Page 1
LC-80UQ17U LC-70EQ10U LC-70UQ17U LC-60EQ10U LC-60UQ17U LC-80LE650U LC-70TQ15U LC-70LE650U LC-60TQ15U LC-60LE650U LC-70SQ17U LC-90LE657U LC-60SQ17U LIQUID CRYSTAL TELEVISION LC-70SQ15U TÉLÉVISEUR ACL LC-60SQ15U TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO LC-70SQ10U LC-60SQ10U Setup Guide Guide de Setup Guía de Setup IMPORTANT : Please read this operation manual before starting operating the equipment.
Page 2
IC Radiation Exposure Statement: This device complies with IC RSS-210 rules; Operation is subject for connections. to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept interference recieved, including interference that may cause undesired operation. DECLARATION OF CONFORMITY: SHARP LIQUID CRYSTAL TELEVISION, MODEL LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/ handling may apply, California residents, LC-60SQ10U/LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ U.S.A. ONLY This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two...
DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for your purchase of the Sharp Liquid Crystal Television. To ensure safety and many e) If the product has been dropped or damaged in any way, and years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions f ) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for carefully before using this product.
• Televisions can be heavy. A minimum of two people is required for a wall or • Wiping with a hard cloth or using strong force may scratch the surface of the front ceiling mount installation. panel. • Use a soft damp cloth to gently wipe the front panel when it is really dirty.(It may scratch the surface of MOVING AN OLDER TELEVISION TO A NEW PLACE IN YOUR HOME the front panel when wiped strongly.) • Many new television buyers move their older CRT televisions into a secondary • If the front panel is dusty, use an anti-static brush, which is commercially available, to clean it. room after the purchase of a flat-panel television. Special care should be made • To avoid scratching the frame or screen, please use a soft, lint free cloth for cleaning. Approved cleaning in the placement of older CRT televisions. cloths are available directly from Sharp in single (00Z-LCD-CLOTH) or triple (00Z-LCD-CLOTH-3) packs. • ALWAYS place your older CRT television on furniture that is sturdy and Call 1-800-BE-SHARP for ordering, or VISIT http://www.sharpusa.com/SharpDirect. appropriate for its size and weight. • NEVER place your older CRT television on a dresser where children may be tempted to use the drawers to climb. • ALWAYS make sure your older CRT television does not hang over the edge of your furniture. CE.org/safety...
Page 5
• When cleaning the 3D Glasses, take care not to allow water or other fluids to come into contact with the Le présent appareil est conforme aux la prtie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux glasses. appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit • Always store the 3D Glasses in the case provided when not in use. pas produire de brouillage, et (2) l'uitilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le • When storing the 3D Glasses, avoid very humid or hot locations. brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non Viewing 3D images contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition dans le Supplément C • If you experience dizziness, nausea, or other discomfort while viewing 3D images, discontinue use and rest your eyes. à OET65 et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF • Do not use the 3D Glasses if they are cracked or broken. très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 du Canada. Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México • COFETEL: RCPHOAR12-1504 • Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION • Nombre de modelo del módulo con licencia: ARC0517 • Módulo ARC0517 instalado adentro de esta gafas PRECAUCIÓN "La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada." Número de licencia para la certificación de radiodifusión Estados Unidos CONTAINS FCC ID: VIYARC0517 Canadá CONTAINS IC: 7305A-ARC0517...
Page 6
(1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences pour les connexions. reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré. Ce produit inclut une pile au lithium CR contenant du perchlorate. Des précautions particulières DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: peuvent s'appliquer concernant la manipulation. Si vous résidez en Californie, veuillez consulter le site TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ ÉTATS-UNIS SEULEMENT LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux « Note à l'intention de l'installateur de télévision par câble : Nous attirons l'attention de l'installateur...
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer e) si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les f) Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité...
