Page 1
Dell™ 1100MP Projector Owner’s Manual w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m http://www.pureglare.com.au...
Page 2
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
Your Dell™ Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m) S-Video cable (2.0m) USB cable (1.8m)
Package Contents (continued) Remote control Batteries Carrying Case Documentation About Your Projector Control panel Zoom tab Focus ring Lens Elevator button Remote control receiver Your Dell™ Projector http://www.pureglare.com.au...
Connecting Your Projector IR receiver VGA out (monitor loop-through) USB connector RS232 connector VGA in (D-sub) connector S-video connector Composite video connector Audio input connector Connecting Your Projector http://www.pureglare.com.au...
Connecting to a Computer Power cord VGA to VGA cable USB to USB cable NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control. Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV Connecting With a Component Cable Power cord D-sub to HDTV/Component cable...
Connecting With a Composite Cable Power cord Composite video cable Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software. Connecting Your Projector http://www.pureglare.com.au...
Connecting to a Computer Power cord RS232 cable Connecting With a Commercial RS232 Control Box Power cord RS232 cable Commercial RS232 control box Connecting Your Projector http://www.pureglare.com.au...
"Connecting Your Projector" on page 7. Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angel.
Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the Temp light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
8 Menu Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD. Using the Remote Control Video Mode Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode.
Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (±16 degrees). Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed.
Main Menu All Images Menu button on the RIGHTNESS —Use control panel or the button on the remote control to adjust the brightness of the image. button on the ONTRAST —Use control panel or the button on the remote control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture.
—Press the button on the control panel or the Menu button EYSTONE on the remote control, the Auto Keystone will do once. —Select an aspect ratio to adjust how the image appears. SPECT ATIO • 1:1 — The input source displays without scaling. Use 1:1 apect ratio if you are using one of the following: –...
Management Menu —Select the location of the OCATION OSD on the screen. ROJECTION —Select how the image appears: • Front Projection-Desktop (the default). • Rear Projection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. •...
Language Menu Press the button on the control panel or the button on the remote control to select the preferred language for the OSD. Presss the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection. Factory Reset Menu Select Yes to reset the projector to its factory default settings.
—Press the button on the control panel or the button on the OSITION remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right.
No image appears on the • Ensure that the lens cap is removed and the screen projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. NOTE: Allow the projector some time to search for the source.
Page 24
If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector. If you are not using a Dell portable, see your documentation. The screen does not display If you are using a Dell portable computer,...
Page 25
Problem (continued) Possible Solution (continued) The image is streched when The projector automatically detects 16:9 DVD displaying a 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: •...
Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes.
Specifications Light Valve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 1400 ANSI Lumens (Max) Contrast Ratio 2000:1 Typical (Full On/Full Off) Uniformity 80% Typical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200-watt user-replaceable UHP 2000- hour lamp(up to 2500 hours in eco mode) Number of Pixels 800 x 600 (SVGA)
Page 28
Audio 1 speaker, 2 Watts RMS Noise Level 34dB(A) Full-on mode, 32dB(A) Eco-mode Weight 4.85 lbs (2.2 kgs) Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.04 inches (251 x 101 x 213 ± 1mm) Environmental Operating temperature: 0 C–35...
Page 29
RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings Connection settings Value Baud Rate: 19200 Data Bits: Parity None Stop Bits • Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Specifications http://www.pureglare.com.au...
Page 30
• Control Commands List Control Address Size of the CRC16 for MsG ID MsG size Command Command Commands Code Payload the entire (WORD) (WORD) code Description List (BYTE) (WORD) packet (BYTE) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu...
NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed. When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.
Page 34
Toll-Free Numbers City Code toll-free: 800-335-0031 Anguilla General Support 1-800-805-5924 Antigua and Barbuda General Support Argentina (Buenos Aires) Website: www.dell.com.ar International Access Code: E-mail: us_latin_services@dell.com Country Code: 54 E-mail for desktop and portable City Code: 11 computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC: la_enterprise@dell.com...
Page 35
Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: tech_support_central_europe@d Country Code: 43 ell.com City Code: 1 0820 240 530 00 Home/Small Business Sales...
Page 36
Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Brazil Website: www.dell.com/br International Access Code: 0800 90 3355 Customer Support, Technical Support Country Code: 55 51 481 5470 Technical Support Fax...
Page 37
Technical Support Fax toll-free: 800 858 2969 Technical Support (Dell™ Dimension™ and Inspiron™) toll-free: 800 858 0950 Technical Support (OptiPlex™, Latitude™, and Dell Precision™) toll-free: 800 858 0960 Technical Support (servers and storage) toll-free: 800 858 2920 Technical Support (projectors,...
Page 38
800 858 2621 Large Corporate Accounts Spare Parts 980-9-15-3978 Colombia General Support 0800-012-0435 Costa Rica General Support Czech Republic (Prague) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: czech_dell@dell.com 22537 2727 Technical Support Country Code: 420 22537 2707 Customer Care 22537 2714 22537 2728...
Page 39
Toll-Free Numbers City Code toll-free: 999-119 Ecuador General Support 01-899-753-0777 El Salvador General Support Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/email Country Code: 358 dell/ City Code: 9 09 253 313 60 Technical Support 09 253 313 38...
Page 40
Department Name or Service Area, Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Germany (Langen) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: tech_support_central_europe@d Country Code: 49 ell.com City Code: 6103 06103 766-7200 Technical Support...
Page 41
Technical Support E-mail: apsupport@dell.com Country Code: 852 2969 3188 Technical Support (Dimension and Inspiron) 2969 3191 Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) 2969 3196 Technical Support (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) 3416 0910 Customer Care 3416 0907 Large Corporate Accounts...
Page 42
Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Ireland (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: dell_direct_support@dell.com Country Code: 353 1850 543 543 Technical Support City Code: 1 0870 908 0800 U.K.
