– Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät keine Beschä digungen aufweisen. – Verwenden Sie das Gerät nur in Innen- räumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 2 06.05.2010 09:53:13...
Ihr TASSIMO Gerät – Personen (auch Kinder) mit verminder- ten körperlichen Sinneswahrnehmungs- auf einen Blick oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen, das Bitte klappen Sie vor dem Weiterlesen die Gerät nicht bedienen lassen, außer sie dazugehörende Bildseite am Anfang des werden beauf sichtigt oder hatten eine Heftes nach links aus.
Träger. Bitte beachten Sie, dass die Lasche der T DISC in der Aussparung rechts fi xiert ist. 3. Jetzt schließen Sie das Brühsystem, indem Sie den Bügelverschluss fest nach unten drücken bis er hörbar einrastet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 4 06.05.2010 09:53:16...
4. Drücken Sie nun die Start/Stopp Tas- te. Daraufhin startet der Reinigungs- vorgang und die Tasse wird mit Wasser gefüllt. 5. Nach Brühende entleeren Sie die Tas- se und stellen diese wieder auf das min. Tassenpodest. 200 ml Wichtig: Bitte wiederholen Sie die obigen Schritte 4 und 5 noch 4 mal.
Page 8
Ihr TASSIMO Gerät ein. 6e Entkalken Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr TASSIMO Gerät entkalkt werden muss. Bitte entkalken Sie Ihr Gerät ausschließ- lich gemäß der Anleitung im Kapitel „Entkalken“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 6 06.05.2010 09:53:22...
Tassengröße Durch die Höhenverstellung des Tassen- podestes, haben Sie die Möglichkeit Tassen und Gläser Ihrer Getränkewahl anzupassen. Benutzen Sie die Grund einstellung für nor- male Tassen. Sie haben die Möglichkeit, das Tassenpodest für kleine Tassen (z.B. Espres- sotassen) anzupassen indem Sie die Hö- henverstellung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis sie einrastet.
Automatik blinkt. Während des Brühvorganges können Sie je nach ge- wünschtem Aroma durch Drücken der Start/Stopp Taste den Brühvorgang vor- zeitig beenden. Ihr Getränk ist fertig. Manuell leuchtet für 20 Sekunden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 8 06.05.2010 09:53:26...
Page 11
b) mildes Aroma und größere Menge: starten Sie den Brühvorgang durch Drü- cken der Start /Stopp Taste. Auto matik blinkt. Nach automatischem Brühende leuchtet Manuell. Sie haben innerhalb von 20 Sekunden die Möglich- keit, den Brühprozess durch dauerhaftes Drücken der Start /Stopp Taste zu ver- längern um ein milderes Aroma zu errei- chen.
Kakao-Spezialität zube- reitet haben, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Stanz vorrichtung und anschließend das Brühsystem mit der Service T DISC zu reinigen, bevor Sie ein weiteres Getränk zubereiten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 10 06.05.2010 09:53:31...
Entkalken Geeignete Entkalkungsmittel können Sie über den Bosch Kundendienst (Ar Ihr TASSIMO Gerät verfügt über ein auto- tikelNr. 310967, Kontakt siehe S. 152) oder den Fachhandel beziehen. matisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät Entkalken, dann sollten Sie unverzüglich das Entkal- Hinweis: Unterbrechen Sie keinesfalls kungsprogramm durchführen.
EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. Wichtig: Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch kei- ne Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs übernehmen. Bitte wenden Sie sich wegen des Bezugs der T DISCs an die TASSIMO Infoline.
Probleme selbst beheben In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zu- sammenhang mit der Benutzung Ihres TASSIMO Gerätes auftreten und Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
Page 16
Es handelt sich um Kondensation kann ent- dem Tassenpodest sam- Kondensationswasser. stehen und ist kein Fehler. melt sich Wasser. Wischen Sie das Wasser mit einem Tuch ab. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 14 06.05.2010 09:53:40...
Page 17
Service T DISC auf der worden. und Entkalken verwendet Geräterückseite nachsehen. werden. Die Service T DISC kann über den Bosch Kundendienst (Arti- kel-Nr. 611632, Kontakt siehe S. 152) bezogen werden.“ Wasser füllen wird Der Schwimmer im Wasser- Wassertank reinigen und angezeigt obwohl sich tank ist verklemmt.
Page 18
To ensure long-term enjoy- keep for future reference. ment, please only use the T DISCS spe- cially developed for the TASSIMO machine. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 16 06.05.2010 09:53:40...
