Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw CS 33EDT Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) BETYDELSE AV SYMBOLER OSERVERA: En del apparater har inga. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar.
Svenska VAD ÄR VAD? Gasreglage: Anordning som aktiveras med operatörens fi nger för reglering av motorvarvtal. 2. Gasreglagespärr: Anordning förhindrar oavsiktlig manövrering av gasreglaget tills den frigörs manuellt. 3. Tändningsomkopplare: Anordning som bestämmer om motorn ska kunna startas och stoppas. 4.
Svenska ○ Se till att kedjan inte slår mot något föremål. Stanna sågen och VARNINGAR OCH kontrollera en noggrant om kedjan kommer i kontakt med något. SÄKERHETSINSTRUKTIONER ○ Kontrollera att den automatiska kedjesmörjaren fungerar. Se till att det alltid fi nns ren olja i oljetanken. Låt aldrig kedjan gå torr på Användarens säkerhet svärdet.
Page 9
○ Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. öppnas vart efter du sågar igenom. Behåll kontrollen när motorn går ○ Använd endast HITACHI:s original utbytesdelar av de typer som genom att alltid hålla i sågen i ett fast grepp med din högra hand på...
Kedjebroms (18) är konstruerad för att aktiveras i en nödsituation HITACHI återförsäljare. så som vid ett kast. Kontrollera att den fungerar innan användning. ○ Om originalolja inte fi nns använd en olja av hög kvalitet med Bromsen aktiveras genom att föra det främre handskyddet mot...
Page 12
Svenska ○ Sök också efter torra grenar som kan brytas av och träff a dig VARNING under arbetet. ○ Såga inte om du måste sträcka dig eller såga över skulderhöjd. Ha alltid djur och människor på ett avstånd av minst trädets ○...
Börja med att såga på bortsidan på stocken. Dra sågen mot dig, följt tomgångsvarvtal den enda justering som kan göras. av föregående arbetsmoment. (Bild 26) Rådgör med HITACHI:s återförsäljare om du inte är bekant med Om stocken ligger på marken ska du göra en instickande sågning denna typ av inställning.
Page 14
KEDJA NR. SVÄRD NR. NOSTYP 4. Stötvinkel 80° (OREGON) MODELLNR. PO12-50CR 12” KUGGE 91VG045 5. Vinkel skovelplan 30° E&S PO14-50CR 14” KUGGE 91VG052 6. Filmallsvinkel 90° Underhållsschema Nedan följer några allmänna underhållsinstruktioner. För ytterligare information var god kontakta en HITACHI återförsäljare.
Page 15
Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) BETYDNING AF SYMBOLER BEMÆRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler.
Dansk HVAD ER HVAD? Gashåndtag: Anordning, der aktiveres med operatørens fi nger, for at kontrollere motorens hastighed. 2. Gashåndtagsspærre: Anordning, forhindrer utilsigtet betjening af gashåndtaget, indtil den frigives manuelt. 3. Tændingskontakt: Anordning der bruges til at starte og stoppe motoren. 4.
Dansk ○ Lad aldrig kæden ramme mod nogen forhindring. Hvis kæden ADVARSLER OG støder mod noget, skal maskinen stoppes og kontrolleres SIKKERHEDSINSTRUKTIONER omhyggeligt. ○ Kontroller, at den automatiske smøring virker. Hold olietanken Operatørsikkerhed fyldt med ren olie. Lad aldrig kæden køre på sværdet uden olie. ○...
Page 18
○ Tag tændrøret ud, inden du udfører vedligeholdelse, bortset fra ved karburatorindstilling. ○ Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. ○ Brug kun originale HITACHI-reservedele som anbefalet af producenten. FORSIGTIG Skil ikke rekylstarteren ad. Du kan blive kvæstet af rekylfjederen.