Page 43
Japan (Dimension and Inspiron) toll-free:0120-198-433 Technical Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) 81-44-556-3894 Technical Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) toll-free: 0120-981-690 Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers) 81-44-556-3468 Technical Support outside of Japan (PDAs, projectors, printers,...
Page 44
Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) or 512 728-3772 Luxembourg Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: tech_be@dell.com 3420808075 Technical Support (Brussels, Country Code: 352 Belgium) toll-free: 080016884 Home/Small Business Sales...
Page 45
29 693 115 Transaction Sales (Xiamen, China) Malaysia (Penang) Website: support.ap.dell.com International Access Code: toll-free: 1 800 88 0193 Technical Support (Dell Precision, OptiPlex, and Country Code: 60 Latitude) City Code: 4 toll-free: 1 800 88 1306 Technical Support (Dimension,...
Page 46
International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Netherlands (Amsterdam) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 020 674 45 00 Technical Support 020 674 47 66 Technical Support Fax Country Code: 31 020 674 42 00...
Page 47
Department Name or Service Area, Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: support.euro.dell.com/no/no/ema Country Code: 47 ildell/ 671 16882 Technical Support 671 17575...
Page 48
1800 394 7430 Technical Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Country Code: 65 Accessories) toll-free: 1800 394 7488 Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) toll-free: 1800 394 7478 Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) 604 633 4949 Customer Service (Penang,...
Page 49
Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code South Africa (Johannesburg) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: 09/091 dell_za_support@dell.com Country Code: 27 011 709 7713 Gold Queue City Code: 11...
Page 50
Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code Sweden (Upplands Vasby) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emai Country Code: 46 ldell/ City Code: 8 08 590 05 199 Technical Support...
Page 51
00801 651 227 Corporate Sales Thailand Website: support.ap.dell.com International Access Code: toll-free: 1800 0060 07 Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Country Code: 66 toll-free: 1800 0600 09 Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) 604 633 4949...
Page 52
Area Codes, International Access Code Website and E-Mail Address Local Numbers, and Country Code Toll-Free Numbers City Code U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Access Code: Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 E-mail: dell_direct_support@dell.com 0870 908 0500...
Page 53
(1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133 Employee Purchase Program (EPP) Customers Financial Services website: www.dellfinancialservices.com toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-800-283-2210 Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA]) Business toll-free: 1-800-822-8965 Customer Service and Technical Support toll-free: 1-800-695-8133 Employee Purchase Program (EPP) Customers...
Page 54
1-800-357-3355 Spare Parts Sales toll-free: 1-800-247-4618 Extended Service and Warranty Country Code: 1 Sales (continued) toll-free: 1-800-727-8320 toll-free: 1-877- Dell Services for the Deaf, Hard- DELLTTY of-Hearing, or Speech-Impaired (1-877-335-5889) 1-877-673-3355 U.S. Virgin Islands General Support 8001-3605 Venezuela General Support Contacting Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 55
Glossary ANSI Lumens—A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
Page 56
Contrast Ratio—Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values.There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
Page 57
Laser Pointer—A small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum Distance—The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room.
Page 58
VGA—Video Graphics Array — 640 x 480 pixels count. XGA—Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pixels count. Zoom Lens—Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio—Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance.
Page 59
Connecting the Projector VGA Out (monitor Commercial RS232 control loop-through), 7 box, 10 Composite video cable, 9 Control Panel, 15 Connecting with component cable, 8 Connecting with composite cable, 9 Dell Connection with Commercial contacting, 33 RS232 control box, 10 Index http://www.pureglare.com.au...
Page 60
RS232 Pin Assignment RS232 Protocol, 29 Main Unit, 6 Communication Control panel, 6 Settings, 29 Elevator button, 6 Control Command Focus ring, 6 Syntax, 29 Lens, 6 Control Commands Zoom tab, 6 List, 30 On-Screen Display, 17 Specifications All Images, 18 Audio, 28 Degamma, 19 Brightness, 27...
Page 61
RS232 Pin Assignment, 29 Uniformity, 27 V. Frequency, 27 Video Compatibility, 27 Weight, 28 support contacting Dell, 33 Troubleshooting, 23 contact Dell, 23 remote control, 25 Index http://www.pureglare.com.au...
Page 63
Projecteur Dell™ 1100MP Manuel du propriétaire Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m http://www.pureglare.com.au...
Page 64
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;...
Page 65
Sommaire 1 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur ... 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur ....
Page 66
....4 Dépannage Remplacement de la lampe ... . . 5 Caractéristiques 6 Contacter Dell 7 Glossaire Sommaire http://www.pureglare.com.au...
Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Contenu du coffret Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub) Câble S-Vidéo de 2 m...
Contenu du coffret (suite) Télécommande Piles Mallette de transport Documentation À propos de votre projecteur Panneau de contrôle Ergot du zoom Bague de mise au point Objectif Bouton élévateur Récepteur de télécommande Projecteur Dell™ http://www.pureglare.com.au...
Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble VGA vers VGA Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. Connexion du projecteur http://www.pureglare.com.au...
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à l’aide d’un câble composant Cordon d’alimentation Câble D-sub vers HDTV/Composant Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Cordon d’alimentation Câble S-vidéo Connexion du projecteur http://www.pureglare.com.au...
Cordon d’alimentation Câble vidéo composite Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble RS232...
« Connexion du projecteur » page 69. Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 68 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes. Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source.
Mise hors tension du projecteur AVIS : Ne débranchez pas le projecteur avant de l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante. Appuyez sur le bouton Marche. Appuyez à nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant 90 secondes. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
Abaissement du projecteur Appuyez sur le bouton élévateur. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position. Bouton élévateur Pied élévateur Molette de réglage de l’inclinaison Utilisation du projecteur http://www.pureglare.com.au...
Réglage de la taille de l’image projetée 275,0" (698,5 cm) 220,0" (558,8 cm) 165,0" (419,1 cm) 110,0" (279,4 cm) 55,0" (139,7 cm) 33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 3,9' (1,2 m) Max. Écran 83,8 cm 139,7 cm 279,4 cm 419,1 cm 558,8 cm 698,5 cm (33,0 pouces)
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
Dell. • Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. Témoin Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, d’avertissement remplacez la lampe.
