Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB63** LB69** LB87** LB65** LB72** LB67** LB73** LB68** LB86** *MFL68027014* www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Attaching the Sound Bar Supporter Tidying cables A-11 MAKING CONNECTIONS A-11 Antenna connection A-11 Satellite dish connection A-12 HDMI connection A-13 - ARC (Audio Return Channel) A-13 DVI to HDMI connection A-15...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA Image shown may differ from your TV. Stand Body Attaching the stand LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA A stand base B stand base Stand Base A stand Assy B stand Assy 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
Page 4
SETTING UP THE TV M4 x L14 M4 x L20 M4 x L14 (Only 32LB65**- LB63**-ZL, LB65**-ZK 32/39LB65**-ZE/ZN A stand base B stand base M4 x L20 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
Page 5
SETTING UP THE TV 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN M4 x L20 Stand Body Stand Base M4 x L20...
Page 6
SETTING UP THE TV M4 x L14 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower LB73**-ZD/ZE connection on the back of the TV. Stand Front B Stand A Stand...
Page 7
SETTING UP THE TV LB86**, LB87** Sound Bar Stand Assy Right Stand Assy Left M4 x L14 M4 x L14 Screw Cover...
SETTING UP THE TV Attaching the Sound Bar CAUTION Supporter y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a (In case of mounting on a wall) cushioned table or flat surface to protect LB86**, LB87** the screen from scratches.
SETTING UP THE TV NOTE y Remove the sound bar supporter before installing the stand by performing the stand attachment in reverse. y The Screw Cover will protect the opening from accumulating dust and dirty. Tidying cables Image shown may differ from your TV. Gather and bind the cables with the cable holder.
Page 10
A-10 SETTING UP THE TV (Only 32LB65**-ZK) (Only 70LB65**) Cable Holder Cable Management (Only LB73**-ZD/ZE) Cable Management Cable Holder (Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**- ZK/ZL) Cable Holder Cable Management (Only LB86**, LB87**) Cable Holder Cable Management (Only LB65**-ZE/ZN) Cable Management CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, Cable Holder and injuries and damage to the TV may...
A-11 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Türkçe TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar anten soketine bağlayın. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67**models. Antenna connection y İkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal ayırıcısı kullanın. y Görüntü kalitesinin kötü olması durumunda görüntü...
A-12 MAKING CONNECTIONS HDMI connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (*Not Provided) (*Not Provided) HDMI English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV.
A-13 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Türkçe Harici cihazdan TV’ye dijital video ve ses sinyalleri gönderir. Harici cihaz ile TV’yi HDMI (Only LB86**, LB87**) kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Bağlanmak için herhangi bir HDMI giriş bağlantı noktasını seçin. Kullandığınız bağlantı noktası önemli değildir.
Page 14
A-14 MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, Türkçe LB72**, LB73**) Harici cihazdan TV’ye dijital video sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses sinyali göndermek için bir ses kablosu bağlayın. Bağlanmak için herhangi bir HDMI giriş bağlantı noktasını...
A-15 MAKING CONNECTIONS Component connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) COMPONENT VIDEO AUDIO (*Not Provided) YELLOW GREEN (Use the composite (Use the gender cable component gender provided.) cable provided.) VIDEO AUDIO (*Not Provided) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
A-16 MAKING CONNECTIONS Composite connection Türkçe Harici cihazdan TV’ye analog video ve ses sinyalleri gönderir. Harici cihaz ile TV’yi (Only LB86**, LB87**) komponent kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. y Kabloların yanlış takılması, görüntünün siyah beyaz veya bozuk renklerle gösterilmesine neden olabilir. COMPONENT VIDEO AUDIO...
A-17 MAKING CONNECTIONS MHL connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**) MHL passive cable (*Not Provided) (*Not Provided) Mobile phone English VIDEO AUDIO MONO Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. NOTE y Connect the mobile phone to the HDMI IN 3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to...
A-18 MAKING CONNECTIONS Türkçe Audio connection Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı (MHL) dijital görsel işitsel sinyalleri cep telefonlarından televizyon setlerine iletmek için kullanılan bir arabirimdir. y Telefon ekranını TV’de görüntülemek için cep telefonunu HDMI IN 3 (MHL) veya HDMI/DVI IN 4 (MHL) bağlantı noktasına bağlayın.