Safety instructions Risk of scalding ¡ – Wait until the orange light lights up Risk of electric shock! before opening the brewing unit. ¡ – This appliance is designed for prepa- – Never open the brewing unit during the ration of small amounts of coffee for brewing process.
MAX mark. Remove the Service T DISC from ► its compartment at the back of the appliance. Now replace the water tank and push it ► fi rmly down into place. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 18 06.05.2010 09:53:42...
Page 21
Turn the on/off switch on (I). ► All display items will light up briefl y and then Stand-by stays lit. min. Select a large cup (min. 200 ml) and ► 200 ml place it on the cup shelf. 1. Open the brewing unit by lifting the lid. ►...
Automatic icon lights up (green) when your TASSIMO machine is ready for use. Automatic icon will flash during a brew cycle after the start/stop button is pressed. Never open the brewing unit during the brewing process. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 20 06.05.2010 09:53:49...
6c Manual Manual icon lights up (green) when the brewing process is almost complete. If you press and hold the start/stop button within 20 seconds of the manual icon lighting up, you can extend the brewing process in order to adjust the strength of your drink. Using this manual operation will result in a milder tasting drink.
/stop button at any stage during the brewing process to stop the process early and adjust the drink to your indi- vidual taste. Your drink is now ready. Manual icon lights up for 20 sec. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 22 06.05.2010 09:53:53...
Page 25
b) For a milder fl avour and a larger drink: Start the brewing process by pressing the start /stop button. Automatic icon fl ashes. When the au- tomatic brewing process is complete, Manual icon lights up. If you press and hold the start /stop button within 20 sec- onds, you can extend the brewing proc- ess to get your desired drink strength.
Note: After dispensing a milky drink or hot chocolate drink, we recommend that you fi rst clean the piercing unit and then the brewing unit using the Service T DISC before making another drink. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 24 06.05.2010 09:53:57...
500 ml into the water tank. (Increase the amount of descaling solution for hard water). A specially developed descal- ing agent is available from the Bosch customer service department (article no. 310967, for contact details, see page 152) or from your retailer.
EU-wide take-back and disposal of end-of-life appliances. Please ask your retailer about current dis- posal facilities. Important: Bosch only manufactures the TASSIMO brewer. It therefore does not guarantee the availability of TASSIMO T DISCS. For T DISC inquiries please con- tact the TASSIMO careline.
Troubleshooting The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your TASSIMO machine. If you do not find a solution for your specific problem, or the problem persists after troubleshooting please contact our customer service department Problem Possible cause Solution...
Page 30
The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department (article no. 611632, for contact details, see page 152). Fill tank lights up...
Page 31
A specially developed even though you are descaling agent is available using soft water. from the Bosch customer service department (article no. 310967, for contact details, see page 152) or from your retailer. More Customer Service information is available online at www.tassimo.com 04/2010 01_TAS 40_Heft1.indb 29...
Page 32
égal. Utilisez exclusivement les capsules T DISC adaptées à votre machine afin de garantir une utilisation conforme de celle-ci. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 30 06.05.2010 09:54:04...
Consignes de sécurité Risque de brûlure ! ¡ – Attendez que le voyant orange soit Risque de choc électrique ! allumé avant d’ouvrir l’unité de ¡ percolation. – Cette machine est prévue pour la pré- paration de petites quantités de café –...
Retirez le T DISC de Service de son em- ► placement situé au dos de l’appareil. Repositionnez le réservoir d’eau verti- ► calement sur son support et poussez-le entièrement jusqu’en bas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 32 06.05.2010 09:54:05...
Page 35
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. ► Tous les éléments d’affi chage s’allument ► brièvement puis le voyant Veille reste allumé. moins 200 ml Prenez une grande tasse (au moins ► 200 ml) et placez-la sur le support de tasse. 1. Ouvrez le système de percolation. ►...
Le voyant « Automatique » clignote une fois que vous avez activé la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage. Durant la préparation d’une boisson, n’ou- vrez jamais le système de percolation. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 34 06.05.2010 09:54:12...
6c Manuel Le voyant Manuel s’allume en vert dès que la percolation est terminée. Votre bois- son est prête. Vous pouvez aussi, dans un délai de 20 secondes, personnaliser votre boisson en prolongeant le temps de per- colation. Pour cela, maintenez appuyé le bouton Démarrage et allongez votre bois- son selon votre goût.
Appuyez sur le bouton Démarrage pour lancer la percolation. Le voyant Auto- matique clignote. Une fois la percolation automatique terminée, le voyant nuel s’allume. Votre boisson a été prépa- rée selon un dosage optimal. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 36 06.05.2010 09:54:16...