Correction Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne trapézoïdale s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.
Page 82
Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher.
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons du panneau de contrôle ou les boutons de la télécommande pour naviguer entre les onglets.
Menu Toute image é—Utilisez les boutons UMINOSIT panneau de contrôle ou les boutons de la télécommande pour régler la luminosité de l’image. —Utilisez les boutons ONTRASTE du panneau de contrôle ou les boutons de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image.
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran. Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants : –...
Menu Gestion —Permet de sélectionner MPLAC MENU l’emplacement de l’affichage à l’écran. —Permet de sélectionner ROJECT l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut). • Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide. •...
—Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter automatiquement OURCE les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné...
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo. Menu Image d’Ordinateur REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté...
Menu Image Vidéo REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsqu’une source S-vidéo ou Vidéo (composite) est connectée. )— ATUR ATURATION DE LA COULEUR Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton...
Page 90
Utilisation du projecteur http://www.pureglare.com.au...
Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon à l’écran. d’objectif et que le projecteur est allumé.
Page 92
Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur. Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportez- vous à la documentation correspondant à votre ordinateur. L ’écran n’affiche pas Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, votre présentation.
Page 93
Problème (suite) Solution possible (suite) L ’image est étirée lors de la Le projecteur détecte automatiquement les lecture d’un DVD en 16:9. DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box). Si l’image est toujours étirée, réglez le format de l’image comme suit : •...
Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie. Remplacement conseillé ! www.dell.com/lamps » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation.
Caractéristiques Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 1400 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2000:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode éco) Nombre de pixels...
Page 98
Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 34 dB(A) à pleine puissance, 32 dB(A) en mode éco Poids 2,2 kg (4.85 livres) Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ±...
Page 99
Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : Parité None (Aucune) Bits d’arrêt • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x06...
Page 100
• Liste des commandes de contrôle Liste des Code Charge CRC16 ID MsG Taille MsG Code de Description commandes d’adresse utile pour tout (MOTS) (MOTS) commande de la de contrôle (OCTETS) (MOTS) le paquet (OCTETS) commande (MOTS) 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001...
Page 101
Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) 640 x 350 31,5 640 x 350 37,9 640 x 400 37,9 640 x 480 31,5 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 640 x 480 43,3 720 x 400 31,5 720 x 400 37,9...
Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell par des moyens électroniques via les sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de l’éducation, de l’administration, de la santé et des grands comptes, comprenant les clients Premier, Platinum et Gold Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section appropriée dans le...
Page 104
Indicatifs, Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : dell_za_support@dell.com Indicatif international : File d’appel Gold 011 709 7713 09/091 Support technique...
Page 105
Support technique général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 E-mail : us_latin_services@dell.com Indicatif national : 54 Adresse électronique pour Indicatif urbain : 11 les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.com...
Page 106
: portables et de bureau) 1-800-655-533 Support technique (serveurs et numéro vert : stations de travail) 1-800-733-314 Ventes aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808-312 Télécopieur numéro vert : 1-800-818-341 Contacter Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 107
Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 E-mail : Indicatif national : 43 tech_support_central_europe@dell.com Indicatif urbain : 1 Ventes aux petites entreprises 0820 240 530 00 et activités professionnelles à...
Page 108
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Service clientèle, Support technique 0800 90 3355 Indicatif national : 55 Télécopieur pour support technique 51 481 5470 Indicatif urbain : 51 Télécopieur pour service clientèle...
Page 109
E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Télécopieur pour support technique 592 818 1350 Support technique (Dell™ Dimension™ numéro vert : et Inspiron™) 800 858 2969 Support technique (OptiPlex™, numéro vert : Latitude™ et Dell Precision™)
Page 110
Indicatif national : 82 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Indicatif urbain : 2 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopieur 2194-6202 Standard 2194-6000 Support technique (composants numéro vert : électroniques et accessoires) 080-200-3801 Costa Rica Support technique général 0800-012-0435 Contacter Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 111
Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 45 support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Support technique 7023 0182 Service clientèle (relations) 7023 0184 Service clientèle pour les petites...
Page 112
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prêt) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Comptes numéro vert : privilégiés Dell [DPA]) 1-800-283-2210 Entreprises Service clientèle et Support technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients du programme d’achats pour numéro vert : employés (EPP)
Page 113
: 1-800-289-3355 Indicatif international : 011 ou numéro vert : Indicatif national : 1 1-800-879-3355 (suite) Points de vente Dell (ordinateurs numéro vert : Dell recyclés) 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de composants au détail numéro vert :...
Page 114
Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain France (Paris) Site Web : support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail : Indicatif international : 00 support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif national : 33 Petites entreprises et activités Indicatifs urbains : (1) (4) professionnelles à...
Page 115
Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Guyane Support technique général numéro vert : 1-877-270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 E-mail du support technique : Indicatif national : 852 apsupport@dell.com Support technique (Dimension 2969 3188 et Inspiron)
Page 116
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 E-mail : dell_direct_support@dell.com Indicatif national : 353 Support technique 1850 543 543 Indicatif urbain : 1...
Page 117
Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 39 support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif urbain : 02 Petites entreprises et activités professionnelles à...
Page 118
Support technique (Dell Precision, numéro vert : OptiPlex et Latitude) 0120 -198 -433 Support technique à l’extérieur du Japon 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique (assistants personnels, numéro vert : projecteurs, imprimantes, routeurs) 0120-981-690 Support technique à l’extérieur...
Page 119
La Barbade Support technique général 1-800-534-3066 Les Îles Caïman Support technique général 1-800-805-7541 Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : tech_be@dell.com Indicatif national : 352 Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes aux petites entreprises et numéro activités professionnelles à...