A-19 MAKING CONNECTIONS Türkçe English Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir harici ses Connect a USB storage device such as a USB sistemi kullanabilirsiniz. flash memory, external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the Dijital optik ses bağlantısı...
A-20 MAKING CONNECTIONS CI module connection Türkçe Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler. Bu özellik her ülkede mevcut değildir. y CI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından emin olun. Modül doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart yuvasının zarar görmesine neden olabilir.
A-21 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Türkçe TV’den harici bir cihaza kulaklık sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi kulaklıkla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. y Kulaklık bağlandığında SES menüsü öğeleri devre dışı bırakılır. y Optik Dijital Ses Çıkışı kulaklık takılı olduğunda kullanılamaz. y Kulaklık empedansı: 16 Ω...
A-23 MAKING CONNECTIONS English Türkçe Transmits the video and audio signals from an ex- Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri ternal device to the TV set. Connect the external gönderir. Harici cihaz ve TV setini aşağıdaki device and the TV set with the euro scart cable şekilde gösterildiği gibi Euro Scart kablosuyla as shown.
Page 24
A-24 MAKING CONNECTIONS English Türkçe Connect various external devices to the TV TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici and switch input modes to select an external cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici device. For more information of external device’s cihaz bağlantısı...
Page 25
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS USING THE USER GUIDE LICENSES MAINTENANCE OPEN SOURCE SOFTWARE Cleaning your TV NOTICE - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord EXTERNAL CONTROL DEVICE TROUBLESHOOTING SETUP SPECIFICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed...
Page 29
SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Page 30
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Page 31
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
Page 32
SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
Page 33
SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
Page 35
Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
Page 37
ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Remote Control, Batteries Magic Remote, Batteries...
Page 38
ASSEMBLING AND PREPARING Power Cord Stand Screws Stand Screws 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Only 32/39LB65**-ZE/ZN) (Only LB63**, 39LB65**-ZA/ 4EA, M4 x L20 ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, (Only 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (See p. A-3, A-4, A-5) LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Only LB86**, LB87**) (See p.
Page 39
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Assys Stand Front Stand Supporters (Stand Base/Stand Body) (Only LB73**-ZD/ZE) (Only LB73**-ZD/ZE) (Only 70LB65**-ZA, LB67**, (See p. A-6) (See p. A-6) LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA) (See p. A-3) Stand Assys Sound Bar Sound Bar Supporters (Only LB86**, LB87**) (Only LB86**, LB87**) (Only LB86**, LB87**) (See p.
Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play Glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-VC5** Video Call Camera LG Audio Device Tag on LB67**, LB68**, Compatibility LB63** LB65** LB69**, LB72**, LB87** LB73**, LB86** AG-F***DP •...
ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : LB63**-ZL, LB65**-ZK Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Power Indicator Power Indicator Joystick Button Joystick Button C type : LB65**-ZE/ZN D type : LB67**, LB68**, LB69**, LB72**,...
Page 42
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting OPTION in the main menus. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On and press it once and release it.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the Please note the following advice to prevent the TV as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
When you attach the TV to other building Separate purchase(Wall Mounting Bracket) materials, please contact qualified personnel. Model 32/39LB65** 42/47/55LB63** LG recommends that wall mounting be performed 42/47/50/55LB65** by a qualified professional installer. 49/55LB86** 49/55LB87** VESA (A x B)
If you install the TV on a ceiling or slanted camera of the TV. wall, it may fall and result in severe injury. This TV does not support the use of an external Use an authorised LG wall mount and camera. contact the local dealer or qualified personnel.
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera 3 Push down the built-in camera when you are 1 Pull up the slide at the back of the TV. not using it. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in Camera NOTE y Remove the protective film before using Camera Lens the built-in camera.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 50
REMOTE CONTROL (Depending on model) INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. RATIO Resizes an image. (Depending on model) INPUT Q.MENU INFO Views the information of the current programme and screen. SETTINGS (Depending on model) (User Guide) Sees user-guide.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to deregister the Magic Remote Voice recognition(Depending on model) Press the (BACK) and (Smarthome) buttons at the Network connection is required to use the (BACK) same time, for five seconds, to voice recognition function. unpair the Magic Remote with (Smart your TV.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE USING THE USER Precautions to Take when Using the Magic Remote GUIDE y Use the remote control within the specified range (within 10 m). You may experience communication User Guide allows you to more easily access the failures when using the device outside the detailed TV information.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless module(LGSBW41) Specifications Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5MHz Frequency 5150 to 5250 MHz Frequency 2400 to 2483.5MHz Range 5725 to 5850 MHz(for Non Range 802.11a: 13 dBm Output 802.11b: 15 dBm Output Power 802.11g: 14 dBm...
