hit counter script
JVC GM-X50S Bedienungsanleitung
JVC GM-X50S Bedienungsanleitung

JVC GM-X50S Bedienungsanleitung

Plasmabildschirm
Hide thumbs Also See for GM-X50S:
Table of Contents

Advertisement

PLASMA DISPLAY MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG : PLASMABILDSCHIRM
MANUEL D'INSTRUCTIONS : MONITEUR DE VISUALISATION PLASMA
MANUALE D'ISTRUZIONI : MONITOR CON SCHERMO AL PLASMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES : MONITOR DISPLAY DE PLASMA
INSTRUCTIONS
GM-X50S
MENU INPUT
LCT1742-001A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC GM-X50S

  • Page 1 PLASMA DISPLAY MONITOR BEDIENUNGSANLEITUNG : PLASMABILDSCHIRM MANUEL D’INSTRUCTIONS : MONITEUR DE VISUALISATION PLASMA MANUALE D’ISTRUZIONI : MONITOR CON SCHERMO AL PLASMA MANUAL DE INSTRUCCIONES : MONITOR DISPLAY DE PLASMA INSTRUCTIONS GM-X50S MENU INPUT LCT1742-001A...
  • Page 2: Table Of Contents

    • Ändern des Widerstands der RGB B-Eingänge ... 21 • Zurücksetzen der Einstellungen des Funktionsauswahlmenüs ... 21 Vielen Dank, daß Sie diesen JVC-Monitor gekauft haben. Bevor Sie den Monitor verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so daß Sie informiert sind, wie der Monitor richtig verwendet wird.
  • Page 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS ZUM EUROPÄISCHEN EMC-STANDARD Warnung: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Wohngebieten kann der Betrieb dieses Geräts Funkstörungen verursachen, in welchem Fall der Benutzer möglicherweise entsprechende Gegenmaßnahmen ergreifen muß. WICHTIGE INFORMATIONEN WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES BRANDES UND ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DIESES GERÄT AUF KEINEN FALL REGEN, FEUCHTIGKEIT ODER FLÜSSIGKEITSSPRITZERN AUS.
  • Page 4 – Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden. – Option-Anschluss: Dieser Anschluss sollte ausschließlich für den Antrieb des Lüftermotors verwendet werden. Schließen Sie an den Anschluss außer den empfohlenen Zusatzgeräten von JVC keine anderen Stecker an. STROMVERSORGUNG Dieses Produkt wird mit 220 –...
  • Page 5: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Monitor: Vorderansicht Teilansicht 1 Fernbedienungssensor/Netz-LED Richten Sie das vordere Ende der drahtlosen Fernbedienung auf diesen Bereich. Wenn sich der Monitor einschaltet, leuchtet die Netz-LED grün. Im Bereitschaftsmodus leuchtet die LED orange. 2 Eigendiagnoseanzeigelampen (Seite 37) Diese Anzeigelampen leuchten/blinken, sofern eine ungewöhnliche Situation beim Monitor eintritt.
  • Page 6: Monitor: Rückansichten 1

    Monitor: Rückansichten 1 AUDIO VIDEO L/MONO VIDEO A 1 Anschlüsse VIDEO A (Seite 11) Anschlüsse AUDIO (L/MONO, R)-Eingang (Stiftbuchse) Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den Audioeingängen eines Videorecorders usw. Anschluß VIDEO IN (BNC) Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem Videoausgang eines Videorecorders usw.
  • Page 7: Monitor: Rückansichten 2

    Lieferumfang), wenn der Monitor vertikal aufgestellt wird. 2 Anschlüsse SPEAKER OUT L/R (Seite 13) Schließen Sie die externen Lautsprecher an, wie z. B. die einzigartigen JVC-Lautsprecher (gehört nicht zum Lieferumfang), usw. 3 Wahlschalter INTERNAL/EXTERNAL (integrierte Lautsprecher/externe Lautsprecher) (Seite 13)
  • Page 8: Fernbedienung