Page 120
01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Support technique général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 47 support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Support technique 671 16882 Service relations clientèle 671 17575 Service clientèle pour les petites...
Page 121
0800 441 567 Télécopieur 0800 441 566 Panama Support technique général 001-800-507-0962 Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Support technique 020 674 45 00 Indicatif national : 31 Télécopieur pour support technique 020 674 47 66 Indicatif urbain : 20 Service clientèle pour les petites...
Page 122
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.com Indicatif national : 48 Service clientèle (téléphone) 57 95 700 Indicatif urbain : 22 Service clientèle...
Page 123
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web du service clientèle : Indicatif national : 44 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif urbain : 1344 E-mail : dell_direct_support@dell.com...
Page 124
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Singapour (Singapour) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 005 Support technique (Dimension, numéro vert : Indicatif national : 65 Inspiron, composants électroniques 1800 394 7430...
Page 125
Indicatif international site Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Suède (Upplands Väsby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail : Indicatif national : 46 support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Indicatif urbain : 8 Support technique 08 590 05 199 Service relations clientèle...
Page 126
Web et adresse électronique numéros locaux et Indicatif national numéros verts Indicatif urbain Taiwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 002 E-mail : ap_support@dell.com Indicatif national : 886 Support technique (OptiPlex, Latitude, numéro vert : Inspiron, Dimension, composants 00801 86 1011 électroniques et accessoires)
Page 127
Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
Page 128
DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Page 129
Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé...
Page 130
Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA —...
Page 132
Dell Réglage de l’image projetée, 76 Contacter, 103 Abaissement du projecteur Bouton élévateur, 77 Dépannage, 91 Molette de réglage de Contacter Dell, 91 l’inclinaison, 77 Télécommande, 93 Pied élévateur, 77 Rehaussement du projecteur, 76 Réglage de la taille de l’image Mise sous/hors tension du projetée, 94...
Page 133
Support Contacter Dell, 103 Télécommande, 68, 81 Unité principale, 68 Bague de mise au point, 68 Bouton élévateur, 68 Ergot du zoom, 68 Objectif, 68 Panneau de contrôle, 68 Index http://www.pureglare.com.au...
Page 135
Proyector Dell™ 1100MP Manual del usuario w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m http://www.pureglare.com.au...
Page 136
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation;...
Page 137
Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector ... . . 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador ....
Page 138
... . . 4 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara ....5 Especificaciones 6 Contactar con Dell 7 Glosario Contenido http://www.pureglare.com.au...
Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Contenido del paquete Cable de alimentación (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m) Cable S-Vídeo (2 m)
Contenido del paquete (continuación) Mando a distancia Pilas Funda para transporte Documentación Acerca del proyector Panel de control Lengüeta de ampliación Anillo de enfoque Lentes Botón del elevador Receptor del mando a distancia Proyector Dell™ http://www.pureglare.com.au...
Conexión del proyector Receptor de infrarrojos Salida VGA (ciclo monitor) Conector USB Conector RS232 Conector de entrada VGA (D-sub) Conector S-Vídeo Conector de vídeo compuesto Conector de entrada de audio Conexión del proyector http://www.pureglare.com.au...
Conexión a un ordenador Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia. Conexión del proyector http://www.pureglare.com.au...
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión mediante un cable de componente Cable de alimentación D-sub a HDTV/Cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo Cable de alimentación Cable S-Vídeo Conexión del proyector http://www.pureglare.com.au...
Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. Conexión a un ordenador Cable de alimentación...
Conexión mediante una caja de control comercial RS232 Cable de alimentación Cable RS232 Caja de control comercial RS232 Conexión del proyector http://www.pureglare.com.au...
Page 146
Conexión del proyector http://www.pureglare.com.au...
“Conexión del proyector” en la página 141. Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 140 para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos.
Ajuste de la imagen proyectada Elevación de la altura del proyector Pulse el botón del elevador. Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;...
Ajuste de la ampliación y del enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
• Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Indicador luminoso Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, de aviso LAMP sustituya la lámpara.
Clave principal Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada.
Page 153
Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla.
Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú Principal, pulse los botones del panel de control o los botones del mando a distancia para desplazarse por las fichas.
Menú Toda la imagen —Utilice los botones del panel RILLO de control o los botones del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. —Utilice los botones ONTRASTE del panel de control o los botones mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
• 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha. • 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla. Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente: – Un ordenador con resolución superior a XGA –...
Menú Administración ó ú—Selecciona la ubicación BICACI N MEN del OSD en la pantalla. ó )— ROYEC ODO DE PROYECCI Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida.
ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). —Utilice esta función para definir el tiempo que el menú...
Menú Imagen del ordenador NOTA: Este menú sólo está disponible con conexión a un ordenador. —Cambie la frecuencia de datos de RECUENCIA pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras.
Menú Imagen de vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible con las señales S-vídeo o vídeo (compuesto) conectadas. —Pulse el botón del panel ATUR OLOR de control o el botón del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botón del panel de control o el botón...
Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen • Compruebe que la tapa de la lente esté...
Page 162
Pulse Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación. La pantalla no muestra Si utiliza un ordenador portátil Dell, su presentación...
Page 163
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada El proyector detectará automáticamente en el modo DVD 16:9 el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está...
Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está...
Page 165
estos residuos o el reciclaje, póngase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Solución de problemas del proyector http://www.pureglare.com.au...
Page 166
Solución de problemas del proyector http://www.pureglare.com.au...
Especificaciones Válvula de luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1400 ANSI lumens (máx.) Tasa de contraste 2000:1 típica (completo encendido/ apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo económico) Número de píxeles...
Page 168
Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Nivel de ruido 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo económico Peso 4,85 libras (2,2 kgs) Dimensiones (Ancho x Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas Alto x Fondo) (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente Temperatura en funcionamiento: C–35...
Page 169
Asignación de contactos RS232 Protocolo RS232 • Configuración de la comunicación Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: Paridad Ninguno Bits de parada • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] •...