Page 57
KULLANIM KILAVUZU LED TV * LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekranına sahiptir. Tıklatın! Kullanıcı Kılavuzu Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. www.lg.com...
Page 58
KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI LISANSLAR BAKIM AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ TV’nizin temizlenmesi - Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık - Güç kablosu HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU SORUN GİDERME GÜVENLIK TALIMATLARI TEKNİK ÖZELLİKLER - 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) ÇEVRESEL BİLGİLER WEEE KURULUM PROSEDÜRÜ MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ayrı satılan öğeler Parçalar ve düğmeler - Joystick düğmesini kullanma TV’nin kaldırılması ve taşınması Sehpa üzerine montaj Duvara montaj Dahili Kamerayı Kullanma - Dahili Kamerayı Hazırlama - Dahili Kamera Parçalarının Adları UYARI - Kameranın Çekim Aralığını Kontrol y Uyarı mesajını ciddiye almazsanız, ciddi Etme şekilde yaralanabilir veya bir kaza ya da...
Page 59
LISANSLAR / AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ / HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU LİSANSLAR Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www. lg.com adresini ziyaret edin. AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BİLDİRİMİ GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret edin. Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur. LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD- ROM’a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir. HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin.
Page 60
GÜVENLIK TALIMATLARI GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. UYARI y TV'yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın: - Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer - Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan - Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer aygıtların çevresi - Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi - Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan - Vazo gibi su içeren kapların çevresi Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durum- lar yaşanabilir. y Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Şebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanıma hazır du- rumda olması gerekir. y Islak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz. y Güç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladığınızdan emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz. y Güç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir. y Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Page 61
GÜVENLIK TALIMATLARI y Yağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep olabilir ve elekt- rik çarpmasına yol açabilir. y TV'yi duvara monte ederken, TV'yi güç ve sinyal kabloları TV'nin arkasın- dan sarkacak şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik çarpmasına yol açabilir. y Tek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takmayın. Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir. y Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihazların ürünün üze- rine düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle sonuçla- nabilir. y Nem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği yer- de saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğul- maya neden olabilir. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. y Çocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV'ye asılmasına izin vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. y Çocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde atın. Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün. y Bir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken (metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen sonra güç kab- losuna dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Bu durum modele bağlı olarak değişkenlik göste- rebilir) y Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya saklamayın. Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patlama veya yangın tehlikesi olabilir. y Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine düşürme- yin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir.
Page 62
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle vur- mayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir. y Şimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. y Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunmayın ve camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabi- lir. y Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile temasa geçin. y Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel ser- vis merkezinizle temasa geçin. - Ürün darbelerden etkilendiyse - Ürün zarar gördüyse - Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse - Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. y Ürünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosunu üründen çı- karın. Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların bozulması elekt- rik kaçağına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. y Bu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir. y Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü duvara monte etmeyin. Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine neden olabilir. DİKKAT y Ürünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin.
Page 63
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere monte etmekten ka- çının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün za- rar görmesine yol açabilir. y TV'yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek için ge- rekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir. y Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı (is- teğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeye- cek şekilde dikkatlice sabitleyin. y Yalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın. y Anteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın. Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir. y TV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir mesafe bı- rakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına yol açabilir. y Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir. y Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir. y Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın. y Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın. y Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat edin. y Uzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güçlü ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azaltın.
Page 64
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin. - Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır. - Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba). - Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın. - Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle kapanmamasına dikkat edin. Aksi halde yangın çıkabilir. y Uzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya özen gös- terin. Bu durum ürünün işleyişini veya performansını etkilemez. y Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun görünümü hasara veya bozulma- ya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli ta- rafından aynısıyla değiştirilmesini sağlayın. y Elektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. y Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya üzeri- ne basılma gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin. y Panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin. y Ekrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastırmayın. Aksi hal- de ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir. y Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumu- şak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk değişimi- ne yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneli- ne zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen, alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın.
Page 65
GÜVENLIK TALIMATLARI y Ürünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir kişi- den daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. y Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile temasa geçin. Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir. y Tüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağ- layın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökül- mesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir. y Cihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme” olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur. y Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir ürünüdür. Panelin üzerinde 1 ppm boyutunda siyah ve/veya parlak renk- li küçük noktalar görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göster- mez ve performansını ve güvenilirliğini etkilemez. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. y İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığın- da ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir. y Hareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plaz- ma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının. Ayrıca TV'nizi uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değil- dir. y Oluşan Sesler “Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme bağlı ola- rak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde...
Page 66
GÜVENLIK TALIMATLARI 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) UYARI İzleme Ortamı y İzleme Süresi - 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol açabilir. Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler y Bazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar gösterebilir. y Bulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video izlemeyin. y Stereo körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya görme rahatsızlığı oluşabilir. y Strabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift görüntülerden dolayı derinliği algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara vermeniz tavsiye edilir. y Görme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin. 3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren semptomlar y Uykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin. y Bu semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar geçene kadar dinlenin. - Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptomlar arasında baş ağrısı, göz küre- sinde acı, baş dönmesi, bulantı, çarpıntı, bulanık görme, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlı- ğı veya yorgunluk sayılabilir.
Page 67
İzleme Uzaklığı - 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz uzunluğunun iki katı kadar bir mesafe bırakın. 3D içerik izlerken kendinizi rahatsız hissederseniz TV’den uzaklaşın. İzleme Yaşı y Bebekler/Çocuklar - 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır. - 10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında olduğundan aşırı tepki göste- rebilir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışa- bilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir. - Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için çocuklar 3D sunumlara kar- şı daha fazla binoküler fark gösterirler. Bu nedenle aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla stereoskopik derinlik algılarlar. y Gençler - 19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan uyarımlara bağlı olarak duyarlılık gösterebilirler. Yorulduklarında uzun süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin. y Yaşlılar - Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan daha yakın oturmayın. 3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar y LG 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir şekilde izleyemeyebilirsiniz. y 3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın. y Değiştirilmiş 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin bozulmasına yol açabilir. y 3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde deformasyon oluşabilir. y 3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
Page 68
KURULUM PROSEDÜRÜ / MONTAJ VE HAZIRLIK NOT y Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. y TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir. y Mevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir. y Gelecekte bu TV’ye yeni özellikler eklenebilir. y TV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır. y Görüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma maliyetini düşürecektir. KURULUM PROSEDÜRÜ 1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun. 2 Ayaklığı TV setine takın. 3 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın. 4 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun. TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz. MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir. DİKKAT y Ürün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın. y Onaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez. y Bazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir. NOT y Ürününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir.
Page 69
MONTAJ VE HAZIRLIK ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Uzaktan kumanda ve piller Sihirli Kumanda, Piller (AA)
Page 70
MONTAJ VE HAZIRLIK Güç Kablosu Ayaklık Vidaları Ayaklık Vidaları 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Yalnızca 32/39LB65**-ZE/ (Yalnızca LB63**, 39LB65**-ZA/ZK, 4EA, M4 x L20 42/47/50/55/60/70LB65**, (Yalnızca 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (Bkz. s. A-3, A-4, A-5) LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Yalnızca LB86**, LB87**) (Bkz.
Page 71
MONTAJ VE HAZIRLIK Ayaklık Montajı Stand Önü Stand Desteği (Ayaklık Gövdesi / Ayaklık (Yalnızca LB73**-ZD/ZE) (Yalnızca LB73**-ZD/ZE) Tabanı) (Bkz. s. A-6) (Bkz. s. A-6) (Yalnızca 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA) (Bkz. s. A-3) Ayaklık Montajı Ses Çubuğu Duvar Bacakları (Yalnızca LB86**, LB87**) (Yalnızca LB86**, LB87**) (Yalnızca LB86**, LB87**)
Page 72
Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır. AN-MR500 AG-F***DP AG-F*** Dual Play Gözlükleri Cinema 3D Gözlükleri Sihirli Kumanda AN-VC5** Görüntülü Çağrı Kamerası LG Ses cihazı Tag on LB67**, LB68**, Uyumluluk LB63** LB65** LB69**, LB72**, LB87** LB73**, LB86** AG-F***DP •...