Page 39
2. Préparation personnalisée a) Arôme plus intense et quantité réduite : appuyez sur le bouton Démar- rage pour lancer la percolation. Le voyant Automatique clignote. A tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Dé- marrage pour interrompre la percolation. Une fois votre boisson prête, le voyant Manuel s’allume durant 20 secondes.
Page 40
Le saisir par la languette afin indiquée. d’éviter tout contact avec les surfaces brûlantes. Après prélèvement, retournez rapidement le T DISC en dirigeant la partie imprimée vers le haut afin d’éviter la chute de gouttes. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 38 06.05.2010 09:54:18...
Entretien et nettoyage des boissons de la qualité habituelle (voir rubrique « Mise en service de votre système quotidiens TASSIMO »). Ne pas utiliser de produit net- Risque de choc électrique toyant abrasif ou de nettoyeur vapeur. ¡ Avant tout nettoyage, mettez la machine en position arrêt et débranchez-la.
Détartrage Vous trouverez un produit de détar trage adapté auprès du Service Clientèle Votre système TASSIMO dispose d’un pro- Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 152) ou chez les revendeurs spécialisés. gramme de détartrage automatique. Si le voyant Détartrer s’allume lorsque l’ap-...
Européenne. Veuillez vous informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Important : Bosch est uniquement le fa- bricant de la machine à café TASSIMO. La fi rme ne peut donc fournir aucune garantie concernant les T DISCs TASSIMO. Pour les demandes concernant ces T DISCs, contactez TASSIMO infoline.
Utilisez un autre T DISC. le code-barres. directement en mode Vous pouvez préparer la bois- Manuel. son en maintenant appuyé le bouton Démarrage. Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 42 06.05.2010 09:54:26...
Page 45
Vous pouvez commander le le T DISC de service. T DISC de service auprès du Service Clientèle Bosch (N° Réf. 611632, contact, voir p. 152). Le voyant Remplir le Le flotteur du réservoir Nettoyez le réservoir et déblo-...
Page 46
à votre ap- déminéralisée. pareil auprès du Service Clien- tèle Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 152) ou chez les revendeurs spécialisés. Pour plus d‘informations sur le Service Clientèle, consultez en ligne : www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Page 47
Índice Gracias por elegir el sistema de elabora- ción de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida Instrucciones de seguridad ..... 46 favorita a cualquier hora. Cafés premium, Descripción general café expreso, un cremoso cappuccino, latte de la máquina TASSIMO ......47 macchiato o incluso una taza de té...
(p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica oficial. – No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de alimentación. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 46 06.05.2010 09:54:27...
Descripción general de la máquina TASSIMO 7 Abrazadera Antes de continuar leyendo, abra la página desplegable situada al principio del manual 8 Unidad de elaboración de bebidas (parte izquierda) que contiene el diagrama. a Soporte para T DISCS 1 Compartimento para almacenamiento b Unidad de perforación del cable eléctrico c Conducto de salida de la bebida...
Page 50
► das, retire el T DISC de servicio y guár- delo en el compartimento situado en la parte trasera del recipiente de agua. La máquina TASSIMO está lista para su uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 48 06.05.2010 09:54:31...
Controles e indicadores Controles visuales Interruptor principal El interruptor on/off permite dejar la máqui- na en espera o apagarla. Cuando se en- ciende, los 5 indicadores luminosos parpa- dean durante unos segundos. El indicador Lista para usar permanecerá encendido mientras se esté utilizando la máquina. Nota: para ahorrar energía, le reco- mendamos apagar la máquina después de cada uso.
Page 52
TASSIMO. Descalcificar El indicador luminoso Descalcificar se encenderá (rojo) cuando resulte necesario descalcificar la máquina TASSIMO. Des- calcifique la máquina siguiendo las instruc- ciones del apartado «Descalcificación». Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 50 06.05.2010 09:54:33...
Tamaño de la taza Ajustando la altura del soporte de la taza, se pueden utilizar tazas y vasos de diferen- tes tamaños en función de la bebida de- seada. Utilice la posición predeterminada para tazas normales. Para ajustar el so- porte para tazas pequeñas (p.ej.
Page 54
Stop en cualquier momento del proceso de elaboración para detenerlo y ajustar la bebida a su gusto. Su bebida ya está lista. El indicador luminoso Manual se enciende durante 20 segundos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 52 06.05.2010 09:54:36...