Page 8
Entretien du panneau avant pour la fixation au mur ou au plafond. • Mettez l'alimentation principale hors tension et débranchez le cordon secteur de la prise murale avant la manipulation. DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON • Essuyez délicatement la surface du panneau avant à l'aide d'un chiffon doux (en • Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien téléviseur CRT dans une coton, en flanelle, etc.). autre pièce de la maison après l'achat d'un téléviseur à écran plat. Une attention Pour protéger le panneau avant, n'utilisez pas de chiffon sale, de nettoyants particulière doit être portée au nouvel emplacement d'un ancien téléviseur CRT. liquides ni chiffon imprégné de produit chimique (chiffon sous forme de feuille • Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté humide/sec, etc.). Ceci pourrait endommager la surface du panneau avant. à la taille et au poids du téléviseur. • Essuyer avec un chiffon rêche ou avec force risque de rayer la surface du panneau avant. • Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une commode dont les • Utilisez un chiffon doux et mouillé pour essuyer délicatement le panneau avant s'il est vraiment sale. (Frotter enfants sont susceptibles d'utiliser les tiroirs pour grimper. fort risque de rayer la surface du panneau avant.) • Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne dépasse pas le • Si le panneau avant est poussiéreux, utilisez une brosse antistatique en vente dans le commerce pour le bord de votre meuble. nettoyer. • Pour éviter tout risque de rayer le cadre ou l'écran, veuillez utiliser un chiffon doux et non-pelucheux pour le nettoyage. Des chiffons de nettoyage approuvés sont disponibles directement auprès de Sharp, par CE.org/safety paquet d'une (00Z-LCD-CLOTH) ou de trois (00Z-LCD-CLOTH-3) unités. APPELEZ le (905)568-7140 ou CONSULTEZ le site http://www.sharp.ca pour les commander.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Remarques sur la Certification des Ondes Radio aux Etats-Unis et au Canada Lunettes 3D (pour les modèles UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U et LE657U) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions Prévention des ingestions accidentelles suivantes : • Conservez l'accessoire hors de la portée des jeunes enfants. Ils peuvent avaler accidentellement ces pièces. (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris – Si un enfant avale accidentellement une de ces pièces, appelez immédiatement un médecin. celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. Ne pas dém onter « Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. »...
Page 10
Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: podría requerir un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U/ www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ EE.UU. SÓLO LC-70TQ15U/LC-60TQ15U/LC-70SQ17U/LC-60SQ17U/LC-70SQ15U/LC-60SQ15U/LC-70SQ10U/LC-60SQ10U/ LC-70EQ10U/LC-60EQ10U/LC-80LE650U/LC-70LE650U/LC-60LE650U/LC-90LE657U “Nota al instalador del sistema de CATV: El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820 del Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos Código Nacional Eléctrico que contiene las guías de los conocimientos básicos y, en particular,...
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD DE LOS NIÑOS: cuando se deja descuidado y sin usar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al televisor debidos a rayos y subidas ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR de tensión. • Cables de electricidad — No deberá ubicarse un sistema de antena exterior cercano a cables de electricidad que pasen por encima del mismo u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE donde puede caer sobre tales cables de electricidad o circuitos. Cuando instale un sistema de antena CONSUMO LE IMPORTA exterior, deberá tomar un cuidado extremo para evitar tocar tales cables de electricidad o circuitos, pues • Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos el contacto con ellos podría resultar fatal. electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el • Para impedir un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar. televisor.
Page 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Notas sobre la Certificación de Radiodifusión en México Gafas 3D (para los modelos UQ17U, TQ15U, SQ17U, SQ15U y LE657U) • COFETEL: RCPHOAR12-1504 Prevención de ingestión accidental • Nombre de la marca del módulo con licencia: SHARP CORPORATION • Mantenga el accesorio fuera del alcance de los niños. Los niños pequeños pueden tragar • Nombre de modelo del módulo con licencia: ARC0517 accidentalmente estas piezas. • Módulo ARC0517 instalado adentro de esta gafas – Si un niño traga accidentalmente cualquiera de estas piezas, busque atención médica inmediatamente. PRECAUCIÓN No desmontar “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo • No desmonte ni modifique las gafas 3D excepto cuando deba reciclar las baterías. No modifique las no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que gafas 3D.
Page 14
Accessories/Accessoires/Accesorios ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Supplied Accessories Accessoires fournis Accesorios suministrados Make sure the following accessories are provided Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis Asegúrese de que los accesorios siguientes le with the product. avec l'appareil. hayan sido suministrados con el producto. NOTE REMARQUE NOTA • Always use the AC cord supplied with the TV. • Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec • Utilice siempre el cable de CA suministrado • The illustrations above are for explanation le téléviseur. con el televisor. purposes and may vary slightly from the actual • Les illustrations de ce mode d'emploi sont • Las ilustraciones anteriores son para propósitos accessories. présentées à titre explicatif et peuvent être de explicación y podrían variar levemente con 1 Remote control unit (x1) légèrement différentes des accessoires réels. respecto a los accesorios reales.
Page 15
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TOP-L TOP-R 90/80 inch only XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX TOP-C Building the Work Table Construction de la table de travail Preparación de la mesa de trabajo Before attaching the stand to the TV, build Avant d'attacher le socle au téléviseur, Antes de instalar el soporte al televisor, a work table on which to rest the TV. construisez une table de travail pour y preparar una mesa de trabajo en la que F R O • To build the table, use the cushioning poser le téléviseur.