Page 73
MONTAJ VE HAZIRLIK Parçalar ve düğmeler A tipi: LB63**-ZA, LB65**-ZA B tipi: LB63**-ZL, LB65**-ZK Ekran Ekran Hoparlörler Hoparlörler Uzaktan kumanda ve Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler akıllı sensörler Güç Göstergesi Güç Göstergesi Joystick düğmesi Joystick düğmesi C tipi: LB65**-ZE/ZN D tipi: LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA Ekran...
Page 74
MONTAJ VE HAZIRLIK E tipi: LB73**-ZE/ZD F tipi: LB86**, LB87** Dahili Kamera Ekran (Yalnızca LB87**) Ekran Hoparlörler Hoparlörler LG Logo Işığı Uzaktan kumanda ve akıllı sensörler Uzaktan kumanda ve Güç Göstergesi akıllı sensörler Joystick düğmesi Joystick düğmesi 1 Akıllı sensör - Görüntü kalitesini çevresel koşullara göre ayarlar. 2 Joystick düğmesi - Bu düğme, TV ekranının altında yer alır. NOT y Ana menüde OPSİYON öğesini seçerek LG Logo Işığını veya Güç Göstergesi Işığını açıp kapatabilirsiniz. (Modele bağlı olarak)
Page 75
MONTAJ VE HAZIRLIK Joystick düğmesini kullanma Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz. Temel fonksiyonlar TV kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve Gücü Açma düğmeye bir kez basıp bırakın. Gücü TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve Kapatma düğmeye bir kez birkaç saniyeliğine basıp bırakın. Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi Ses Seviyesi sola veya sağa iterseniz ses seviyesini istediğiniz gibi Kontrolü ayarlayabilirsiniz. Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi aşağı Program veya yukarı iterseniz kayıtlı programlar arasında istediğiniz gibi Kontrolü gezinebilirsiniz. NOT y Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı programları ayarlayamazsınız. Menüyü Ayarlama TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini( , , ayarlayabilirsiniz. TV kapalı Gücü kapatın. Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme moduna Kapat geri döner. Giriş Giriş kaynağını değiştirir.
Page 76
MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin kaldırılması ve y Büyük bir TV taşınırken, en az 2 kişi hazır bulunmalıdır. taşınması y TV’yi elde taşırken aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi tutun. TV’nin kaldırılırken veya taşınırken çizilmesini ya da hasar görmesini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y TV’nin kutuda ya da TV’nin orijinal ambalaj malzemesinde taşınması önerilir. y TV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, y Taşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya güç kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın. aşırı titreşime maruz bırakmayın. y TV’yi tutarken hasar görmesini önlemek amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır. y Taşıma esnasında, TV’yi dik tutun, kesinlikle yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru yatırmayın. y Aşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum ekrana hasar verebilir. y TV’yi kullanırken çıkıntılı joystick düğmesine zarar vermemeye dikkat edin. y TV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun. Saydam kısım, hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından tutmadığınızdan emin...
Page 77
MONTAJ VE HAZIRLIK Sehpa üzerine montaj TV’nin duvara sabitlenmesi (Bu özellik her modelde mevcut değildir.) 1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik konuma getirin. - Uygun havalandırma için duvarla ara- sında 10 cm (minimum) boşluk bırakın. 10 cm 1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını...
Page 78
MONTAJ VE HAZIRLIK Duvara montaj VESA standartlarını karşılayan duvara montaj braketleri ve vidaları kullandığınızdan emin olun. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri aşağıdaki TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe tabloda belirtilmiştir. bağlı bir duvara montaj braketi bağlayın ve duvara montaj braketini zemine dik ve sağlam Ayrı satılır (Duvara Montaj Braketi) bir duvara takın. TV’yi başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda, lütfen yetkili personelle Model 32/39LB65** 42/47/55LB63** temas kurun. 42/47/50/55LB65** LG, duvar montajının kalifiye bir kurulum uzmanı 49/55LB86** tarafından yapılmasını önerir. 49/55LB87** VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Standart vida Vida sayısı Duvara montaj LSW240B LSW440B 10 cm MSW240 MSW240 braketi Model 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55/60/65LB72**...
