hit counter script
Honeywell MP08CES User Manual

Honeywell MP08CES User Manual

Mp08 series
Hide thumbs Also See for MP08CES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EN
Portable Air Conditioner

User Manual

Portable Air Conditioner
Read and save these instructions before use
User Manual
FR
Climatiseur portatif
Read and save these instructions before use
Mode d'emploi
Lire ces consignes avant l'utilisation de l'appareil et les conserver
ES
Aire Acondicionado Portátil
Manual Del Propietario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
USA/ EE.UU: 1-800-474-2147
CANADA/ CANADÁ
#Canada Customer Support service
available for models sold in Canada only.
Email: info@jmatek.com
Email: usinfo@jmatek.com
Web: www.jmatek.com
Web: www.jmatek.com
#
: 1-888-209-0999
MP08 Series:
MP08CES, MP08CESBB, MP08CESWW
Model :

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell MP08CES

  • Page 1: User Manual

    Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-474-2147 CANADA/ CANADÁ : 1-888-209-0999 #Canada Customer Support service available for models sold in Canada only. Email: info@jmatek.com Email: usinfo@jmatek.com Web: www.jmatek.com Web: www.jmatek.com Model : MP08 Series: MP08CES, MP08CESBB, MP08CESWW...
  • Page 2 Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Portable Air Conditioner. USER TIPS Honeywell Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator are housed in a compact unit. The air is filtered, dehumidified and cooled while a flexible air outlet hose sends heat outside.
  • Page 3: Parts Description

    SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper handling can cause serious damage to the appliance. WARNING: DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent. DO NOT cover the air intake and exhaust when in use.
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of this portable air conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or queries regarding these installation procedures. Installation Kit: Window Bracket Kit......1 Set Window Bracket Panel Adapter...
  • Page 5: Use And Operation

    INSTALLATION (CONTINUED) IMPORTANT: The length of the exhaust hose is determined by the product specifications. Do not replace or lengthen it as this could cause the unit to malfunction. 50 cm / 20” 50 cm / 20” NOT RECOMMENDED RECOMMENDED WARNING: Any warranties included with this product will be voided if an extra extension hose is added to the originally provided installation kit or if the installation is performed differently than the manufactur- er's instructions, without proper consultation.
  • Page 6 USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) Dehumidifying Mode Air is dehumidified as it passes through the unit, without being in full cooling mode. If room tempera- ture is higher than 25°C (77°F) fan speed can be adjusted; otherwise fan speed is preset to LOW. Note: If the unit will be used mainly as a dehumidifier, do not connect the exhaust hose and let the warm air return in the room.
  • Page 7 USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL The functions work the same as the portable air conditioner's Touch Screen Control Panel. The functions work the same as the portable air conditioner's Control Panel. All key functions can be accessed from the remote control. All key functions can be accessed from the remote control.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: Air filter Turn off the appliance before disconnecting the power supply. Always clean the appliance with a soft dry cloth. Air Filter Maintenance: The air filter should be cleaned every two weeks. Clean it as follows: Turn off the appliance and remove the air filter .
  • Page 9: Water Condensation Drainage

    WATER CONDENSATION DRAINAGE WATER CONDENSATION DRAINAGE When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a oner stops running and warning light (the Power Control button flashes with a red light). This warning light indicates that the arning light indicates tha water condensation needs to be drained using the following procedures: Manual Draining for AC &...
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The air conditioning No electricity. Check for power. Batteries in the remote control need Change remote control batteries.
  • Page 11: Conseils D'utilisation

    Nous vous félicitons d’avoir acheté ce climatiseur portatif polyvalent de Honeywell. CONSEILS D'UTILISATION Les climatiseurs portatifs de Honeywell sont idéaux pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l’évaporateur sont logés dans une enceinte compacte. L’air est filtré, déshumidifié et refroidi tandis qu’un tuyau de sortie d’air souple évacue la chaleur à...
  • Page 12 SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Une manipulation inadéquate peut causer de graves dommages à l’appareil. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser l’appareil avec une prise endommagée ou une prise murale mal fixée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un intermédiaire de service autorisé. NE PAS couvrir la prise, ni l’évacuation d’air pendant l’utilisation.
  • Page 13 INSTALLATION Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir l’installation de ce climatiseur portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions concernant ces procédures d’installation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Trousse d’installation: Trousse de supports pour fenêtre....
  • Page 14: Utilisation Et Fonctionnement