Page 16
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/LC-60UQ17U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Front Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ Q LC-80UQ17U/LC-70UQ17U/ XXXXX LC-60UQ17U LC-60UQ17U LC-60UQ17U XXXXX • Before attaching (or detaching) the • Avant de poser (ou déposer) le socle, • Antes de poner (o quitar) el soporte, Back stand, unplug the AC cord. débranchez le cordon secteur. desenchufe el cable de CA. XXXXX XXXXX • Before performing work spread • Avant de procéder aux opérations, • Antes de trabajar con el televisor, cushioning over the base area to lay the étendez un rembourrage sur la surface extienda un material blando sobre el TV on. This will prevent it from being de travail pour y placer le téléviseur.
Page 17
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Long screws • Vis longues Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U Q LC-70TQ15U/LC-60TQ15U • Cojín blando • Before attaching (or detaching) the • Avant de poser (ou déposer) le socle, • Antes de poner (o quitar) el soporte, stand, unplug the AC cord. débranchez le cordon secteur. desenchufe el cable de CA. • Before performing work spread • Avant de procéder aux opérations, • Antes de trabajar con el televisor, cushioning over the base area to lay the étendez un rembourrage sur la surface extienda un material blando sobre el TV on. This will prevent it from being de travail pour y placer le téléviseur. área donde va a ponerlo. Esto impedirá damaged. Ceci lui évitera d'être endommagé.
Page 18
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/LC-70SQ10U/LC-70EQ10U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Long screws • Vis longues Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ Q LC-70SQ17U/LC-70SQ15U/ • Cojín blando LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-70SQ10U/LC-70EQ10U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ17U/LC-60SQ15U/ LC-60SQ10U/LC-60EQ10U LC-60SQ10U/LC-60EQ10U LC-60SQ10U/LC-60EQ10U • Before attaching (or detaching) the • Avant de poser (ou déposer) le socle, • Antes de poner (o quitar) el soporte, stand, unplug the AC cord. débranchez le cordon secteur. desenchufe el cable de CA. • Before performing work spread • Avant de procéder aux opérations, • Antes de trabajar con el televisor, cushioning over the base area to lay the...
Page 19
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-80LE650U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Long screws • Vis longues Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ Q LC-80LE650U/LC-70LE650U/ • Cojín blando LC-60LE650U LC-60LE650U LC-60LE650U • Before attaching (or detaching) the • Avant de poser (ou déposer) le socle, • Antes de poner (o quitar) el soporte, stand, unplug the AC cord. débranchez le cordon secteur. desenchufe el cable de CA. • Before performing work spread • Avant de procéder aux opérations, • Antes de trabajar con el televisor, cushioning over the base area to lay the étendez un rembourrage sur la surface extienda un material blando sobre el TV on. This will prevent it from being de travail pour y placer le téléviseur.
Page 20
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Short screws • Soft cushion • Vis courtes • Coussin moelleux 1 S et the post for the stand unit onto 1 Posez le pied pour l'ensemble du 1 Coloque el poste para el soporte • Tornillos • Cojín blando the polystyrene foam. socle sur la mousse polystyrène. en la espuma de poliestireno. cortos 2 Attach the base to the post. 2 Fixez la base au pied. 2 Acople la base al poste. 3 I nsert and tighten the 8 screws 3 Insérez et serrez les 8 vis dans les 3 Inserte y apriete los 8 tornillos en into the 8 holes on the bottom of...
Page 21
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte Q LC-90LE657U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL • Long screws Q LC-90LE657U Q LC-90LE657U Q LC-90LE657U • Before attaching (or detaching) the • Avant de poser (ou déposer) le socle, • Antes de poner (o quitar) el soporte, stand, unplug the AC cord. débranchez le cordon secteur. desenchufe el cable de CA. • Before performing work spread • Avant de procéder aux opérations, • Antes de trabajar con el televisor, cushioning over the base area to lay the étendez un rembourrage sur la surface extienda un material blando sobre el TV on. This will prevent it from being de travail pour y placer le téléviseur. área donde va a ponerlo. Esto impedirá damaged. Ceci lui évitera d'être endommagé. que se estropee el televisor. CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN • Be sure to follow the instructions.
