Page 22
Nella schermata Mode Settings (Impostazioni modalità), fare clic sul pulsante di opzione Infrastructure (Infrastruttura) per consentire la comunicazione tra le reti cablate e wireless tramite un punto di accesso wireless. Fare clic sul pulsante di opzione A A d-Hoc (Ad hoc) per collegare direttamente più...
Page 23
immettere un indirizzo IP in questa schermata. Se non si conoscono la maschera IP e il gateway, lasciare vuoti questi due campi. Fare clic su Next (Avanti) e passare alla fase I. Viene visualizzata la schermata Security Settings (Impostazioni protezione). Se sulla rete è attivata la cifratura WEP , selezionarne il livello ed immettere una Passphrase.
® A Division of Cisco Systems, Inc. Conteúdo da embalagem • Ponte Ethernet sem fios B • Manual de Instalação Rápida • CD-ROM de configuração • Manual do Utilizador em CD • Antena amovível • Transformador • Cabo de rede...
Page 26
Ligar a Ponte Ethernet sem fios B para configuração Ligue a antena da Ponte. Ligue o cabo de rede Ethernet incluído à porta de rede local no painel posterior da Ponte. O comutador X-II (MDI/MDI-X) disponibiliza a opção entre duas configurações. Coloque o comutador X-II na posição X se estiver a ligar a Ponte à...
Page 27
Configurar a Ponte Ethernet sem fios B Coloque o CD-ROM de configuração na unidade de CD-ROM do computador. O Utilitário de configuração deverá ser executado automaticamente e deverá ser apresentado o ecrã Welcome (Bem-vindo). Se tal não acontecer, clique no botão Iniciar e escolha Executar.
Page 28
No ecrã Mode Settings (Definições de modos), clique no botão de opção Infrastructure (Infra-estrutura) se pretender que as redes com e sem fios comuniquem utilizando um ponto de acesso sem fios. Clique no botão de opção Ad-Hoc se pretender que os computadores sem fios comuniquem directamente uns com os outros.
Page 29
de sub-rede) e um Gateway adequados para a rede. Tem de especificar um endereço IP neste ecrã. Se não tiver a certeza da Máscara IP e Gateway que deve utilizar, deixe estes dois campos em branco. Clique em Next (Seguinte) e avance para o passo I.
Page 31
® A Division of Cisco Systems, Inc. Contenido del paquete • Puente Ethernet Wireless-B • Guía de instalación rápida • CD-ROM de configuración • Guía del usuario en el CD • Antena desmontable • Adaptador de corriente • Cable de red...
Page 32
Conecte el puente Ethernet Wireless-B para configuración Conecte la antena del puente. Conecte el cable de red Ethernet que se incluye en el puerto LAN de la parte posterior del puente. El conmutador deslizante X-II (MDI/MDI-X) permite seleccionar entre dos parámetros.
Page 33
Configure el puente Ethernet Wireless-B Inserte el CD-ROM de configuración en la unidad de CD-ROM del ordenador. La utilidad de configuración se debe ejecutar de forma automática y debe aparecer la pantalla Welcome (pantalla de bienvenida). Si no es así, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar.
Page 34
En la pantalla Mode Settings (Configuración de modo), haga clic en el botón de radio Infrastructure (Infraestructura) si desea que las redes inalámbrica y con cables se comuniquen mediante un punto de acceso inalámbrico. Haga clic en el botón de radio Ad-Hoc (Modo ad-hoc) si desea comunicar varios ordenadores inalámbricos...
Page 35
máscara IP (IP Mask, también denominada Máscara de subred) y una puerta de enlace (Gateway) correspondientes a la red. En esta pantalla debe especificar una dirección IP . Si no está seguro de cuáles son la máscara IP y la puerta de enlace, deje los dos campos en blanco.