Kædesmøringstest se oliedunken vedrørende blandingsforholdet, eller kontakt din Undersøg, om kædeolien er smurt ordentlig på. Når kæden HITACHI-forhandler. begynder at køre rundt peges hovedet af sværdet mod en stump ○ Hvis original olie ikke er tilgængelig, så brug en kvalitetsolie, eller lignende, og der trækkes i gashåndtaget for at opnå...
Page 21
Dansk BEMÆRK Inden du fælder et træ, skal du omhyggeligt tage alle forhold i Hvis motoren ikke stopper, kan den tvinges til at stoppe ved at betragtning, som kan påvirke den forventede retning, f.eks.: rotere chokerhåndtaget til chokerpositionen. Træets vinkel. Kronens form. Sne på kronen. Spørg vores forhandler om reparation, før motoren startes igen.
26. Trykside For disse modeller er tomgang den eneste karburatorindstilling. 27. Spændingsside Kontakt din HITACHI-forhandler, hvis du ikke er fortrolig med denne 28. Relativ dybde på savskær type indstillinger. TYK KÆVLE, STØRRE END STYRESVÆRDETS LÆNGDE Luftfi...
Page 23
90° Vedligeholdelsesplan Nedenfor fi nder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt HITACHI-forhandleren for yderligere information. Inspektion og vedligeholdelse før brug ○ Tjek, at der ingen afskalning, nedbrydning eller skade kan ses på de vibrationssikre gummidele, og at ingen løsning eller skade...
Page 24
Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) Forklaring av symboler MERK: Enkelte enheter er ikke utstyrt med disse symbolene. Symboler ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk. Det er viktig at du leser igjennom, forstår og overholder alle sikkerhetstiltak og advarsler.
Norsk HVA ER HVA? Gassregulator: Anordning som du aktiverer ved bruk av fi ngeren for å kontrollere motorens hastighet. 2. Gassregulatorsperre: Anordning som forhindrer utilsiktet bruk av gassregulatoren inntil den kobles ut manuelt. 3. Tenningsbryter: Bryter som brukes til å starte og stoppe motoren.
Norsk ○ La aldri kjedet komme i kontakt med hindringer. Hvis kjedet ADVARSLER OG kommer i kontakt med hindringer, må motorsagen stoppes og SIKKERHETSINSTRUKSJONER kontrolleres nøye. ○ Kontroller at den automatiske oljepumpen fungerer som den Personlig sikkerhet skal. Pass på at oljetanken alltid er fylt opp med ren olje. La aldri kjedet gå...
Page 27
○ Koble fra tennpluggen før du begynner vedlikeholdsarbeidet, unntatt når du justerer forgasseren. ○ Ikke la andre personer stå i nærheten når du justerer forgasseren. ○ Bruk kun originale HITACHI-reservedeler som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL Ikke demonter startsnoren. Du kan bli skadet av startfjæren.
Norsk SPESIFIKASJONER Koden “CS” i modellnavnet betyr “Chain saw” (motorsag) ○ Modell CS33EDT (30) CS33EDT (35) Type utstyr Bærbar motorsag Motorstørrelse (cm 32,2 Tennplugg NGK BPMR-7A Kapasitet for drivstoff tank (cm Kapasitet for kjedeoljetank (cm Vekt uten drivstoff og olje (kg) (Uten sverd og kjede) Sverdlengde (mm) Kjededeling (mm) 9,53...
å bruke sagen i høy hastighet i omtrent se blandingsforholdene som er oppgitt på oljebeholderen, eller 10 sekunder. Hvis det spruter kjedeolje på stubben, blir den tømt på kontakt en HITACHI-forhandler. riktig måte. (Fig. 16) ○ Hvis ekte totaktsolje ikke er tilgjengelig, må du bruke en Kjedebremsfunksjon (Fig.
Page 30
Norsk Før du starter motoren igjen, bør du høre med forhandleren om Vinkelen på treet. Formen på trekronen. Snø på trekronen. det er nødvendig med reparasjoner. Vindforhold. Hindringer innenfor treets fallområde (f.eks. andre trær, kraftledninger, veier, bygninger o.l.). ADVARSEL ○ Ikke strekk deg for langt eller kutt over skulderhøyde. ADVARSEL ○...