Page 170
• Lista de comandos de control Lista de Código de Tamaño CRC16 Identifi- Tamaño Código de Descripción comandos dirección del Payload para todo cador de de MsG comandos del comando de control (BYTE) (WORD) el paquete (WORD) (BYTE) (WORD) (WORD) 0xefbe 0x10 0x0005...
Page 171
Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 640 x 350 31,5 640 x 350 37,9 640 x 400 37,9 640 x 480 31,5 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 640 x 480 43,3 720 x 400 31,5 720 x 400...
Page 173
Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeñas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección...
Page 174
(Austin, Texas, EE.UU.) Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, 512 728-4600 Texas, EE.UU.) o 512 728-3772 Anguila Soporte general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Soporte general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Soporte general 001-800-882-1519 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 175
Web y dirección números gratuitos Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso Correo electrónico: internacional: 00 us_latin_services@dell.com Código nacional: 54 Correo electrónico para equipos Código de ciudad: 11 portátiles y de sobremesa:...
Page 177
Código de ciudad Bermudas Soporte general 1-800-342-0671 Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.com/br Código de acceso Soporte técnico y para clientes 0800 90 3355 internacional: 00 Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código nacional: 55 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Código de ciudad: 51...
Page 178
Ventas (empresas pequeñas gratuito: 1-800-387-5755 y grandes, gubernamentales) Venta de piezas de repuestos 1 866 440 3355 y servicio ampliado Chile (Santiago) Ventas, atención al cliente gratuito: 1230-020-4823 y soporte técnico Código nacional: 56 Código de ciudad: 2 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 180
Código de acceso Ventas gratuito: 080-200-3600 internacional: 001 Atención al cliente 604 633 4949 Código nacional: 82 (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 2194-6202 Centralita 2194-6000 Soporte técnico (electrónica gratuito: 080-200-3801 y accesorios) Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 181
Centralita (relacional) 3287 1200 Fax de centralita (relacional) 3287 1201 Centralita (empresas pequeñas 3287 5000 y particulares) Fax de centralita (empresas 3287 5001 pequeñas y particulares) Dominica Soporte general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Soporte general gratuito: 999-119 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 182
Público (gobierno, educación y sistema sanitario) Atención al cliente y gratuito: 1-800-456-3355 Soporte técnico Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-234-1490 para empleados (EPP) Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Tienda de Dell (equipos Dell gratuito: 1-888-798-7561 reparados) Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 183
Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 internacional: 011 Ventas de servicio ampliado gratuito: 1-800-247-4618 Código nacional: 1 y garantía (continuación) gratuito: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, gratuito: dificultades auditivas o 1-877-DELLTTY problemas en el habla (1-877-335-5889) El Salvador Soporte general 01-899-753-0777...
Page 191
00 Correo electrónico: Código nacional: 47 support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/ Soporte técnico 671 16882 Atención al cliente relacional 671 17575 Atención al cliente para empresas 23162298 pequeñas o particulares Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 192
020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de centralita 020 674 47 50 Países del sudeste asiático Soporte técnico para clientes, 604 633 4810 y del Pacífico Atención al cliente y Ventas (Penang, Malasia) Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 193
Soporte técnico 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 194
Atención al cliente del 01344 373 194 sistema sanitario Ventas de empresas pequeñas 0870 907 4000 y particulares Ventas del sector 01344 860 456 público/corporativo Fax de empresas pequeñas 0870 907 4006 y particulares Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 195
1800 394 7430 internacional: 005 Inspiron, electrónica y Código nacional: 65 accesorios) Soporte técnico (OptiPlex, gratuito: 1800 394 7488 Latitude y Dell Precision) Soporte técnico (PowerApp, gratuito: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente 604 633 4949...
Page 196
Atención al cliente para empresas 08 587 70 527 pequeñas o particulares Soporte para el programa de 20 140 14 44 compra para empleados (EPP) Fax de soporte técnico 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Contactar con Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 197
022 799 01 01 Tailandia Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso Soporte técnico (OptiPlex, gratuito: 1800 0060 07 internacional: 001 Latitude y Dell Precision) Código nacional: 66 Soporte técnico (PowerApp, gratuito: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente...
Page 198
Web y dirección números gratuitos Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Taiwán Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso Correo electrónico: internacional: 002 ap_support@dell.com Código nacional: 886 Soporte técnico (OptiPlex, gratuito: 00801 86 1011 Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios)
Page 199
Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección.
Page 200
DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta. DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.
Page 201
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Page 202
Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación: Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado).
Page 203
171 vídeo compuesto, conector conectores E/S, 168 de, 141 contraste, tasa de, 167 control, panel de, 151 dimensiones, 168 energía, consumo de, 167 Frecuencia H., 167 Frecuencia V., 167 lámpara, 167 Dell lente de proyección, 167 contactar, 173 Índice http://www.pureglare.com.au...
Page 204
167 proyección, distancia de, 167 regulación, 168 RS232, asignación de problemas, solución de, 161 contactos, 169 contacto con Dell, 161 rueda del color, velocidad de mando a distancia, 163 la, 167 proyector, conexión del ruido, nivel de, 168 alimentación, cable...
Page 205
170 comandos de control, sintaxis, 169 comunicación, configuración de la, 169 soporte contactar con Dell, 173 unidad principal, 140 ampliación, lengüeta de, 140 elevador, botón del, 140 enfoque, anillo de, 140 lentes, 140 panel de control, 140 Índice...
Page 207
Projetor Dell™ 1100MP Manual do proprietário Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m http://www.pureglare.com.au...
Page 208
Outros nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como uma referência às entidades que reivindicam esses nomes e marcas ou aos seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Page 209
Conteúdo 1 O projetor Dell™ Sobre o projetor ....2 Como conectar o projetor Conexão com um computador ... .
Page 210
4 Solução de problemas do projetor Troca da lâmpada ....5 Especificações 6 Como entrar em contato com a Dell 7 Glossário Conteúdo http://www.pureglare.com.au...