Page 22
AC power supply/XXXX/XXXX Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/LC-80UQ17U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ***** ***** AC connection Attach your antenna to the back of the Fixez votre antenne au dos du Coloque su antena en la parte television. (See page 22.) téléviseur. (Voir page 22.) posterior del televisor. (Consulte la página 22.) Connect the AC plug for the television Branchez la fiche secteur pour le Conecte la clavija de CA del televisor into the AC outlet. téléviseur dans la prise secteur. en una toma de CA. • Place the TV close to the AC outlet, • Placez le téléviseur près de la prise • AC outlet • Coloque el televisor cerca de la toma and keep the power plug within reach. secteur et gardez la fiche du cordon • Prise secteur secteur à proximité. de CA, y mantenga el enchufe al • Toma de CA Q LC-80LE650U/LC-90LE657U/ alcance de la mano.
Page 23
AC power supply/XXXX/XXXX ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POWER When turning on the TV for the first Lorsque vous allumez le téléviseur Al encender el televisor por primera time, press POWER on the television. pour la première fois, appuyez sur vez, pulse POWER en el televisor. POWER sur le téléviseur. Insert the batteries into the remote Inserte las pilas en el control remoto. control unit. (See page 21.) Introduisez les piles dans la (Consulte la página 21.) télécommande. (Voir page 21.) NOTE NOTA REMARQUE • Speakers cannot be detached from the TV. • El altavoz no se puede separar del televisor. • The TV angle cannot be adjusted. • El ángulo del televisor no se puede ajustar. • Le haut-parleur ne peut pas être séparé du téléviseur. Turning On/Off the Power Conexión/Desconexión de la alimentación • L'angle du téléviseur ne peut pas être ajusté. Press POWER on the TV or on the remote Pulse POWER en el televisor o en control unit to turn the power on.
Page 24
30° the angle of the lighting or the TV, or operate the sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez de iluminación intensa. En tales casos, cambie el remote control unit closer to the remote control l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou utilisez la ángulo de la iluminación o del televisor, o utilice el sensor. télécommande en vous rapprochant du capteur de control remoto más cerca del sensor de control • The angle is 6º when the stand is attached. IMPORTANT: télécommande. remoto. • L'angle est de 6° lorsque le socle est fixé. IMPORTANT: IMPORTANTE: • El ángulo es de 6° cuando el soporte está sujeto. IF THE UNIT DOES NOT POWER ON - UNPLUG THE TELEVISION FROM THE OUTLET AND SI L'UNITÉ NE SE MET PAS SOUS TENSION - SI LA UNIDAD NO SE ENCIENDE, DESENCHUFE REPEAT THE INSTALLATION STEPS. DÉBRANCHEZ LE TÉLÉVISEUR DE LA PRISE EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y IF YOU STILL ENCOUNTER NO POWER, SECTEUR ET RÉPÉTEZ LES ÉTAPES DE REPITA LOS PASOS DE INSTALACIÓN. PLEASE CONTACT US AT 1-800-BE-SHARP. L'INSTALLATION. SI SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PÓNGASE SI LE TÉLÉVISEUR NE SE MET TOUJOURS EN CONTACTO CON NOSOTROS LLAMANDO PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU AL 1-800-BE-SHARP. 1-800-BE-SHARP.
Page 25
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • Cable TV lead-In • Home Antenna terminal (75-ohm) • Entrée de câble TV • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Cable de entrada de TV por cable • Terminal de antena de casa (75 ohmios) Antennas To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of •...
Page 26
Connection/Connexion/Conexión Q Connecting to video equipment or PC ENGLISH Q Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur Q Conexión a un equipo de vídeo o a un PC Types of Connection • Image • Terminal • Terminal on external For connecting the TV to external equipment, use commercially available Quality on the TV...
Page 27
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • HDMI-certified cable *1 You can connect many types of external equipment to your TV. To view external source images, select the input source by • Câble certifié HDMI *1 pressing INPUT on the remote control unit or on the TV. For connecting the TV to external equipment, use commercially available cables.
Page 28
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • Audio cable • Câble audio Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box • Cable de audio 3 When using a Component cable (COMPONENT IN): • To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certified AUDIO-R • (Red) cable or a component cable and set the equipment to 1080p output. • (Rouge) • (Blanco) Connecting a VCR, Game Console, Camcorder or Cable/Satellite Set-top Box AUDIO-L •...
Page 29
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • HD Cable/Satellite set-top box Connecting a Surround System/Audio System • Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite • Decodificador de cable/satélite de HD 5 When connecting an AV amplifier for a surround system • HDMI-certified cable *1 • Letting the TV output the audio to an AV amplifier: •...