Page 55
b Para obtener un sabor más suave y mayor cantidad de bebida: inicie el pro- ceso de elaboración pulsando el botón Start/Stop. El indicador luminoso Auto- mático parpadeará. Concluido el proceso de elaboración, se encenderá el indi- cador luminoso Manual. Si presiona y mantiene pulsado el botón Start/Stop dentro los 20 segundos siguientes, podrá...
Nota: tras servir una bebida de leche o chocolate caliente, le recomendamos que limpie primero la unidad de perforación y luego la unidad de elaboración de bebidas utilizando el T DISC de servicio antes de preparar otra bebida. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 54 06.05.2010 09:54:39...
Si el indicador luminoso Descalcifi car servicio de asistencia técnica de Bosch se enciende mientras la máquina está en (número de artículo 310967, véase la funcionamiento, el programa de descalcifi - página 152 para los datos de contacto) o...
Page 58
(9). Coloque el portafi ltros con el cartucho ► dentro del depósito de agua. La máquina TASSIMO vuelve a estar lista para su uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 56 06.05.2010 09:54:45...
UE. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Importante: Bosch sólo fabrica la máqui- na de elaboración de bebidas TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibilidad de los T DISCS. Para consultas sobre los T DISCS, diríjase al Servicio al Consumi-...
El aparato pasa directamente al Use otro T DISC. modo Manual. A pesar del fallo de lectura, aun puede preparar la bebida man- teniendo pulsado el botón Start/ Stop. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 58 06.05.2010 09:54:45...
Page 61
El T DISC de servicio puede adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 611632, para los datos de contacto véa- se la página 152). El indicador luminoso...
Page 62
Bosch (número de ar- tículo 310967, para los datos de contacto véase la página 152) o de los establecimientos de venta. Más información sobre Servicio de atención al cliente puede encontrarse online en www.tassimo.com...
Page 63
Conteúdo Obrigado por ter optado pela máquina TASSIMO. Com TASSIMO, pode tomar a sua bebida favorita sempre que lhe ape- Avisos de segurança ....... 62 tecer. Um café aromático, um expresso A sua máquina TASSIMO intenso, um delicioso e cremoso café, um com um só...
– Para prevenir riscos potenciais, as reparações do aparelho, como por exemplo, substituir um cabo danificado, competem exclusivamente aos nossos Serviços de Assistência Técnica. – Nunca mergulhe o aparelho ou o cabo de alimentação em água. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 62 06.05.2010 09:54:46...
A sua máquina TASSIMO com um só olhar 7 Fecho da tampa Antes de continuar a leitura, desdobre a página com o diagrama no início do 8 Unidade de infusão manual. a Suporte T DISC 1 Compartimento para guardar o cabo b Elemento de corte 2 Botão ON/OFF c Saída de bebidas...
Page 66
Repita os passos 4 – 5 mais 4 vezes. Abra a unidade de infusão, retire o ► T DISC de serviço e guarde-o no compartimento na face traseira da máquina. A sua máquina TASSIMO está pronta para ser utilizada. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 64 06.05.2010 09:54:50...
Elementos de comando Elementos de comando e indicadores Interruptor de rede Com o botão ON/OFF pode ligar a sua máquina TASSIMO, colocá-la em standby e desligá-la. Quando está ligada, todos os 5 indicadores iluminam-se brevemente. O símbolo Standby fica iluminado enquanto o aparelho estiver ligado.
(por ex. chávenas de café expresso), rode o ajuste de altura para a esquerda até que engate com um clique. Para chávenas ou copos grandes, o supor- te de chávena pode ser retirado totalmente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 66 06.05.2010 09:54:53...
Para prevenir que a bebida transborde, seleccione uma chávena de tamanho apro- priado para cada tipo de bebida: Expresso: mín. 75 ml Café de filtro & café cremoso: mín. 150 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Cappuccino, chá...
Page 70
20 segundos, pode prolongar o ciclo de preparação para obter a intensidade pretendida para a sua bebida. 20 sec. 20 seg. A sua bebida está pronta. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 68 06.05.2010 09:54:56...
Page 71
20 segundos após o fi m de cada ciclo de ► infusão, a sua máquina TASSIMO volta ao modo de standby. Nunca abra a unidade de infusão antes ► do símbolo Standby se iluminar. Agora pode tirar a cápsula T DISC, sentar-se e deliciar-se com a sua bebida quente.
Produtos de descalcifi cação apropriados para o aparelho podem ser adquiridos no mercado ou directamente no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 152). Retire o suporte de chávena e coloque ►...
