In the space following, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label, located under the washer lid. Your safety and the safety of others are very important.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer. • Do not wash articles that have been previously cleaned...
Page 4
Turn the WATER LEVEL selector to the correct setting for your wash load size and the type of fabric being washed. You may change the water level selection after the washer has started filling by turning the selector to a different setting.
C. Base hoses. Pour 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze into the basket. D. Seal 2. Run washer on a drain and spin setting for about 30 seconds to mix the antifreeze and remaining water. 3. Unplug washer or disconnect A.
3. Run the washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL) of detergent to clean out antifreeze. Storage, Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should: 1.
Evenly distribute the load in the washer basket and make sure the height of the load does not exceed the top row of basket holes. The fill or spray rinses can splash off the load.
Page 8
Replace the fuse, or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. is the washer in a normal pause in the cycle? The washer pauses for about 2 minutes during certain cycles. Allow the cycle to continue. Some cycles feature periods of agitation and soak.
Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Page 10
KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LiMiTED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME repair. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
Para obtener asistencia acerca del servicio o la garantia, usted necesitar_, tener la siguiente informaci6n. disponible cuando se ponga en contacto con Sears acerca de su electrodom6stico. Para ponerse en contacto con Sears, sirvase tomar come referencia la Garantia y la contraportada En el espacio siguiente, anote su nQmero, completo de modelo y serie asi como la fecha de compra.
INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: m Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. m No lave artfculos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que estas...
Page 13
Coloque las prendas de manera uniforme para mantener el equilibrio de la lavadora. Mezcle articulos grandes con articulos pequedos. Las prendas deben moverse con facilidad en el agua de lavado. Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta, como se muestra. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria.
Temperatura Para usar con del agua Caliente (Hot) Ropa blanca y de color pastel Suciedad profunda Tibia (Warm)/ Colores brillantes Fresca (Cool) Suciedad entre moderada y ligera Fr{a (Cold) Colores que destiden o que se opacan Suciedad ligera NOTAS: Su lavadora puede estar equipada con un Control automatico de temperatura (CAT).
Page 15
Vuelva a instalar el dep6sito alineando las dos lengQetas de sujeci6n sobre la secci6n inferior del dep6sito con las peque_as ranuras que est&n sobre la parte superior del agitador. Empuje el dep6sito hacia el fondo hasta que Io escuche encajar en su lugar. Si no puede cerrar a presi6n las lengQetas de fijaci6n en su lugar, verifique el sello.
GU{A PARA LA REMOCION DE MANCHAS __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ j_r_j__j_j_r_j__________r Antitranspirantes, desodorantes antes del lavado. D6jelo reposar durante _IV_ Aplique un removedor de suciedad y manchas 5 a 10 minutos. Lave en el agua mas caliente que la tela pueda resistir, Sangre Enjuague inmediatamente y detergente durante 30 minutos.
Page 17
_.Est_n cambiando de velocidad los engranajes despu_s del desagLie y antes del exprimido, o est_ la parte superior del agitador haciendo chasquidos el lavado? Estos ruidos de la lavadora son normales. _,La lavadora produce un gorgoteo lavadora desagua, la bomba generar& un zumbido continuo con sonidos de gorgoteo peri6dicos las L_ltimas cantidades de agua.
Page 18
La lavadora continua llenando o desaguando, parece estar atascado &Est_ la parte superior de la manguera baja que las perillas de control en la lavadora? La parte superior de la manguera de desagQe debe estar a una altura minima de 39" (99 cm) del piso. Vea "Sistema de desagQe" en las Instrucciones de instalaci6n.
Contratos maestros de protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Kenmore ®est& dise_ado y fabricado para proporcionarle funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Page 20
GARANT|A DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE GARANT{A LiMiTADA DE UN AI_O Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodom6stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®...
Pour obtenir de I'aide pour un service ou la garantie, vous aurez besoin des renseignements suivants. Ayez ces renseignements sous la main Iorsque vous contactez Sears au sujet de votre appareil. Pour contacter Sears, veuillez consulter la Garantie et le dos de ce manuel.
Page 23
Charger uniform6ment pour maintenir 1'6quilibre de la laveuse. M61anger les gros et les petits articles. Les articles doivent pouvoir se d6placer facilement dans I'eau de lavage. Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir I'illustration. Une surcharge peut causer un pietre nettoyage.
Warm (Tilde}/ Couleurs vives Cool ( Fraiche) Salet6s demod6r6es a. 1 6geres Cold (Froide) Couleurs qui d 6teignent ous'att6nuent Salet6s 16geres REMARQUES La laveuse peut _tre 6quip6e de la caract6ristique Temperature Control (ATC) / Contr61e automatique temp6rature (CAT). Le CAT d6tecte et maintient 61ectroniquement la temp6rature dans la cuve de lavage en alternant entre I'arriv6e d'eau chaude et d'eau froide.
Page 25
R6installer le distributeur en alignant les deux onglets de verrouillage sur la base du distributeur fentes sur le dessus de I'agitateur. Enfoncer le distributeur jusqu'& ce qu'on I'entende s'enclencher. Si les onglets de verrouillage ne s'enclenchent pas, v6rifier le joint. II dolt _tre positionn6 tel qu'illustr6 &...
GUIDE D'i LIMINATION DES TACHES Antitranspirants, d_odorants Appliquer un d6tachant de pr61avage pour salet_s et taches. Laisser agir pendant 5 & 10 minutes. Laver & I'eau la plus chaude possible sans danger pour les tissus. Sang Rincer imm_diatement ou faire tremper dans I'eau froide avec du d_tergent pendant 30 minutes.
Page 27
Essayer d'abord les solutions Bruit, vibrations, d_s_quilibre Avez=vous compl_tement retir_ la sangle d'exp6dition jaune avec les goupilles _ I'arri_re de la Javeuse? Voir "Instructions d'installation." Le plancher est-il souple, affaJss_, ou pas d'aplomb? plancher souple ou qui n'est pas d'aplomb bruits et vibrations de la part de la laveuse.
Page 28
Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles Ne pas enlever Ja broche de JJaison a la terre. Ne pas utilJser un adaptateur. Ne pas utJlJser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions un deces, un Jncendie ou un choc electrique. La Javeuse Fie foFictioFiFie pas, Fie se remplit pas, Fie riFice pas, ragitateur Fie toumne pas;...
Page 29
Charge trop mouil_e Avez=vous utilis_ le bon programme pour la charge laver? Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus 61ev6e (si disponible). Avez=vous lav_ une tr6s grosse charge? charge d6s6quilibr6e peut entra_ner une r6duction de la vitesse d'essorage et mouiller les v_tements & la fin du programme.
Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est congu et fabriqu6 pour vous procurer des ann6es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les produits, il pourra & I'occasion n6cessiter un entretien pr6ventif ou une r6paration.
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITi'-=EDE UN AN Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform_ment les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m_nager fait d_faut par suite d'un vice de mat_riau ou de fabrication au cours de I'ann6e qui suit la date d'achat, composer 1-800-4-MY-HOME ®...