Page 5
CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker hedgetrimmer GT26/GT246/ to provide quality tools at an affordable price. GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 has been We hope that you will enjoy using this tool for designed for trimming hedges, shrubs and brambles.
Page 6
E N G L I S H General 11. Use appropriate tool The intended use is described in this instruction 1. Consider work area environment manual. Do not force small tools or attachments Do not expose the tool to rain. Do not use the to do the job of a heavy-duty tool.
Page 7
E N G L I S H 18. Repairs After use, place the blade sheath supplied This tool complies with relevant safety over the blades. Store the tool, making sure requirements. Repairs should only be carried that the blade is not exposed. out by qualified persons using original spare Always ensure that all guards are fitted when parts;...
Page 8
E N G L I S H If the plug has a fuse cover, make sure that the Never use the tool without the guard. fuse cover is fitted. Do not use the plug if the fuse cover is missing or damaged. Connecting the tool to the mains (fig.
Page 9
E N G L I S H This will cause the blades to cut more Regularly clean the motor housing using a effectively. damp cloth. Do not use any abrasive or Start by trimming the top of the hedge. solvent-based cleaner. Hold the tool at the desired angle and move it steadily along the line of cut.
Page 10
Internet at: www.2helpU.com. String trimmers Chainsaws Cordless shear Hedgetrimmers Lawnmowers Lawnrakers Leafbusters Shredders Not all products are available in all countries. Technical data GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Voltage (Australia & New Zealand) Power input Blade strokes (no load)
Page 11
GT251/GT260/GT261/GT262 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker Ihre Black & Decker Heckenschere GT26/GT246/ entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 wurde zum einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, Schneiden von Hecken und Sträuchern entwickelt.
Page 12
D E U T S C H Allgemeines Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen. 1. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse! 9. Lassen Sie keine Schlüssel stecken! Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Page 13
D E U T S C H Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder 13. Ziehen Sie den Netzstecker! hoher Feuchtigkeit aus. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Halten Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät das Werkzeuge, Zubehörteile oder Geräteteile Netzkabel von den Messern fern.
Page 14
D E U T S C H ELEKTRISCHE SICHERHEIT MONTAGE Der Elektromotor wurde für nur eine bestimmte Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, Vergewissern Sie sich vor der Montage, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß angegebenen Spannung entspricht.
Page 15
D E U T S C H Ein- und Ausschalten (Abb. D) Wann sollte man schneiden Aus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät mit einer Im allgemeinen sind Hecken, die ihr Laub im Einschaltsperre versehen. Dieses System Herbst verlieren, im Juni und im Oktober zu verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des schneiden.
Page 16
Verleihgeschäft benutzt wurde; Häcksler wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich. wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; Technische Daten GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Spannung...
Page 17
GT260/GT261/GT262 FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre Votre taille-haies Black & Decker GT26/GT246/ objectif est de vous fournir des outils de qualité GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 a été conçu au meilleur prix. Nous espérons que vous pour la taille de haies, d’arbustes et de ronces.
Page 18
F R A N Ç A I S Généralités 9. Enlevez les clés et outils de réglage Avant de mettre l’outil en marche, retirez les 1. Tenez compte des conditions ambiantes clés et outils de réglage. N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas 10.
Page 19
F R A N Ç A I S 15. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation Ne touchez jamais les lames lorsque l’outil Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez fonctionne. pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et qu’elles s’arrêtent.
Page 20
F R A N Ç A I S Câbles de rallonge N’utilisez pas l’outil sans carter protecteur. Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques Branchement de l’outil au secteur (fig. C) techniques).
Page 21
F R A N Ç A I S Conseils pour une utilisation optimale Nettoyez régulièrement les orifices de Inclinez légèrement l’outil (jusqu’à 15° par ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse rapport à la ligne de coupe) afin que douce ou d’un chiffon sec.
Page 22
Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le Tous les produits ne sont pas disponibles dans site Internet à l’adresse suivante : tous les pays. www.2helpU.com. Caractéristiques techniques GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Tension Puissance absorbée...
Page 23
GT260/GT261/GT262 CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro Il vostro tagliasiepi Black & Decker GT26/GT246/ obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 è stato contenuto. Desideriamo che questo utensile sia di progettato per tagliare siepi, cespugli e fronde.