UE. Contactar o revendedor especializado para mais informações. Importante: A Bosch apenas fabrica a máquina TASSIMO, pelo que não pode garantir a disponibilidade das cápsulas TASSIMO T DISC. Para as cápsulas T DISC queira contactar a linha de apoio TASSIMO.
Pesquisa de avarias A seguinte tabela fornece soluções para problemas e erros que possam ocorrer enquanto utilizar a sua máquina TASSIMO. Se não conseguir resolver o seu problema específico ou se o problema persistir após a pesquisa de avarias, por favor queira contactar os nossos serviços de assistência.
Page 76
T DISC de serviço. A cápsula T DISC de serviço pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, para detalhes do contacto, ver página 152). O símbolo de encher o O flutuador no depósito de...
Page 77
água que utiliza seja podem ser adquiridos no água branda. Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 152). Para mais informações, visite www.tassimo.com 04/2010 01_TAS 40_Heft1.indb 75...
Page 78
Garantire un uso adeguato della macchina utilizzando solo ed esclusiva- mente capsule T DISCs. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 76 06.05.2010 09:55:05...
Istruzioni di sicurezza Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scottature! ¡ ¡ – Prima di aprire il sistema di bollitura, – Il presente apparecchio è destinato alla preparazione di quantità adeguate attendere che la luce arancione si all’utilizzo domestico e in genere per sia spenta.
Non superare il livello indicato come MAX. Togliere il Service T DISC dal vano sul ► retro dell’apparecchio. Posizionare il serbatoio dell’acqua dirit- ► to e spingerlo completamente verso il basso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 78 06.05.2010 09:55:06...
Page 81
Posizionare l’interruttore on / off su I. ► Tutti gli indicatori si accendono breve- mente, poi si accende l’indicatore standby. almeno 200 ml Posizionare una tazza grande (almeno ► 200 ml) sul portatazza. 1. Aprire ora il sistema di bollitura sem- ►...
L’indicatore Automatico lampeggia subi- to dopo che è stato attivato il processo di bollitura premendo il tasto Start /Stop. Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di riscaldamento. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 80 06.05.2010 09:55:11...
Page 83
6c Manuale L’indicatore Manuale si accende in verde non appena il processo di bollitura è termi- nato. La bevanda è pronta. Tuttavia entro 20 secondi esiste la possibilità di prolunga- re il processo di bollitura premendo a lungo il tasto Start / Stop per ridurre l’intensità della bevanda.
Scegliere un T DISC per bevande e in- ► serirlo nel supporto T DISC con il lucido stampato rivolto verso il basso. Fare attenzione che la linguette del T DISC si inserisca nell’incavo davanti a destra. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 82 06.05.2010 09:55:13...
Page 85
Chiudere il sistema di bollitura con la ► maniglia in modo così fi sso da farla inca- strare. L’indicatore standby lampeggia, mentre il codice a barre viene letto. L’indi- click catore Automatica si accende in verde quando l’apparecchio TASSIMO è pronto a far bollire la bevanda.
Page 86
T DISC in congelatore. Fin- tantoché la confezione non viene aperta, i T DISC si possono utilizzare entro la data di conservazione indicata sulla barra dora- ta sul lato dell’involucro. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 84 06.05.2010 09:55:15...
Cura e pulizia quotidiana Pericolo di scossa elettrica! alcuni cicli di pulizia con il Service T DISC ¡ Prima della pulizia, spegnere l’apparecchio per garantire la normale qualità delle be- ed estrarre la spina di rete. vande (ved. capitolo “Mettere in funzione Non immergere l’apparecchio in acqua.
Decalcifi care I decalcifi canti adatti si possono reperi- re presso il Servizio clienti Bosch (codi L’apparecchio TASSIMO è dotato di un pro- ce articolo 310967, per i dati di contatto si veda a pagina 152) o presso i rivenditori gramma automatico di decalcifi cazione.
I’UE. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali di- sposizioni per la rottamazione Importante: Bosch è solo il produttore dell’apparecchio TASSIMO. Pertanto non può garantire la fornitura dei TASSIMO T DISC. Per l’acquisto dei TASSIMO T DISC si prega di rivolgersi al TASSIMO infoline.
Usare un nuovo T DISC. subito il modo La bevanda si può comun- Manuale. que preparare tenendo premuto il tasto Start/Stop. Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 88 06.05.2010 09:55:23...
Page 91
Service T DISC. conservazione per il Service T DISC. Il Service T DISC si può acquistare presso il servizio clienti Bosch (codice articolo 611632, per i dati di contatto si veda a pagina 152). Viene visualizzato Il galleggiante nel serbatoio Pulire il serbatoio dell’acqua...