    Fernbedienung RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT POWER DISPLAY ASPECT INPUT SELECT COMPO. /(RGB B) VIDEO RGB A MUTING VOLUME MENU/EXIT 1 Fernbedienungskabelbuchse (Seite 12) Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel (gehört nicht zum Lieferumfang) an, wenn Sie diese Fernbedienung als Kabelfernbedienung einsetzen. 2 Signalübertragungsfenster 3 Taste POWER ON/OFF (Seite 14) Verwenden Sie diese Taste, um den Monitor ein- bzw.
  • Page 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Prüfen des Zubehörs Folgendes Zubehör gehört zum Lieferumfang des Monitors. Prüfen Sie den Verpackungsinhalt. Wenn ein Zubehörteil fehlen sollte, setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie den Monitor gekauft haben. • 1 Fernbedienung (RM-C579) • 2 (Verwenden Sie das für die Wandsteckdose geeignete Kabel) Netzkabel (3 für Australien) •...
  • Page 10: Installation

    Installation Vorsichtsmaßnahmen • Wenn Sie den Monitor vertikal installieren, stellen Sie folgendes sicher: – Das externe Gebläse ist an den Monitor angeschlossen. (Siehe „Anschließen des externen Gebläses“ auf Seite 13). – Die Geschwindigkeit des internen Gebläses ist auf „HIGH” (hoch) gestellt. (Siehe „Einstellen der Geschwindigkeit des internen Gebläses“...
  • Page 11: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsichtsmaßnahmen • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen, schalten Sie alle Geräte aus. • Die Stecker des Kabels müssen den Anschlüssen an diesem Monitor und den anderen Geräten entsprechen. • Stecker müssen fest eingesteckt sein; durch eine mangelhafte Verbindung kann Rauschen entstehen. •...
  • Page 12: Anschlüsse Diagramm

    Anschlüsse Diagramm AV-Anschlüsse Videorecorder 1 (wird als Wiedergabequelle verwendet) AUDIO VIDEO L/MONO VIDEO A Beim Anschluss eines weiteren PC am COMPONENT/RGB B-Anschluss, wählen Sie für „COMPO./RGB B“ die Einstellung „RGB B“ (siehe Seite 20). Zu Audioausgang Zu G-Ausgang Zu B-Ausgang (wird als Zu R-Ausgang Wiedergabequelle...
  • Page 13: Anschließen Einer Externen Steuereinheit

    Anschlüsse (Forsetzung) Anschlussbeispiel (wird als Wiedergabequelle (zum Steuern des Monitors verwendet) verwendet) ❊1 Ferritkern ( ❊2 AUDIO MAKE RS-232C WIRED RGB A REMOTE Anschließen einer externen Steuereinheit Wenn Sie eine externe Steuereinheit am MAKE-Anschluss anschließen, können Sie folgende Funktionen verwenden: •...
  • Page 14: Externe Lautsprecher

    Externe Lautsprecher Zu den Lautsprechereingängen So schließen Sie die Kabel an Achtung: • Nicht die 9 und ( Lautsprecherkabel kurzschließen. (Siehe Bedienungsanleitung der Lautsprecher bzgl. Anschluss der Lautsprecher). Anschließen des externen Gebläses Wenn dieser Monitor vertikal installiert werden soll, muss ein externes Gebläse (nicht mitgeliefert) angebracht werden.
  • Page 15: Grundbetrieb

    Grundbetrieb Rückansicht POWER RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT POWER DISPLAY DISPLAY INPUT SELECT COMPO. VIDEO RGB A MUTING VOLUME MUTING MENU/EXIT Tägliche Vorgänge Schalten Sie die Hauptstromversorgung ein. Stellen Sie den Schalter POWER auf der Rückseite des Monitors in die Position „| (on)“. Die Netz-LED in der linken oberen Ecke der Frontplatte leuchtet orange.
  • Page 16: Ändern Des Bildformats