Page 24
I T A L I A N O Norme generali 9. Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di misura 1. Tener presenti le caratteristiche Prima di mettere in funzione l’utensile abbiate dell’ambiente di lavoro cura di togliere chiavi e altri strumenti. Non lasciare l’utensile sotto la pioggia.
Page 25
I T A L I A N O 15. Non forzate il cavo di collegamento elettrico Non toccare mai le lame mentre l’utensile è in Non sostenere mai l’utensile mediante il cavo funzione. né tirare quest’ultimo per estrarne la spina Non cercare di fermare le lame.
Page 26
I T A L I A N O Non usare mai l’utensile senza la Impiego di una prolunga protezione. Utilizzate soltanto cavi di prolunga di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire Connessione dell’attrezzo all’alimentazione l’alimentazione elettrica dell’utensile (vedere le principale (fig.
Page 27
I T A L I A N O Consigli per un’ottima utilizzazione Dopo l’uso, pulite con cura le lame. Inclinate leggermente l’utensile (fino a 15° Dopo averle pulite applicare un po’ d’olio per rispetto alla linea di taglio) in modo che le evitare che si arrugginiscano.
Page 28
Rastrelli vendita sono disponibili su Internet presso: Sramatori www.2helpU.com. Biotrituratori Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi. Dati tecnici GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Tensione...
Page 29
GT251/GT260/GT261/GT262 GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker heggenschaar GT26/GT246/ Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 is bestemd te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij vertrouwen voor het knippen van heggen, struiken en heesters.
Page 30
N E D E R L A N D S Algemeen 10. Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. 1. Houd rekening met omgevingsinvloeden Vervang het snoer indien het beschadigd is. Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de Gebruik uitsluitend verlengsnoeren die zijn machine niet in een vochtige of natte omgeving.
Page 31
N E D E R L A N D S 15. Misbruik het snoer niet • Als u nooit eerder met een heggenschaar Draag de machine nooit aan het snoer. heeft gewerkt, dient u bij voorkeur praktische Trek niet aan het snoer om de stekker uit het aanwijzigen te vragen aan een ervaren stopcontact te verwijderen.
Page 32
N E D E R L A N D S Gebruik van verlengsnoeren Gebruik de machine nooit zonder het Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat scherm. geschikt is voor het vermogen van de machine Aansluiten van de machine op het (zie technische gegevens). Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als elektriciteitsnet (fig.
Page 33
N E D E R L A N D S Tips voor optimaal gebruik • Reinig de messen na gebruik zorgvuldig. • Houd de machine een beetje schuin (tot 15° Breng na reiniging een dunne laag lichte ten opzichte van de kniplijn) zodat de machineolie aan om te voorkomen dat de bladpunten lichtjes naar de heg wijzen fig.
Page 34
Internet- Strimmers adres: www.2helpU.com. Kettingzagen Heggenscharen Grasmaaiers Verticuteerders Bladruimers Hakselaars Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen. Technische gegevens GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Spanning Opgenomen vermogen Schaarbewegingen (onbelast) 3.800 3.800 3.800...
Page 35
GT251/GT260/GT261/GT262 ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su recortasetos GT26/GT246/GT250/GT251/ Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de GT260/GT261/GT262 de Black & Decker ha sido calidad a un precio asequible y estamos seguros diseñado para cortar setos, arbustos y zarzas.
Page 36
E S P A Ñ O L Generalidades 10. Cables alargadores Revise el cable alargador antes de utilizarlo 1. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo por si presenta desperfectos. Utilice No exponga herramientas a la humedad. exclusivamente cables alargadores diseñados Procure que el área de trabajo esté...
Page 37
E S P A Ñ O L 15. Cuide el cable de alimentación Nunca toque las cuchillas mientras la No arrastre la herramienta tirando del cable, herramienta esté funcionando. ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja el Nunca intente forzar las cuchillas para que se cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
Page 38
E S P A Ñ O L No use nunca la herramienta sin la Utilización de un cable de prolongación protección. Use un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta Conexión de la herramienta a la red eléctrica (véanse las características técnicas).
Page 39
E S P A Ñ O L Consejos para un uso óptimo Después de usar la herramienta, limpie con Incline un poco la herramienta (unos 15° en cuidado las cuchillas. Una vez limpias, aplique relación con la línea de corte) de forma que las una fina capa de algún lubricante suave para puntas de las cuchillas apunten ligeramente herramientas para evitar que las cuchillas so...