O projetor Dell™ O projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Verifique se você tem todos os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando. Conteúdo do pacote Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)
Conteúdo do pacote (continuação) Controle remoto Baterias Estojo para transporte Documentação Sobre o projetor Painel de controle Seletor de zoom Anel de foco Lente Botão de elevação Receptor do controle remoto O projetor Dell™ http://www.pureglare.com.au...
Como conectar o projetor Receptor infravermelho Saída VGA (monitor loop-through) Conector USB Conector RS232 Entrada VGA (conector D-sub) Conector S-Video Conector de vídeo composto Conector de entrada de áudio Como conectar o projetor http://www.pureglare.com.au...
Conexão com um computador Cabo de alimentação Cabo VGA a VGA Cabo USB a USB NOTA: O cabo USB deverá estar conectado para que você possa usar os recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior) do controle remoto. Como conectar o projetor http://www.pureglare.com.au...
Conexão com um DVD player, set top box, videocassete ou TV Conexão com um cabo componente Cabo de alimentação D-sub para HDTV/cabo componente Conexão com um cabo S-Video Cabo de alimentação Cabo S-Video Como conectar o projetor http://www.pureglare.com.au...
Cabo de vídeo composto Conexão com controle remoto com fio RS232 NOTA: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell. Consulte um profissional para instalar o cabo e o software do controle remoto RS232. Conexão com um computador Cabo de alimentação...
Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial Cabo de alimentação Cabo RS232 Caixa de controle RS232 comercial Como conectar o projetor http://www.pureglare.com.au...
Page 218
Como conectar o projetor http://www.pureglare.com.au...
“Como conectar o projetor” na página 213. Pressione o botão Liga/Desliga (consulte “Sobre o projetor” na página 212 para localizar o botão). O logotipo da Dell é exibido por 30 segundos. Ligue a fonte (computador, DVD player etc.). O projetor a detecta automaticamente.
Como ajustar a imagem protegida Como elevar a altura do projetor Pressione o botão de elevação. Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para prender o pé de elevação em posição. Use o botão de ajuste de inclinação para regular o ângulo de exibição. Se necessário, pressione os botões de elevação laterais para erguer a parte traseira do projetor até...
Como ajustar o tamanho da imagem na projeção 698,5 cm (275,0") 558,8 cm (220,0") 419,1 cm (165,0") 279,4 cm (110,0") 139,7 cm (55,0") 83,8 cm (33,0") 69,8 cm (27,5") 1,2 m (3,9') Máx. 83,8 cm (33,0") 139,7 cm (55") 279,4 cm (110,0") 419,1 cm (165,0") 558,8 cm (220,0") 698,5 cm (275,0") Tela (diagonal) Mín.
Como ajustar o zoom e o foco do projetor CUIDADO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. Gire o seletor de zoom para aumentar ou diminuir o zoom.
• Se a luz Temp estiver laranja e piscando, ocorreu falha em um dos ventiladores do projetor; o projetor é desligado automaticamente. Se este problema persistir, entre em contato com a Dell. Luz de aviso LAMP Se a luz Lamp estiver laranja e fixa, troque a lâmpada.
Ajuste do efeito Se a imagem não estiver perpendicular à tela, ela não trapézio aparecerá como um quadrado. Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (±16 graus). Resync Pressione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada.
Page 225
4:3/16:9 Pressione para mudar o formato da imagem: 1:1, 16:9, 4:3. Botão Hide Pressione para ocultar a imagem; pressione novamente para exibi-la. Volume +/- Pressione para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para alternar entre as guias da OSD. Keystone (ajuste do Se a imagem não estiver perpendicular à...
Como usar a OSD O projetor apresenta uma OSD (exibição na tela) multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente. No Menu Principal, pressione os botões no painel de controle ou os botões no controle remoto para navegar entre as guias. Pressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para selecionar um submenu.
Menu Toda a Imagem —Use os botões RILHO painel de controle ou os botões no controle remoto para ajustar o brilho da imagem. —Use os botões ONTRASTE painel de controle ou os botões no controle remoto para ajustar o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.
• 16:9 — A escala da fonte de entrada se ajusta à largura da tela. • 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela. Use 16:9 ou 4:3 se estiver usando uma das seguintes opções: – Resolução do computador maior que XGA –...
Menu Administração —Selecione a localização da OCALIZ OSD na tela. çã —Selecione o modo como ROJE a imagem deve aparecer: • Projeção frontal - mesa (o padrão). • Retroprojeção - mesa — o projetor inverte a imagem para que você possa projetar por trás de uma tela translúcida.
.—Selecione Lig para usar o projetor em um nível de potência menor (150 watts), o que poderá resultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Deslig para operar no nível normal de potência (200 watts). —Use esta função para definir o tempo durante o qual o menu da EMPO OSD deve permanecer ativo (no estado ocioso).
Menu Imag. Computer NOTA: Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do computador estiver presente. üê —Altere a freqüência da exibição NCIA do relógio de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma barra vertical tremeluzente, use o controle Freqüência para minimizar as barras.
Menu Imagem Vídeo NOTA: Este menu só estará disponível quando os sinais de S-Video e vídeo composto estiverem presentes. —Pressione o botão no painel ATUR de controle ou o botão no controle remoto para reduzir a quantidade de cor na imagem; pressione o botão no painel de controle ou o botão...
Solução de problemas do projetor Se tiver problemas com o projetor, consulte as dicas a seguir para tentar encontrar uma solução. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. Problema Possível solução Não aparece nenhuma • Verifique se a tampa da lente foi removida imagem na tela e se o projetor está...
Page 234
Se tiver dificuldade para alterar as resoluções ou se o monitor congelar, reinicie todo o equipamento e o projetor. Se não estiver usando um portátil Dell, consulte a documentação apropriada. A tela não exibe sua Se estiver usando um computador portátil apresentação...