    INSTALLATION (SUITE) Important: La longueur du tuyau d’évacuation est déterminée par les spécifications du produit. Ne pas le remplacer ni le rallonger, car cela pourrait provoquer le fonctionnement défectueux de l’appareil. 50 cm / 20” 50 cm / 20” NOT RECOMMENDED RECOMMENDED AVERTISSEMENT : Toute garantie visant ce produit seront annulés si un tuyau de rallonge supplémen- taire est ajouté...
  • Page 15 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION (SUITE) Mode déshumidification L’air est déshumidifié en circulant dans l’appareil sans qu’il soit réglé en mode refroidissement complet. Si la température ambiante est supérieure à 25 °C (77 °F) la vitesse du ventilateur peut être réglée;...
  • Page 16 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) Télécommande The functions work the same as the portable air conditioner's Touch Screen Control Panel. Les fonctions correspondent à celles qui se trouvent sur le panneau de commande tactile du climatiseur All key functions can be accessed from the remote control. portatif.
  • Page 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Entretien de l’appareil: Filtre à air Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique. Toujours nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. Entretien du filtre à air: Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. Nettoyer comme suit: Éteindre l'appareil et retirer le filtre à...
  • Page 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) VIDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION En présence d'un excès d'eau de condensation dans l'appareil, la climatisation cesse et un voyant s'allume (la touche de mise en marche s'illumine en rouge et clignote). Ce voyant indique que l’eau de ote).
  • Page 19: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. "Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle." Débrancher l’appareil de la prise murale et en retirer le tuyau de plastique fixé à l’arrière avant de tenter de résoudre les problèmes. PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION...
  • Page 20: Uso Recomendado

    Felicidades por la compra de este versátil Acondicionador de aire portátil Honeywell. USO RECOMENDADO Los acondicionadores de aire portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de lugares. El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. La unidad flitra, deshumidifica y enfría el aire.
  • Page 21: Descripción De Partes

    SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El manejo indebido puede ocasionar serios daños al aparato. PRECAUCIÓN: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el Fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. No cubra la entrada de aire y de escape cuando está...
  • Page 22: Instalación

    INSTALACIÓN Es importante que las instrucciones de instalación se siguen para la correcta instalación de este aire acondicionado portátil. Por favor llamar al Centro de Atención a Clientes si usted tiene cualquier dificultad o duda con respecto a estos procedimientos de instalación. Kit de Instalación: Equipo Deslizante para Ventana / Puerta..
  • Page 23: Uso Y Operación

    INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANT: La longitud de la manguera de salida está especialmente diseñada de acuerdo con las especifica- ciones del producto. No la reemplace o la alargue con ninguna otra manguera, pues esto podría dañar su aparato. 50 cm / 20” 50 cm / 20”...
  • Page 24 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) Modo de Deshumidificación El aire se deshumidifica a medida que pasa a través de la unidad, sin estar en modo de enfriamiento total. Si la temperatura ambiente es superior a 25°C (77°F) velocidad del ventilador se puede ajustar, de lo contrario la velocidad del ventilador está...
  • Page 25: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Las funciones trabajan igual que los controles táctiles de los acondicionadores de aire portátil. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. Control de Energía Ajuste de Temperatura / Temporizador Encendido / Apagado •...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del Aparato: Apague el aparato antes de desconectarlo de la corriente eléctrica. Filtro de Aire Limpie con un lienzo suave y seco. Mantenimiento del Filtro de Aire: Es necesario limpiar el filtro de aire después de 2 semanas de uso. Hágalo de la siguiente manera: Apague el aparato antes de quitar el filtro de aire.
  • Page 27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) DRENADO DE AGUA Cuando la unidad tiene un exceso de agua de condensación dentro de la unidad, el equipo dejará de funcionar y mostrara una luz de advertencia. ( el boton de encendido parpadeará con una luz roja) Este error indicará...
  • Page 28: Guía De Soluciones

    GUÍA DE SOLUCIONES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquier problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El equipo de aire No hay electricidad.
  • Page 29: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY 5-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. 1st year parts and labor.5 years on all parts of the sealed system, consisting of the compressor, evaporator, condenser and factory connected refrigerant tubing. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Page 30: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE 5 ANS DE GARANTIE LIMITÉE Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. 1ère année pièces et main d'oeuvre. 5 ans sur toutes les parties du système fermé, consistant en le compresseur, l'évaporateur, le condenseur et des tubes raccordés usine de réfrigérant. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable ou de dommages.
  • Page 31: Servicio Y Garantia

    SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Lea todas las instrucciones antes de tratar de utilizar este producto. 1 año en piezas y mano de obra. 5 años en todas las piezas del sistema de sellado, que consiste de el compresor, evaporador, condensador y la tubería refrigerante conectada de fábrica.
  • Page 32 Made in China JMATEK Limited © 2015 JMATEK Limited. All rights reserved. Manulife Financial Centre, The Honeywell Trademark is used under license from Kwun Tong, Hong Kong Honeywell International Inc. JMATEK North America LLC Honeywell International Inc. makes no representations...

This manual is also suitable for:

Mp08cesbbMp08cesww

Table of Contents