Page 40
Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnico autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. Características técnicas GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262...
Page 41
GT260/GT261/GT262 PARABÉNS! FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O seu corta-sebes Black & Decker GT26/GT246/ O nosso objectivo é fornecer ferramentas de GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 foi qualidade a um preço acessível. Esperamos que a concebido para cortar sebes, arbustos e utilize por muitos anos.
Page 42
P O R T U G U Ê S Instruções gerais 10. Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso, verifique o estado do 1. Cuide do ambiente da área de trabalho cabo da extensão eléctrica e substitua-o se Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a estiver danificado.
Page 43
P O R T U G U Ê S 15. Não force o cabo eléctrico Se você não utilizou um corta-sebes Nunca transporte a ferramenta pelo cabo ou anteriormente, é preferível que peça puxe o mesmo para retirá-lo da tomada. instruções de uso a um utilizador Proteja o cabo contra o calor e evite o experimentado além de estudar este manual.
Page 44
P O R T U G U Ê S Nunca utilize a ferramenta sem o Extensões resguardo. Se fôr necessário uma extensão eléctrica, use uma apropriada para a corrente desta ferramenta (veja Ligação da ferramenta à energia eléctrica (fig. C) os dados técnicos).
Page 45
P O R T U G U Ê S Sugestões para uma melhor utilização Após o uso, limpe as lâminas cuidadosamente. Incline ligeiramente a ferramenta (até 15° Após a limpeza, aplique uma película de óleo relativamente à linha de corte) de maneira que de máquina para evitar que as lâminas a lâmina se incline ligeiramente em direcção à...
Page 46
Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos de nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com. Dados técnicos GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Voltagem Potência...
Page 47
GT260/GT261/GT262 BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Din Black & Decker häcksax GT26/GT246/GT250/ Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få GT251/GT260/GT261/GT262 är konstruerad för glädje av verktyget i många år. klippning av häckar och buskar.
Page 48
S V E N S K A Allmänt 11. Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är 1. Tänk på arbetsmiljöns inverkan avsedda för. Tvinga inte verktyget att göra Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg. verktyget på...
Page 49
S V E N S K A Håll handtagen och strömbrytare torra, • Om verktyget fastnar, stäng av det rena och fria från olja och fett. omedelbart. Drag ut kontakten innan du tar 18. Reparationer bort föremål som fastnat. Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav. •...
Page 50
S V E N S K A MONTERING Start • Tryck både på den främre Se till att verktyget är avstängt samt att det säkerhetsströmbrytaren (1) och strömbrytaren (2). inte är anslutet innan monteringen börjar. Stopp Sätt på knivskyddet på knivarna. •...
Page 51
Kompostkvarnar ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av En del produkter är inte tillgängliga i alla länder. någon annan än en auktoriserad Black & Decker verkstad. Tekniska data GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Spänning...
Page 52
GT260/GT261/GT262 KJÆRE KUNDE! BRUKSOMRÅDER Takk for at du har valgt et Black & Decker verktøy. Din Black & Decker hekksaks GT26/GT246/GT250/ Vi håper at du vil ha glede av dette verktøyet i GT251/GT260/GT261/GT262 er konstruert for å mange år fremover.
Page 53
N O R S K Generelt 11. Bruk riktig verktøy Bruk ikke verktøyet til formål det ikke er ment 1. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkning for. Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som Utsett ikke verktøyet for regn. Bruk ikke krever kraftigere verktøy.
Page 54
N O R S K 18. Reparasjoner • Sett sverdbeskyttelsen som følger med, over Dette verktøyet overholder relevante knivene etter bruk. Pass på at sverdet er sikkerhetskrav. Reparasjoner må bare utføres av dekket til under oppbevaring. autoriserte Black & Decker serviceverksteder •...
Page 55
N O R S K MONTASJE Starte • Klem sammen både sikkerhetsstrømbryteren (1) Før monteringen, må du passe på at og strømbryteren (2). verktøyet er slått av og at kontakten er trukket ut. Stoppe • Slipp sikkerhetsstrømbryteren (1) på Sett sverdbeskyttelsen på plass over knivene. fronthåndtaket eller strømbryteren (2).