Page 235
Problema (continuação) Possível solução (continuação) A imagem fica esticada O projetor detecta o DVD 16:9 automatica- quando é exibido um mente e ajusta o formato da imagem para DVD 16:9 full screen (tela inteira) com uma config- uração padrão de 4:3 (letterbox). Se a imagem ainda aparecer esticada, ajuste o formato da seguinte maneira: •...
Troque a lâmpada quando a mensagem “O fim da vida útil da lâmpada está próximo. Troca recomendável! www.dell.com/lamps” aparecer na tela. Se este problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell. CUIDADO: A lâmpada fica muito quente quando está em uso. Não tente trocá-la até...
Especificações Válvula de luz Tecnologia de chip único DLP™ DDR (taxa de dados dupla) Brilho 1400 lumens ANSI (máx.) Relação de contraste Típica 2000:1 (Full On/Full Off) Uniformidade Típica 80% (padrão japonês - JBMA) Lâmpada Lâmpada UHP de 200 watts para 2.000 horas (até...
Page 238
Áudio 1 alto-falante, 2 watts RMS Nível de ruído 34 dB(A) no modo de carga total, 32 dB(A) no modo econômico Peso 2,2 kg (4,85 lb) Dimensões (L x A x P) Externas: 251 x 101 x 213 ± 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 ±...
Page 239
Designação de pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação Configurações de conexão Valor Taxa de baud 19.200 Data bits Paridade Nenhuma Stop bits • Sintaxe de comandos de controle (do PC para o projetor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemplo: ligar o projetor Digite o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Especificações...
Page 240
• Lista de comandos de controle Lista de Código de Tamanho CRC16 para ID da MsG Tamanho Código de Descrição do comandos endereço do payload o pacote (PALAVRA) da MsG comando comando de controle (BYTE) (PALAVRA) inteiro (PALAVRA) (BYTE) (PALAVRA) 0xefbe 0x10 0x0005...
Page 241
Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALOG) Freqüência V. (Hz) Freqüência H. (KHz) 640 x 350 31,5 640 x 350 37,9 640 x 400 37,9 640 x 480 31,5 640 x 480 37,9 640 x 480 37,5 640 x 480 43,3 720 x 400 31,5 720 x 400...
Page 243
Como entrar em contato com a Dell Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da Web: • www.dell.com (em Inglês) • support.dell.com – suporte técnico (em Inglês) • premiersupport.dell.com – suporte técnico (em Inglês) para clientes relacionados ao governo, à...
Page 244
Proteção ao cliente para 06103 766-9420 contas preferenciais Proteção ao cliente para 06103 766-9560 contas grandes Proteção ao cliente para 06103 766-9555 contas do setor público Quadro de distribuição 06103 766-7000 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 245
Correio eletrônico para servidores e EMC: la_enterprise@dell.com Proteção ao cliente Discagem gratuita: 0-800-444-0730 Suporte técnico Discagem gratuita: 0-800-444-0733 Serviços do Suporte técnico Discagem gratuita: 0-800-444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Suporte geral Discagem gratuita: 800-1578 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 246
Discagem gratuita: portáteis e de mesa) 1-800-655-533 Suporte técnico (servidores e Discagem gratuita: estações de trabalho) 1-800-733-314 Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita: 1-800-808-385 Vendas transacionais Discagem gratuita: 1-800-808-312 Discagem gratuita: 1-800-818-341 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 247
Fax do Suporte técnico 02 481 92 95 Proteção ao cliente 02 713 15 65 Vendas para clientes corporativos 02 481 91 00 02 481 92 99 Quadro de distribuição 02 481 91 00 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 248
0800 90 3390 Brunei Suporte técnico ao cliente 604 633 4966 (Penang, Malásia) Código do país: 673 Serviços ao cliente 604 633 4949 (Penang, Malásia) Vendas transacionais 604 633 4955 (Penang, Malásia) Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 249
Vendas de peças sobressalentes 1-866-440-3355 e Vendas de serviços estendidos Chile (Santiago) Vendas, Suporte ao cliente Discagem gratuita: e Suporte técnico 1230-020-4823 Código do país: 56 Código da cidade: 2 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 250
Contas corporativas grandes – Discagem gratuita: Norte 800 858 2999 Contas corporativas grandes – Discagem gratuita: Norte (governo e educação) 800 858 2955 Contas corporativas grandes – Discagem gratuita: Leste 800 858 2020 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 251
PowerVault) Serviços ao cliente (Penang, 604 633 4949 Malásia) Vendas transacionais Discagem gratuita: 1 800 394 7412 Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita: 1 800 394 7419 Colômbia Suporte geral 980-9-15-3978 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 252
Quadro de distribuição 3287 5000 (usuários domésticos e pequenas empresas) Fax do Quadro de distribuição 3287 5001 (usuários domésticos e pequenas empresas) Dominica Suporte geral Discagem gratuita: 1-866-278-6821 El Salvador Suporte geral 01-899-753-0777 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 253
Quadro de distribuição 902 118 541 902 118 539 Cliente corporativo Suporte técnico 902 100 130 Proteção ao cliente 902 115 236 Quadro de distribuição 91 722 92 00 91 722 95 83 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 254
Discagem gratuita: e projetores 1-877-459-7298 Setor público (governo, área educacional e área médica) Serviços ao cliente e Discagem gratuita: Suporte técnico 1-800-456-3355 Clientes do Programa de aquisição Discagem gratuita: para funcionários (EPP) 1-800-234-1490 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 255
Código do país: 358 support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/ Código da cidade: 9 Suporte técnico 09 253 313 60 Proteção ao cliente 09 253 313 38 09 253 313 99 Quadro de distribuição 09 253 313 00 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 256