Page 79
MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı Kullanma DİKKAT (Yalnızca LB87**) y Öncelikle fişi çekin, ardından TV’yi taşıyın veya kurun. Aksi halde elektrik çarpabilir. TV’nin dahili kamerasını kullanarak Skype’da y TV’yi tavana veya eğimli bir duvara görüntülü arama yapabilir ya da hareket tanıma monte ederseniz TV düşerek ciddi işlevini kullanabilirsiniz. yaralanmalara yol açabilir. LG tarafından Bu TV, harici kamera kullanımını desteklemez. onaylanmış bir duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili personelle temas kurun. y TV’ye hasar verebileceği ve garantinizin NOT geçersiz kalmasına yol açabileceğinden vidaları çok fazla sıkmayın. y Dahili kamerayı kullanmadan önce, ceza y VESA standartlarını karşılayan vidaları hukuku da dahil olmak üzere konuya ve duvar montaj aparatlarını kullanın. ilişkin ulusal kanunlara göre kameranın Hatalı kullanım veya uygun olmayan kullanımından veya kötüye kullanımından aksesuarların kullanılmasından yasal olarak sorumlu olduğunuzu kabul kaynaklanan hasar ve yaralanmalar etmelisiniz. garanti kapsamına girmez. y Konuya ilişkin kanunlar kişisel bilgilerin işlenmesini ve aktarılmasını düzenleyen Kişisel Bilgilerin Korunması kanununu ve...
Page 80
MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı Hazırlama 3 Kullanmadığınız zaman dahili kamerayı aşağıya doğru itin. 1 TV’nin arkasındaki kapağı yukarıya doğru çekin. Açı Ayarlama Kolu Kapak Dahili Kamera Parçalarının Adları Kamera Lensi NOT Koruyucu Film y Dahili kamerayı kullanmadan önce koruyucu filmi kaldırın. 2 Dahili kameranın arkasındaki açı ayarlama kolu ile kamera açısını ayarlayabilirsiniz. <Yandan Görünüm> Mikrofon Kameranın Çekim Aralığını Kontrol Etme 1 Başlatıcı menüsünü görüntülemek için Lens uzaktan kumanda üzerindeki (Smarthome) düğmesine basın. Kamera’yı seçin ve Hareket Tuşu(OK)’na basın. NOT y Hareket tanıma işlevini kullanmak için kameradan optimum uzaklık 1,5 - 4,5 m arasıdır.
Page 81
UZAKTAN KUMANDA UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. ya da Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekilde kullanın. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT y Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. y Uzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına dahil edilmeyecektir. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun. (Modele bağlı olarak) TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer. INPUT Giriş kaynağını değiştirir. SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar. INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır. GUIDE Program kılavuzunu gösterir. Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. 3D 3D video izlemek için kullanılır. PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Smart TV ana menüsüne erişim sağlar. LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı listelerini gösterir. TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext için kullanılır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar ara- Menüler veya opsiyonlar ara- Menüler veya opsiyonlar ara- sında gezinmenizi sağlar.
Page 82
UZAKTAN KUMANDA (Modele bağlı olarak) INPUT Giriş kaynağını değiştirir. SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar. RATIO Bir görüntüyü yeniden boyutlandırır. (Modele bağlı olarak) INPUT Q.MENU INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. (Modele bağlı SETTINGS olarak) (Kullanıcı Kılavuzu) Kullanıcı kılavuzunu gösterir. .,;@ GUIDE Program kılavuzunu gösterir. (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. pqrs wxyz FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. INFO Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. (Modele bağlı olarak) GUIDE Q.VIEW 3D 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Smart TV ana menüsüne erişim sağlar. MUTE MY APPS Uygulama listesini gösterir.
Page 83
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI Bu öğe her modelde mevcut değildir. “Sihirli Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gösterildiğinde pili değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA) uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
Page 84
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI Sihirli Kumanda kaydının silinmesi Ses Tanıma (Modele bağlı olarak) Sihirli Kumanda’nın TV’nizle eşleşmesini kaldırmak için Ses tanıma işlevini kullanmak için ağ (GERİ) (GERİ) (Smarthome) bağlantısı gereklidir. tuşuna beş saniye boyunca aynı anda basın. (Smart Ses Tanıma düğmesine basın. Ses görüntüleme penceresi TV home) »...