Page 92
Bosch (codice articolo 310967, per i dati di contatto si veda a pagina 152) oppure presso i rivenditori specializzati. Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza ai clienti consultare il sito www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 90 06.05.2010 09:55:24...
Page 93
Innehåll Tack för att du har valt en TASSIMO-enhet. Med TASSIMO kan du dricka din favorit dryck precis när du vill. Välj mellan väldof- Säkerhetsanvisningar ......92 tande kaffe, stark espresso, ljuvlig café Översikt av TASSIMO-enheten ....93 crèma, krämig cappuccino och latte mac- Första användningen av chiato eller en god kopp te eller varm chok- TASSIMO-enheten ........
– Dra ut nätkontakten direkt vid fel. – För att undvika risker får endast vår kundservice reparera maskinen, t.ex. byta ut en skadad kabel. – Doppa aldrig maskinen eller ström- sladden i vatten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 92 06.05.2010 09:55:24...
Översikt av TASSIMOenheten 7 Klämma Innan du läser vidare bör du öppna den hopvikta sidan i början av bruks- 8 Bryggenhet anvisningen till vänster. a T DISC-hållare 1 Sladdförvaringsutrymme b Håltagare 2 Strömbrytare c Dryckesutlopp 3 Löstagbar vattentank d Avläsningsfönster för streckkod a Vattentankens lock 9 Förvaringsfack b Flöte...
Page 96
Upprepa steg 4 och 5 fyra gånger till. min. 200 ml Öppna nu bryggenheten, ta bort Service- ► T DISC-enheten och lägg den i förva- ringsfacket på baksidan av maskinen. Nu är TASSIMOenheten färdig för användning. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 94 06.05.2010 09:55:28...
Reglage och displayer Reglage Strömbrytare Med strömbrytaren kan du slå på TASSIMO-enheten, sätta den i viloläge eller stänga av den. När du slår på den lyses alla 5 objekt på displayen upp snabbt. Lampan för viloläge lyser då tills du börjar använda enheten.
150 ml Cappuccino, te och varm choklad: min. 200 ml Latte macchiato: min. 300 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Kaffebehållare: min. 500 ml 200 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 96 06.05.2010 09:55:33...
Så här använder du På koppsektionen placerar du en kopp ► som passar önskad dryck. Om det be- TASSIMOenheten hövs justerar du höjden på sektionen. Viktigt: Fyll vattentanken med enbart kallt, Ta bort den helt om du använder en stor färskt och vatten utan kolsyra varje dag så...
Page 100
De behöver inte förvaras i kylskåp. Förvara dem inte i fry- sen. Om ytterförpackningen är oöppnad kan T DISC-kapslarna användas fram till sista användningsdatumet som fi nns på sidan av folieförpackningen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 98 06.05.2010 09:55:35...
Service och dagligt länge ska du göra fl era rengöringar med din service-T DISC för att säkerställa den underhåll normalt höga kvaliteten på drycken (se Risk för elektriska stötar! ”Första användningen av TASSIMO-enhe- ¡ Stäng alltid av och koppla ur bryggaren ten”).
Avkalkningslösningen pumpas genom enheten med intervaller och rinner ut i behållaren tills vattentanken 20 min. nästan är tom. Lite vätska fi nns alltid kvar i tanken. 3 seg. 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 100 06.05.2010 09:55:39...
EG. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytter- ligare information. Viktigt: Bosch tillverkar endast TASSIMO- bryggaren. Företaget kan därför inte ga- rantera tillgången på TASSIMO T DISCs. Vid frågor om T DISC-kapslar kontaktar du TASSIMO-kundtjänsten.
över. Enheten går direkt till Prova med en annan Manuell-läget. T DISC. Du kan ändå göra din dryck genom att hålla ned start- och stoppknappen. Mer kundserviceinformation finns på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 102 06.05.2010 09:55:43...
Page 105
Problem Möjlig orsak Lösning Ta bort dryckesutloppet från Kvaliteten på creman är Dryckesutloppet är igentäppt bryggenheten och ta loss försämrad. eller smutsigt. håltagaren. När du har gjort rent allt noggrant sätter du ihop alla delar och placerar dem i bryggenheten. Bryggenheten går inte Håltagarenheten/T DISC- Se till att T DISC-hållaren...
Page 106
Specialrengöringsmedel kan blinkar trots att jag köpas genom Boschs använder mjukt vatten. kundservice (artikel nr. 310967, kontaktinformation finns på sid. 152) eller från din återförsäljare. Mer kundserviceinformation finns på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 104 06.05.2010 09:55:43...