Page 30
Connection/Connexion/Conexión ENGLISH • HDMI-certified cable Connecting a PC • Câble certifié HDMI • Cable de certificado HDMI Refer to built-in operation manual for a list of PC signals compatible with the TV. 7 When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2, 3 or 4): • Depending on the board, only video signals may be output. In this case, in addition to connecting an HDMI- certified cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.5 mm stereo minijack cable to the AUDIO IN terminal and set "Audio Select" to "HDMI+Analog". (Refer to built-in operation manual.) • The HDMI IN terminals only support digital signal. 8 When using a DVI-HDMI conversion cable (HDMI IN 2): • When using a DVI-HDMI conversion cable, you should make an analog audio connection. In this case, in addition to connecting a DVI-HDMI conversion cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.5 mm stereo minijack cable to the AUDIO IN terminal and set "Audio Select" to "HDMI+Analog". (Refer to built-in operation...
Page 31
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Initial Installation Initial Installation Initial Installation When you turn on the TV for the first When you turn on the TV for the first When you turn on the TV for the first time, it will automatically memorize time, it will automatically memorize time, it will automatically memorize the broadcasting channels available in the broadcasting channels available in the broadcasting channels available in the region where you live. Perform the the region where you live. Perform the the region where you live. Perform the following steps before you press POWER following steps before you press POWER following steps before you press POWER on the remote control unit. on the remote control unit. on the remote control unit. Insert the batteries into the remote Insert the batteries into the remote Insert the batteries into the remote control unit. control unit. control unit. Connect the antenna cable to the TV.
Page 32
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Antenna & Cable/STB Antenna & Cable/STB Antenna & Cable/STB Select the type of connection you will use Select the type of connection you will use Select the type of connection you will use to watch TV. to watch TV. to watch TV. Press c/d to select "Antenna & Press c/d to select "Antenna & Press c/d to select "Antenna & Cable" or "Set-top box", and then Cable" or "Set-top box", and then Cable" or "Set-top box", and then press ENTER. press ENTER. press ENTER. Air/Cable (Antenna setting) Air/Cable (Antenna setting) Air/Cable (Antenna setting) Make sure what kind of connection is Make sure what kind of connection is...
Page 33
Viewing the Built-in Operation Manual/XXXXXX/XXXXXX ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Viewing the Built-in Operation Manual Viewing the Built-in Operation Manual Viewing the Built-in Operation Manual Press MANUAL on the remote control unit to display operation Press MANUAL on the remote control unit to display operation Press MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen.
Page 34
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Problem Possible Solution Problem Possible Solution Problem Possible Solution • No power • Check if you pressed POWER on the remote control • No power • Check if you pressed POWER on the remote control • No power • Check if you pressed POWER on the remote control unit. Page 21. unit. Page 21. unit. Page 21. • Is the AC cord disconnected? Page 19. • Is the AC cord disconnected? Page 19. • Is the AC cord disconnected? Page 19.
Calling for Service For location of the nearest Sharp Authorized Service, or to obtain product literature, accessories, supplies, or customer assistance, please call 1-800-BE-SHARP. LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand Liquid Crystal Display product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below. This warranty does not apply to any appearance items of the Product or if the serial number or model number affixed to the Product has been removed, defaced, changed, altered or tampered with. This warranty does not cover installation or signal reception problems. This limited warranty will not apply if the Product has been or is being used in a commercial setting or application; this warranty is meant solely for the non-commercial, household use of the Product by consumers in their home or residence. If you intend to or already use this Product for commercial purposes or in a commercial setting, there are warranties available to cover your use of this Product, the terms of which may vary. Please contact 1-888-GO-SHARP for further information. In order to enforce your rights under this limited warranty, you should follow the steps set forth below. You must be able to provide proof of purchase to the servicer, which proof must include the date of purchase. To the extent permitted by applicable state law, the warranties set forth are in lieu of, and exclusive of, all other warranties, express or implied. Specifically ALL OTHER WARRANTIES OTHER THAN THOSE SET FORTH ABOVE ARE EXCLUDED, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR USE, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE SPECIFICALLY EXCLUDED. IF, UNDER APPLICABLE STATE LAW, IMPLIED WARRANTIES MAY NOT VALIDLY BE DISCLAIMED OR EXCLUDED, THE DURATION OF SUCH IMPLIED WARRANTIES IS LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. The warranties given herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser and only for the time periods set forth herein. No other representations or promises made by anyone are permitted. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. Sharp does not warrant nor shall Sharp be liable, or in any way responsible, for Products which have been subject to abuse (including, but not limited to, improper voltage), accident, misuse, negligence, lack of reasonable care, alteration, modification, tampering, misuse, improper operation or maintenance or any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than a Sharp authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow limits on warranties or on remedies for breach in certain transactions; in such states, the limits herein may not apply. THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND PUERTO RICO.
Page 40
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS-G069WJZZ 14P01-MX-NS...