Page 56
N O R S K • Rengjør kåpen regelmessig med en fuktig klut. En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder Ikke bruk etsende eller løsemiddelbaserte samt servicevilkår finnes også tilgjengelig på rengjøringsmidler. Internet, adresse: www.2helpU.com. MILJØ RESERVDELER / REPARASJONER Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Når verktøyet ditt er utslitt, beskytt naturen Black &...
Page 57
N O R S K Tekniske data GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Spenning Inn-effekt Slag (ubel.) 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 Sverdlengde Tannavstand Knivbremsetid < 1 < 1 < 1 < 1 < 1 < 1 <...
Page 58
GT251/GT260/GT261/GT262 Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber, at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Deres Black & Decker hækkeklipper GT26/GT246/ GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 er designet til at klippe hække, buske og krat. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
Page 59
D A N S K Generelt 11. Brug det rigtige værktøj Brug ikke værktøjet til formål, det ikke er 1. Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse beregnet til. Tving ikke elværktøj til at udføre Udsæt ikke værktøjet for regn. Anvend ikke arbejde, som er beregnet til kraftigere værktøj. værktøjet på...
Page 60
D A N S K Følg vedligeholdelsesvejledningen samt • Hvis værktøjet begynder at vibrere på unormal vejledningen til udskiftning af tilbehør. vis, skal det straks slukkes og checkes for skader. Hold håndtagene og knapperne tørre, rene og • Hvis værktøjet går i stå, skal det straks slukkes. fri for olie og fedt.
Page 61
D A N S K OVERSIGT (fig. A) Start og stop (fig. D) 1. Knap på forreste håndtag For brugerens sikkerhed er dette værktøj udstyret 2. Startknap med et dobbelt tændingssystem. Dette system 3. Forreste håndtag modvirker, at værktøjet går i gang uden varsel. 4.
Page 62
D A N S K VEDLIGEHOLDELSE normal slitage Deres Black & Decker værktøj er blevet designet uheldige følger efter unormal anvendelse af til at være i drift gennem en længere periode med værktøjet en minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende overbelastning, hærværk eller overdrevent drift afhænger af en korrekt behandling af intensivt brug af værktøjet værktøjet samt regelmæssig rengøring.
Page 63
D A N S K Tekniske data GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Spænding Motoreffekt Knivstød (uden belastning) 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 Knivlængde Knivafstand Bremsetid < 1 < 1 < 1 < 1 < 1 < 1 <...
Page 64
S U O M I PENSASLEIKKURI GT26/GT246/GT250/ GT251/GT260/GT261/GT262 Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Deckerin pensasleikkuri GT26/GT246/ vuoden ajan. GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 on suunniteltu pensasaitojen ja pensaiden leikkaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
Page 65
S U O M I Yleistä 11. Käytä oikeaa työkalua Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön, 1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi johon se on tarkoitettu. Käytä vain Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja niitä kosteissa tai märissä paikoissa. tarvikkeita ja lisälaitteita.
Page 66
S U O M I 18. Korjaukset • Mikäli kone jumiutuu, pysäytä se välittömästi. Tämä työkalu täyttää asianomaiset Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin yrität turvallisuusvaatimukset. Korjauksia saa tehdä poistaa tukkeutumia. vain • Aseta koneeseen kuuluva teränsuojus valtuutettu Black & Deckerin huoltoliike, joka paikoilleen käytön jälkeen.
Page 67
S U O M I 5. Terä Tällä tavoin estetään koneen käynnistyminen 6. Teränsuojus vahingossa, ja sitä voidaan käyttää vain pitämällä kiinni molemmin käsin. KOKOAMINEN Käynnistys Ennen kokoamista varmista, että kone on • Paina sekä etumaista turvavirrankatkaisijaa (1) pois päältä eikä sitä ole liitetty että...
Page 68
S U O M I Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja olla pois päältä ja pistokkeen irti jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai virtalähteestä. valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. • Puhdista terät hyvin jokaisen käyttökerran Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä...
Page 69
S U O M I Tekniset tiedot GT26 GT246 GT250 GT251 GT260 GT261 GT262 Jännite Ottoteho Leikkuuliikkeitä (kuormittamaton) 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 3.800 Terän pituus Hammasväli Terän pysähdysaika < 1 < 1 < 1 < 1 < 1 <...