Page 107
Indhold Tak, fordi du valgte vores TASSIMO- maskine. Med TASSIMO kan du til enhver tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du Sikkerhedsanvisninger ......106 lave dig en kop forførende latte macchiato, Kort oversigt over cremet cappucino, aromatisk kaffe, stærk din TASSIMO-maskine ......
– Reparationer på din maskine, f.eks. udskiftning af en beskadiget netledning, må kun ske gennem vores kundeser- vice for at undgå tilskadekomst. – Nedsænk aldrig apparatet eller netled- ningen i vand. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 106 06.05.2010 09:55:43...
Kort oversigt over din TASSIMOmaskine 7 Bøjlelukning Fold den tilhørende billedside i starten af folderen ud mod venstre inden du læser 8 Bryggesystem videre. a T DISC holder 1 Kabelrum b Stanseanordning 2 TÆND/SLUK-knap c Udløbstud til drikke 3 Aftagelig vandbeholder d Læsevindue til stregkode a Låg til vandbeholder 9 Opbevaringsrum...
Page 110
Åbn derefter bryggesystemet og tag Ser- ► vice T DISC’en ud og opbevar den i rum- met til Service T DISC’en og den korte vejledning på bagsiden af maskinen. Din TASSIMOmaskine er nu driftsklar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 108 06.05.2010 09:55:47...
Betjenings og Betjeningselementer displayelementer Tænd/Slukknap Med Tænd/Sluk-knappen kan du sætte din TASSIMO-maskine i standby modus eller slukke den helt. Når den tændes lyser alle 5 displaymenter kort. Standby-lyssignalet forbliver tændt, så længe maskinen er i drift. Bemærk: For at spare strøm bør du slukke din TASSIMO-maskine helt efter hver brug.
150 ml Cappuccino & te & kakaodrikke: mindst 200 ml Latte macchiato: mindst 300 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Kaffekande: mindst 500 ml 200 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 110 06.05.2010 09:55:52...
Tilberedning af drikke Alt efter drik skal du først sætte en pas- ► sende kop på kopholderen. Du kan tilpas- Vigtigt: Påfyld dagligt vandbeholderen se den til koppens størrelse i højden eller udelukkende med frisk, koldt vand (ikke tage den helt ud, når der anvendes store mineralvand med kulsyre).
Page 114
Dine T DISCs må ikke opbevares i fryseren. Så længe yderemballagen ikke er blevet åbnet, må T DISCs anvendes indtil mindste holdbarhedsdato. Denne er påtrykt på guld- striben på yderemballagens folie. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 112 06.05.2010 09:55:54...
Pleje og daglig rengøring sædvanlige kvalitet af drikkene (se kapitel “Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine“). Risiko for elektrisk stød! Anvend ikke skurende rengøringsmidler ¡ Sluk maskinen og træk netstikket ud inden eller damprensere. rengøring. Rengør læsevinduet til stregkoden (8d) ► Nedsænk aldrig maskinen i vand. jævnligt med en blød, fugtig klud, så...
Afkalkning Du kan købe egnede afkalkningsmid ler hos Bosch kundeservice (artikelnr. Din TASSIMO-maskine er udstyret med et 310967, kontaktoplysninger, se s. 152) eller i specialforretninger. automatisk afkalkningsprogram. Hvis Afkalkning lyser, når maskinen er tændt, bør du straks udføre afkalkningsprogram- Bemærk: Afbryd aldrig met.
Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen. Vigtigt: Bosch er kun producent af TASSIMO-maskinen. Derfor kan Bosch ikke påtage sig nogen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCs. Kontakt Tassimo Infoline vedrørende køb af T DISCs.
Manuel Brug en anden T DISC. modus. Du kan stadig brygge drikken ved at holde start/stop- knappen nede. Yderligere oplysninger om kundeservicen finder på nettet på www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 116 06.05.2010 09:56:02...
Page 119
Service T DISC’en kan købes hos Bosch kundeser- vice (artikelnr. 611632, for kontaktoplysninger, se side 152). Flyderen i vandbeholderen Rens vandbeholderen Påfyld vandbeholder har sat sig fast.
Page 120
Bosch kundeservice (artikelnr. 310967, for kontaktoplysninger se side 152) eller hos din forhandler. Yderligere oplysninger om kundeservicen finder på nettet på www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 118 06.05.2010 09:56:02...