Page 85
SİHİRLİ KUMANDA FONKSİYONLARI / KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI KULLANICI Sihirli Kumanda’yı Kullanırken Alınacak KILAVUZUNUN Önlemler KULLANILMASI y Uzaktan kumandayı belirtilen mesafe Kullanıcı Kılavuzu ayrıntılı TV bilgilerine daha ko- aralığında kullanın (10 metre içinde). Aygıtı lay erişmenizi sağlar. kapsama alanının dışında kullanıyorsanız veya kapsama alanı...
Page 86
BAKIM / SORUN GİDERME BAKIM TV’nizin temizlenmesi Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için TV’nizi düzenli olarak temizleyin. DİKKAT y Gücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların çıkarıldığından emin olun. y TV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çekin. Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık y Tozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin. y Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya hafif deterjana batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın. DİKKAT y Hasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. y Ekranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. y Yüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. y Yüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir. Güç kablosu Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin. SORUN GİDERME Sorun Çözüm TV uzaktan y Ürün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol edin ve tekrar kumandayla kontrol deneyin. edilemiyor. y Ürün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadığını kontrol edin. y Pillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün takılıp takılmadığını...
Page 87
TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER Kablosuz modülü (LGSBW41) Teknik Özellikleri Kablosuz LAN Bluetooth Standart IEEE 802.11a/b/g/n Standart Bluetooth Sürüm 3.0 2400 - 2483.5 MHz 5150 - 5250 MHz Frekans Aralığı Frekans Aralığı 2400 ~ 2 483.5 MHz 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm...
Page 88
ÇEVRESEL BİLGİLER ÇEVRESEL BİLGİLER WEEE Eski cihazınızın atılması Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi kapsamında olduğunu gösterir. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. EEE Yönetmeliğine uygundur. Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün ürünün üzerinde olması, bu ürünün Avrupa Birliği Yönergesi 2006/66/EC kapsamında olduğunu belirtir. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kad- miyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
Page 89
Yetkili Servisler Değerli Müşterimiz, LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir.
Page 91
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 42LB63** MODELS 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5...
Page 92
SPECIFICATIONS 32LB65** MODELS 32LB650V-ZA 32LB650V-ZE 32LB653V-ZK 32LB652V-ZA 32LB650V-ZN 731 x 484 x 207 731 x 475 x 207 731 x 474 x 239 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 Weight With stand (kg)
Page 93
SPECIFICATIONS 47LB65** MODELS 47LB650V-ZA 47LB650V-ZE 47LB653V-ZK 47LB652V-ZA 47LB650V-ZN 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 13.4 13.3...
Page 94
SPECIFICATIONS 60LB65** 70LB65** MODELS 70LB650V-ZA 60LB650V-ZN 70LB650V-ZB 1351 x 828 x 293 1574 x 964 x 344 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1351 x 785 x 57.5 1574 x 916 x 60.2 26.0 31.6 Weight With stand (kg) 21.8...
Page 95
SPECIFICATIONS 55LB68** 60LB68** 65LB68** MODELS 55LB680V-ZA 60LB680V-ZA 65LB680V-ZA 55LB680V-ZD 60LB680V-ZD 65LB680V-ZD 1231 x 769 x 247 1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1 22.2 27.9...
Page 96
SPECIFICATIONS 60LB72** 65LB72** 60LB720V-ZA 65LB720V-ZA MODELS 60LB720V-ZB 65LB720V-ZB 60LB720V-ZG 65LB720V-ZG 1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1 22.2 27.9 Weight...
Page 97
SPECIFICATIONS 55LB73** MODELS 55LB730V-ZD 55LB730V-ZA 55LB731V-ZE 1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1 19.6 Weight With stand (kg) 18.5 18.5 Without stand (kg)
Page 98
SPECIFICATIONS 49LB86** 55LB86** 60LB86** MODELS 55LB860V-ZA 60LB860V-ZA 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZB 60LB860V-ZB 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7 1091 x 688 x 34.7...
Page 100
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...