Hvis kutteutstyret fortsatt roterer når justert De to sagskårene skal møtes. (Fig. 25) tomgangshastigheten, må du kontakte HITACHI-forhandleren din. 23. Hjelpeskår ADVARSEL 24. Hovedskår Kutteutstyret skal ikke under noen omstendigheter rotere når 25. Trykk på oversiden motoren går på tomgang.
Page 32
Fjern oljefi lteret og vask det grundig i løsemiddel. Nedenfor vil du fi nne generelle vedlikeholdsinstruksjoner. For mer Etter det skyver du fi lteret helt inn i tanken. informasjon, vennligst ta kontakt med din HITACHI-forhandler. MERK Inspeksjon og vedlikehold før bruk Hvis fi...
Page 33
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIEN MERKITYS HUOMAUTUS: Niitä ei ole kaikissa laitteissa. Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ja ymmärrä ne ja noudata niitä. Laitteen varomaton tai Päällä/Käynnistä...
Suomi OSIEN SELITYKSET Kaasukahva: käyttäjä käyttää sitä sormella ja säätää moottorin nopeutta. 2. Kaasukahvan varmistin: estää kaasukahvan käytön vahingossa, kunnes varmistin on vapautettu manuaalisesti. 3. Virtakytkin: käytetään moottorin käynnistämiseen pysäyttämiseen. 4. Öljysäiliön kansi: käytetään öljysäiliön sulkemiseen. 5. Narukäynnistin: moottori käynnistetään vetämällä kahvasta. 6.
Suomi ○ Käyttäjä saa tehdä vain ohjekirjassa luettelut huoltotoimet. VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Saha on toimitettava muita huoltoja tai korjauksia varten moottorisahahuoltoon. (Jos vääriä työkaluja käytetään Käyttäjän turvallisuus esimerkiksi vauhtipyörän irrottamiseen pitämiseen VAROITUS paikallaan irrotettaessa kytkintä, vauhtipyörä saattaa vaurioitua Tämä moottorisaha (CS33EDT) on tarkoitettu puiden hoitoon ja ja rikkoutua.) puukirurgiaan.
Page 36
Suomi Turvallinen huolto ○ Huolla laite/kone suositusten mukaisesti. ○ Irrota sytytystulpan johto ennen huoltamista, paitsi säädettäessä kaasutinta. ○ Pidä muut ihmiset etäällä, kun säädät kaasutinta. ○ Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia aitoja HITACHI- vaihto-osia. HUOMIO Älä pura narukäynnistintä. Käynnistimen jousi saattaa vammauttaa.
Suomi TEKNISET TIEDOT ○ Koodi “CS” mallin nimessä tarkoittaa “Reunaleikkuri” Malli CS33EDT (30) CS33EDT (35) Laitteen tyyppi Reunaleikkuri, kannettava Moottorin iskutilavuus (cm 32,2 Sytytystulppa NGK BPMR-7A Polttoainesäiliön tilavuus (cm Ketjuöljysäiliön tilavuus (cm Kuivapaino (kg) (ilman terälaippaa ja ketjua) Terälaipan pituus (mm) Ketjujako (mm) 9,53 Ketjun koko (mm)
○ Käytä laadukasta 89-oktaanista lyijytöntä bensiiniä. Ketjujarrun toiminta (kuva 17) ○ Käytä kaksitahtiöljyä tai sekoita öljyä ja polttoainetta suhteessa Ketjujarru (18) toimiion suunniteltu aktivoitumaan hätätilanteissa, 25:1–50:1. Katso lisätietoja öljypullosta tai kysy HITACHI- esimerkiksi sahan potkaistessa takaisin. Tarkista sen toiminta myyjältä. ennen sahan käyttöä.