    Ändern des Bildformats RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT POWER DISPLAY ASPECT INPUT SELECT COMPO. /(RGB B) VIDEO RGB A MUTING VOLUME MENU/EXIT Vorsichtsmaßnahmen zum Verwenden der Umschaltfunktion für den Bildschirmmodus • Dieser Monitor verfügt über eine Umschaltfunktion für den Bildschirmmodus (Funktion zum Ändern des Bildformats). Wenn Sie beispielsweise bei Fernsehsendungen per Software einen Modus mit einem anderen Bildformat wählen, sieht das Bild möglicherweise anders als das Orginalbild aus.
  • Page 17: Bildeinstellungen

    Bildeinstellungen MENU INPUT 2 / 3 MENU RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT POWER DISPLAY INPUT SELECT COMPO. VIDEO MUTING VOLUME MENU/EXIT MENU/EXIT Einstellen der Bildqualität Die Bildqualität kann für jeden Eingangsmodus eingestellt werden. Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (oder die Taste MENU am Monitor), um das Hauptmenü...
  • Page 18: Einstellen Der Bildschirmgröße Und -Position

    So nehmen Sie Änderungen unter Beobachtung der Einstelleiste vor Gehen Sie nach Ausführen von Schritt 3 auf Seite 16 wie folgt vor: 1 Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf „sub menu” zu verschieben. 2 Drücken Sie die Taste 3, um das Untermenü anzuzeigen. Das Untermenü...
  • Page 19 Bildeinstellungen Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf die Option zu verschieben, die Sie ändern möchten. Option Einstellbereich H (horizontal) SIZE* –40 bis +40 H POSITION* Je nach anderen Einstellungen unterschiedlich V (vertikal) SIZE* –40 bis +40 V POSITION* Je nach anderen Einstellungen...
  • Page 20: Einstellen Der Farbtemperatur

    Einstellen der Farbtemperatur Die geänderte Einstellungen wirkt sich auf alle Eingänge aus. Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (oder die Taste MENU am Monitor), um das Hauptmenü anzuzeigen. M A I N M E N U Cursor (3) P I C T U R E A D J .
  • Page 21: Einstellen Der Zulässigen Signaltypen

    Bildeinstellungen Einstellen der zulässigen Signaltypen Sie können die zulässigen Signaltypen einstellen. Im Normalfall sollten Sie die Einstellung „AUTO“ wählen. Die Eingänge von VIDEO A und VIDEO B haben eine gemeinsame Einstellung, und für COMPONENT gibt es eine besondere. Drücken Sie die Taste MENU/EXIT (oder die Taste MENU am Monitor), um das Hauptmenü...
  • Page 22: Ändern Des Widerstands Der Rgb B-Eingänge

    Ändern des Widerstands der RGB B-Eingänge Sie können den Widerstand der beiden RGB B-Eingänge auf HIGH (1 kΩ) oder LOW (75 Ω) einstellen: • HD/Cs (Horizontal Sync/Composite)-Anschluss • VD (Vertical Sync)-Anschluss HIGH ist die Grundeinstellung. Stellen Sie LOW ein, wenn Sie lange Anschlusskabel verwenden und das Bild flimmert und unscharf erscheint.
  • Page 23: Weitere Praktische Funktionen

    Weitere praktische Funktionen MENU INPUT 2 / 3 MENU RM–C579 REMOTE CONTROL UNIT POWER DISPLAY INPUT SELECT VIDEO MUTING VOLUME VOLUME – MENU/EXIT MENU/EXIT Aktivieren der Bildschirminformationen Der Eingangsmodus und der Signaltyp werden auf dem Bildschirm angezeigt. • Sie können diese Informationen auch anzeigen, indem Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken.
  • Page 24: Anzeigen Der Bildschirminformationen Beim Wechseln Des Eingangsmodus

    Anzeigen der Bildschirminformationen beim Wechseln des Eingangsmodus Mit dieser Funktion wird der gewählte Eingangsmodus und Signaltyp angezeigt, wenn Sie den Eingangsmodus ändern. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste VOLUME –, während Sie die Taste MENU/EXIT gedrückt halten, um das Konfigurationsmenü...
  • Page 25: Einstellen Des Remote-Eingangs

    Weitere praktische Funktionen Einstellen des Remote-Eingangs Beim Anschluss der externen Steuereinheit am REMOTE MAKE- Anschluss, müssen Sie den gewünschten Eingang einstellen, den Sie über die externe Steuereinheit auswählen können. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste VOLUME –, während Sie die Taste MENU/EXIT gedrückt halten, um das Konfigurationsmenü...
  • Page 26: Einstellen Der Geschwindigkeit Des Internen Gebläses

    Einstellen der Geschwindigkeit des internen Gebläses Stellen Sie die Geschwindigkeit des internen Gebläses auf „HIGH“, wenn Sie den Monitor vertikal installieren, so dass die Wärme des Monitors effizienter abgeleitet wird. Hinweis: • Wenn dieser Monitor vertikal installiert werden soll, muss ein externes Gebläse angebracht werden.
  • Page 27: Einstellen Des Weißabgleichs

    Weitere praktische Funktionen Einstellen des Weißabgleichs G GAIN, B GAIN und R GAIN können für die Einstellungen „HIGH“ und „LOW“ der Farbtemperatur getrennt fein eingestellt werden. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste VOLUME –, während Sie die Taste MENU/EXIT gedrückt halten, um das Konfigurationsmenü...
  • Page 28 Drücken Sie die Taste 5/∞ um den Cursor (3) auf „TIMER“ zu bewegen und drücken Sie dann 3, um das Timer- Menü anzuzeigen. • Das Konfigurationsmenü besteht aus zwei Seiten. Wenn Sie wiederholt die Taste 5/∞ drücken, wechseln Sie von einer Seite zur anderen. Vor Einstellung der Uhrzeit Nach Einstellung der Uhrzeit T I M E R...
  • Page 29: Verwenden Der Bildschirmschonfunktion

    Weitere praktische Funktionen Verwenden der Bildschirmschonfunktion Mit dieser Funktion wird die Position des angezeigten Bildes in regelmäßigen Abständen auf dem Bildschirm verschoben, um zu vermeiden, daß es sich in den Bildschirm einbrennt. Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste VOLUME –, während Sie die Taste MENU/EXIT gedrückt halten, um das Konfigurationsmenü...
  • Page 30: Aktualisieren Der Bildschirmanzeige

    Drücken Sie die Taste 5/∞, um den Cursor (3) auf „COLOR-REVERSE“ (auf der zweiten Seite) zu bewegen und drücken Sie dann 3. • Das Konfigurationsmenü besteht aus zwei Seiten. Wenn Sie wiederholt die Taste 5/∞ drücken, wechseln Sie von einer Seite zur anderen. S E T - U P M E N U 2 / 2 P I X E L S H I F T...
  • Page 31: Zurücksetzen Aller Einstellungen Des Konfigurationsmenüs

    Weitere praktische Funktionen Drücken Sie die Taste 5/∞, um das Element auszuwählen, das Sie einstellen möchten und stellen Sie das Element wie folgt ein. REFRESH Diese Funktion können Sie manuell aktivieren bzw. deaktivieren. • Drücken Sie die Taste 2/3, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.
  • Page 32: Zurücksetzen Aller Menüeinstellungen

    Drücken Sie die Taste 3. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. r e s e t A r e y o u s u r e ? " Y E S " t h e n k e y . " N O " t h e n M E N U k e y .
  • Page 33: Menüsystem

    Menüsystem Hauptmenü M A I N M E N U P I C T U R E A D J . S I Z E / P O S I T I O N A D J . F U N C T I O N S E L E C T S T A T U S D I S P L A Y E N T E R : S E L E C T :...
  • Page 34 PICTURE ADJ. (Bildeinstellungen): Siehe Seite 16. CONTRAST Der Bildkontrast kann eingestellt werden. BRIGHT Die Bildhelligkeit kann eingestellt werden. CHROMA* Die Farbdichte des Bilds kann eingestellt werden. PHASE* Die Farbphase kann eingestellt werden. SHARPNESS Die Bildkonturen können eingestellt werden. sub menu Die Feineinstellungsleiste wird angezeigt.
  • Page 35: Konfigurationsmenü

    Menüsystem (Fortsetzung) Konfigurationsmenü S E T - U P M E N U 1 / 2 S T A T U S D I S P L A Y : O F F C O N T R O L L O C K : O F F R E M O T E S W I T C H : M O D E 1...
  • Page 36 STATUS DISPLAY: Siehe Seite 23. Hier kann festgelegt werden, ob der Eingang und der Signaltyp auf dem Bildschirm angezeigt werden, wenn der Eingang umgeschaltet wird. CONTROL LOCK: Siehe Seite 23. Die Monitortasten werden gesperrt, so daß der Monitor nicht mehr über diese Tasten bedient werden kann. REMOTE SWITCH: Siehe Seite 24.
  • Page 37: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung An dieser Stelle werden Lösungen für allgemeine Probleme beschrieben, die mit dem Monitor in Zusammenhang stehen. Wenn Ihr Problem durch keine der aufgelisteten Lösungen behoben wird, trennen Sie den Monitor vom Netz, und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler oder Kundendienstzentrum in Verbindung. Symptom Es ist kein Strom •Wurde das Netzkabel angeschlossen?
  • Page 38: Anzeigen Der Eigendiagnose

    Monitor wie gewohnt in Betrieb nehmen. Eigendiagnosebericht Name des Geschäfts, in dem Sie den Monitor gekauft haben Modellname: Plasmabildschirm GM-X50S Die Eigendiagnoseanzeigelampen leuchten oder blinken entsprechend der Angabe in der folgenden Tabelle. Ich bitte um baldigen Ratschlag oder ggf. Reparatur. TEMP. OVER...
  • Page 39: Technische Daten

    VIDEO B Y/C-Eingang Videoeingang Audioeingang COMPONENT/RGB B * Eingang COMPONENT Eingang RGB Audioeingang GM-X50S Silber Typ 50 - Breitwandformat 16:9 (Breitwandformat) 1366 (H) x 768 (V) 16,77 Millionen (256 Farben je RGB) 110,7 cm x 62,2 cm, 127 cm 48,5 kg 123,2 cm x 74,3 cm x 10,3 cm * Ausschließlich hervorstehender Teile...
  • Page 40 • Wenden Sie sich bzgl. anderer Optionen an Ihren Fachhändler. Transporthinweis Dieser Monitor ist präzisionsgefertigtes Gerät, und zum Transport ist eine spezielle Verpackung erforderlich. Verwenden Sie niemals Verpackungsmaterial, das nicht von JVC oder autorisierten JVC-Fachhändlern stammt. 1 15-polig, 3-adriger D-sub-Anschluß, Videosignal: 0,7 V(p-p), 75 Ω...
  • Page 41 Technische Daten Stiftbelegung (Anschlußspezifikation) • Y/C-Anschluß Stift Nr. Signalname GND (Y) GND (C) • MAKE-Anschluß Stift Nr. Signalname Abmessungen Seitenansicht Vorderansicht (Fortsetzung) • RS-232C-Anschluß Hierbei handelt es sich um eine Buchse. 4 3 2 1 Stift Nr. • Anschluß RGB-Eingang Stift Nr.
  • Page 42 © 2004 Victor Company of Japan, Limited 0804MKH-MW-VP...

Table of Contents