0825 004 719 Proteção ao cliente 0825 338 339 Quadro de distribuição 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Granada Suporte geral Discagem gratuita: 1-866-540-3355 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 257
020 674 47 75 domésticos e pequenas empresas Fax de vendas relacionais 020 674 47 50 Quadro de distribuição 020 674 50 00 Fax do quadro de distribuição 020 674 47 50 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 258
Suporte geral 1-877-673-3355 Ilhas Virgens Britânicas Suporte geral Discagem gratuita: 1-866-278-6820 Índia Suporte técnico 1600 33 8045 Vendas (contas corporativas 1600 33 8044 grandes) Vendas (usuários domésticos 1600 33 8046 e pequenas empresas) Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 259
Reino Unido) Vendas na Irlanda 01 204 4444 Vendas no Reino Unido 0870 907 4000 (somente ligações dentro do Reino Unido) Fax/Fax de vendas 01 204 0103 Quadro de distribuição 01 204 4444 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 260
(Dimension e Inspiron) Suporte técnico (Dell Precision, Discagem gratuita: OptiPlex e Latitude) 0120-198-433 Suporte técnico fora do Japão 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Suporte técnico (PDAs, projetores, Discagem gratuita: impressoras, roteadores) 0120-981-690 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 261
Vendas para contas corporativas 044-556-3430 grandes (acima de 3.500 funcionários) Vendas para o setor público 044-556-1469 (órgãos governamentais, instituições educacionais e instituições médicas) Segmento global – Japão 044-556-3469 Usuário individual 044-556-1760 Quadro de distribuição 044-556-4300 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 262
02 481 91 00 (Bruxelas, Bélgica) Macau Suporte técnico Discagem gratuita: 0800 105 Código do país: 853 Serviços ao cliente 34 160 910 (Xiamen, China) Vendas transacionais 29 693 115 (Xiamen, China) Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 263
001-877-269-3383 internacional: 00 Vendas 50-81-8800 Código do país: 52 ou 01-800-888-3355 Serviços ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Suporte geral Discagem gratuita: 1-866-278-6822 Nicarágua Suporte geral 001-800-220-1006 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 264
0800 443 563 Usuários domésticos e 0800 446 255 pequenas empresas Governo e empresas 0800 444 617 Vendas 0800 441 567 0800 441 566 Panamá Suporte geral 001-800-507-0962 Peru Suporte geral 0800-50-669 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 265
Suporte técnico 707200149 Proteção ao cliente 800 300 413 Vendas 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 266
Vendas para usuários domésticos 0870 907 4000 e pequenas empresas Vendas para clientes 01344 860 456 corporativos/setor público Fax para usuários domésticos 0870 907 4006 e pequenas empresas República Dominicana Suporte geral 1-800-148-0530 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 267
08 587 70 527 domésticos e pequenas empresas Suporte ao Programa de aquisição 20 140 14 44 para funcionários (EPP) Fax do Suporte técnico 08 590 05 594 Vendas 08 590 05 185 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 268
Discagem gratuita: PowerEdge, PowerConnect 1800 0600 09 e PowerVault) Serviços ao cliente (Penang, 604 633 4949 Malásia) Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita: 1800 006 009 Vendas transacionais Discagem gratuita: 1800 006 006 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 269
Vendas transacionais Discagem gratuita: 00801 65 1228 Vendas para clientes corporativos Discagem gratuita: 00801 651 227 Trinidad e Tobago Suporte geral 1-800-805-8035 Uruguai Suporte geral Discagem gratuita: 000-413-598-2521 Venezuela Suporte geral 8001-3605 Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 270
Como entrar em contato com a Dell http://www.pureglare.com.au...
Page 271
Glossário Brilho — A quantidade de luz emitida por um monitor, um projetor ou uma projeção. O brilho do projetor é medido em lumens ANSI. Compressão — Uma função que exclui linhas de resolução da imagem para que ela caiba na área de exibição. Comprimento focal —...
Page 272
Hertz (Hz) — Unidade de medida da freqüência de um sinal alternado. Consulte Freqüência. Imagem invertida — Recurso que permite inverter a imagem horizontalmente. Quando usado em um ambiente normal de projeção frontal, o texto, os elementos gráficos etc. ficam virados ao contrário. É utilizado em retroprojeção (com transparências).
Page 273
Relação de contraste — Extensão de valores claros e escuros em uma imagem, ou a proporção entre os valores máximo e mínimo. Há dois métodos usados na indústria para medir essa relação: Full On/Off — mede a relação entre a luz projetada de uma imagem toda branca (full on) e a luz projetada de uma imagem toda preta (full off).
Page 274
Temperatura da cor — Um método para medir a brancura de uma fonte luminosa. A temperatura das lâmpadas halóides de metal é maior se comparada com a das lâmpadas de halogênio ou incandescentes. UXGA — Acrônimo de Ultra Extended Graphics Array. Resolução de 1600 x 1200 pixels.
Page 275
Ajustar o zoom e o foco do Opções de instalação projetor, 222 profissional, 216 Anel de foco, 222 Controle remoto, 212, 224 Seletor de zoom, 222 Dell Conexão do projetor Entrar em contato, 245 Cabo de Designação de pinos RS232 alimentação, 214-217 Protocolo RS232, 241 Cabo de vídeo composto, 216...
Page 276
Especificações Ligar/desligar o projetor Aspectos ambientais, 240 Desligar o projetor, 219 Áudio, 240 Ligar o projetor, 219 Brilho, 239 Compatibilidade de vídeo, 239 Conectores de E/S, 240 OSD (exibição na tela), 226 Consumo de energia, 239 Administração, 229 Cores para exibição, 239 Áudio, 228 Designação de pinos Idioma, 230...
Page 277
Solução de problemas, 233 Contatar a Dell, 233 Controle remoto, 235 Suporte Entrar em contato com a Dell, 245 Troca da lâmpada, 236 Unidade principal, 212 Anel de foco, 212 Botão de elevação, 212 Lente, 212 Painel de controle, 212 Seletor de zoom, 212 Índice remissivo...