Page 39
Suomi KETJUSIEPPO PUUN KAATAMISEN PERUSSÄÄNTÖJÄ Ketjusieppo on moottoriosassa juuri ketjun alapuolella. Se estää Puun kaatamiseen kuuluu yleensä kaksi vaihetta: loveaminen ja katkennutta ketjua osumasta käyttäjään. kaatosahaus. Sahaa ensin ylälovi puun kaatumissuunnan puolelle. Kun sahaat alalovea, varmista, että et sahaa liian syvälle runkoon VAROITUS Loven on oltava niin syvä, että...
Näissä malleissa voi säätää vain VAROITUS joutokäyntinopeutta. ○ Käytä käsineitä, kun teroitat ketjua. Jos et hallitse näitä säätöjä, ota yhteys HITACHI-myyjään. ○ Pyöristä leikkuupinta, jolloin takapotkun tai katkeamisen vaara on pienempi. Ilmansuodatin (kuva 32) Ilmansuodatin (37) ja puhdistussieni (36), (38) on puhdistettava 41.
Page 41
91VG052 4. Sivulevyn kulma 80° 5. Ylälevyn leikkuukulma 30° 6. Viilan kulma 90° Huoltoaikataulu Alla on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisätietoja HITACHI- myyjältä. Tarkistus ja huolto ennen käyttöä. ○ Tarkista, ettei tärinänkestävissä kumiosissa esiinny kuoriutumista, huonontumista tai vaurioita, ja ettei niiden kiinnikkeissä...
English (Original instructions) MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe following safety...
English WHAT IS WHAT? Throttle trigger: Device activated by the operatorʼs fi nger, for controlling the engine speed. 2. Throttle trigger lockout: Device that prevents the accidental operation of the throttle trigger until manually released. 3. Ignition switch: Device for allowing the engine to be started or stopped.
English ○ All chain saw service, other than the items listed in the WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS operatorʼs/ ownerʼs manual, should be performed by competent chain-saw service personnel. (For example, if improper tools are Operator safety used to remove the fl ywheel or if an improper tool is used to hold WARNING the fl...
Page 45
○ When transporting or storage, cover chain with guide bar cover. If situations occur which are not covered in this manual, take care and use common sense. Contact HITACHI dealer if you need assistance. Pay special attention to statements preceded by the following words:...
English SPECIFICATIONS ○ Code CS of model name means Chain saw Model CS33EDT (30) CS33EDT (35) Type of equipment Chain saw, portable Engine Size (cm 32.2 Spark Plug NGK BPMR-7A Fuel Tank Capacity (cm Chain Oil Tank Capacity (cm Dry Weight (kg) (Without guide bar and chain) Guide bar length (mm) Chain pitch (mm)
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, Application of brake is made by moving the front hand guard towards please consult the oil bottle for the ratio or HITACHI dealer. the bar. During the chain brake operation, even if the throttle trigger ○...
Page 48
English BASIC RULES FOR FELLING TREES WARNING Normally the felling consists of two main cutting operations, notching Do not stand in-line with chain when cutting. and making the felling cut. Start making the upper notch cut on the BASIC TECHNIQUES FOR MAKING FELLING, LIMBING AND side of the tree facing the feeling direction.
If you are not familiar with this type of adjustment, please ask for 41. Top plate assistance from your HITACHI dealer. 42. Working corner 43. Side plate Air fi lter (Fig. 32) 44.
Page 50
90° Maintenance schedule Below you will fi nd some general maintenance instructions. For further information please contact HITACHI dealer. Inspection and service before use ○ Check that no peel-off , degradation, or damage is observed in the Anti-vibration rubber members, and no loosening or damage is observed in their fi...
Page 56
3b. Det Tekniske kontrollorganet har utstedt sertifi kat for EF typeundersøkelse nr. 0404/11/2300 i henhold til Vedlegg IX, punkt 4. Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking.