Page 1
GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS KS-AX7300 For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Page 2
Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org.> DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Page 3
SVENSKA Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
2 Ω to 8 Ω (4 Ω to 8 Ω for Bridge mode). (2 Ω to 8 Ω) [Normal mode] Models Max. Output Power KS-AX7700 330 W /ch. KS-AX7300 100 W /ch. (4 Ω to 8 Ω) [Bridge mode] Models Max. Output Power 900 W /ch. KS-AX7700 280 W /ch.
Page 5
2 Ω en 8 Ω (4 Ω tot 8 Ω voor de brugmodus). (2 Ω tot 8 Ω) [Normale modus] Modellen Max. uitgangsvermogen KS-AX7700 330 W /kanaal KS-AX7300 100 W /kanaal (4 Ω tot 8 Ω) [Brug modus] Modellen Max. uitgangsvermogen 900 W / kanaal KS-AX7700...
However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your “JVC IN-CAR ENTERTAINMENT” car audio dealer or a company supplying kits. Under the front seat Onto the trunk room floor...
Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas. de equipajes Å...
Î White lead with black stripe to the left (−) speaker lead from the car receiver. • KS-AX7300 is required to connect to both front and rear speaker leads. Be sure to refer to the manuals supplied with your car-audio component.
Page 9
Ç Witte kabel naar de linker luidspreker (+) vanaf de autoradio-ontvanger. Î Witte kabel met zwarte streep naar de linker luidspreker (−) vanaf de autoradio-ontvanger. • De KS-AX7300 moet met zowel de voor- als achterluidsprekersnoeren worden verbonden. Raadpleeg hiertoe de handleiding die werd meegeleverd met de auto radio-ontvanger.
Page 10
Brygglägesanslutning för KS-AX7700 JVC model KS-U8K (RCA pin-type signal branching cord, non-resistor type) JVC Modell KS-U8K (Clinch-Verzweigungskabel, wiederstandsfrei) Modèle JVC KS-U8K (Cordon de dérivation de signal type à broche RCA, type non résistant) JVC model KS-U8K (RCA penstekkerverdeelsnoer, weerstandloos type) Modelo KS-U8K de JVC (Cordón bifucador de señales tipo clavija RCA,...
LUIDSPREKERS AANSLUITEN ( vervol g) Bridge mode connection for KS-AX7300 Überbrückung für KS-AX7300 Connexion en mode en pont pour KS-AX7300 REMOTE turn-on line REMOTE-Steuerkabel Ligne de mise en march télécomandée (REMOTE) Afstandsbedieningsdraad (REMOTE) Línea de conexión REMOTE REMOTE fjärrkontrolledning FRONT...
Störung zu beheben. Die Störung kann durch Ein-/Ausschalten des Gerätes über das Zündschloß vermieden werden. Bei Anschluß an ein JVC Gerät (∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ), das ein Fernbedienkabel besitzt, einfach an das REM-Terminal dieses Gerätes anschließen. Wenn die Schutzlampe (PROTECTOR) aufleuchtet, wird das Gerät automatisch...
Si utiliza el receptor para automóvil de JVC con un conductor remoto (∫ ∫ ∫ ∫ ∫ ), simplemente conéctelo al terminal REM de esta unidad. Si la lámpara PROTECTOR se enciende, esta unidad será...
Page 14
CONTROLS Å Control Panel Window To operate the following controls, remove the bolts with a coin. When the power is supplied to the unit, this window is illuminated blue from inside. ı BASS BOOST control knob Turning this knob enables boosting of the 45 Hz frequency within a range of 0 dB to +12 dB.
Page 15
REGELAARS KS-AX7300 LEVEL 0.15V REAR 50Hz 250Hz CROSSOVER Å Bedieningspaneel U kunt de onderstaande functies bedienen als u de schroeven bijvoorbeeld met een muntstuk verwijderd. Als de stroomtoevoer is ingeschakeld, is het venster van binnenuit blauw verlicht. ı Regelaar voor versterking lage tonen...
TROUBLESHOOTING For more details, consult your “JVC IN-CAR ENTERTAINMENT” car audio dealer. The panel illumination does not light. • Confirm if the fuse is blown. • Confir m that the ground lead is connected securely to a metal part of the car.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Por más detalles consulte a un concesionario JVC de accesorios de audio para el automóvil. La iluminación del panel no se enciende. • Compruebe que el fusible no esté quemado.