Page 121
Innholdsfortegnelse Takk for at du valgte dette TASSIMO - produktet. Med en TASSIMO kan du til enhver tid nyte Sikkerhetsinformasjon ......120 en kopp med din varme favorittdrikk. En Oversikt over din TASSIMO-maskin ..121 forførerisk latte macchiato, en skummende Ta i bruk din TASSIMO-maskin .....
– For å unngå personskader må re- parasjoner av maskinen, som f.eks. utskiftning av en skadet strømkabel, kun utføres av en representant fra vår kundeservice. – Maskinen eller strømkabelen må aldri settes ned i vann. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 120 06.05.2010 09:56:02...
Oversikt over din TASSIMOmaskin 7 Låsebøyle Før du leser videre bør du åpne klaffen med bilder på venstre side i begynnelsen 8 Bryggeenhet av dette heftet. a T DISC-holder 1 Kabelrom b Stanseenhet 2 På/av-bryter c Væskeuttak 3 Avtakbar vanntank d Strekkodeleser a Lokk på...
Page 124
► og tar ut Service T DISCen og setter den tilbake i oppbevaringsrommet for Service T DISCen og miniveiledningen på baksi den av maskinen. Din TASSIMOmaskin er nå klar til bruk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 122 06.05.2010 09:56:06...
Betjeningselementer og Betjeningselementer visningssymboler På/avbryter Ved hjelp av på/av-bryteren kan du sette din TASSIMO-maskin enten i Standby modus eller slå den helt av. Når du slår på maskinen vil alle 5 visningssymbolene lyse i noen sekunder. Standby-symbolet fortset- ter å lyse så lenge maskinen er slått på. Merk: For å...
150 ml Cappuccino & te & kakaodrikker: minst 200 ml 75 ml 150 ml / 300 ml 500 ml Latte macchiato: minst 300 ml 200 ml Kaffekanne: minst 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 124 06.05.2010 09:56:11...
Tilberedning av drikker Sett en kopp som passer til den drikken ► du vil lage på koppeholderen. Koppehol- Viktig: Fyll vanntanken daglig kun med deren kan tilpasses i høyden eller sågar friskt, kaldt vann (aldri med mineralvann fjernes helt dersom du ønsker å bruke en med kullsyre).
Page 128
T DISCene skal ikke oppbevares i fryseren. Så lenge de ikke er åpnet, kan T DISCene benyttes helt til den påtrykte holdbarhets- datoen. Denne datoen er trykket på en gullstripe på folieinnpakningen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 126 06.05.2010 09:56:13...
Pleie og daglig alltid kjøre gjennom en rengjøringsprosess fl ere ganger med Service T DISCen for å rengjøring sikre en optimal kvalitet på drikkene den Fare for elektrisk støt! lager (se kapitlet ”Ta i bruk din TASSIMO- ¡ Før du rengjør maskinen må den slås av og maskin”).
Avkalking Dertil egnede avkalkingsmidler kan du få fra Bosch kundetjeneste (delenum Din TASSIMO-maskin er utstyrt med et au- mer 310967, kontaktadressen fi nner du på side 152) eller fra din forhandler. tomatisk avkalkingsprogram. Dersom sym- bolet Avkalking lyser når du slår på mas- kinen må...
EU for retur og avfallshåndtering av gammelt utstyr. Fag- handelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Viktig: Bosch er kun produsent av TASSIMO-maskinene. Bosch kan derfor ikke påta seg noen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCene. Vennligst henvend deg til TASSIMO Infoline dersom du har spørsmål angående kjøp av...
Bruk en annen T DISC. går rett til manuell Du kan fremdeles lage modus. drikken ved å holde start/ stopp-knappen nede. Øvrig informasjon om vår kundetjeneste finner du på www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 130 06.05.2010 09:56:21...
Page 133
T DISCen for å rengjøre eller T DISCen ligger i avkalke maskinen. oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen. Du kan kjøpe en ny Service T DISC fra Bosch kundetjenesteavdeling (artikkelnr. 611632, mer kontaktinformasjon finner du på side 152). Flottøren i vanntanken kan Rengjør vanntanken og...
Page 134
Bosch kundetjenesteavdeling (artikkelnr. 310967, mer kontaktinformasjon finner du på side 152) eller hos din forhandler. Øvrig informasjon om vår kundetjeneste finner du på www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 132 06.05.2010 09:56:21...
Page 135
Περιεχόμενα Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τη συσκευή μας TASSIMO. Με τη συσκευή TASSIMO μπορείτε να απολαμβάνετε κάθε Υποδείξεις ασφαλείας ......134 στιγμή το αγαπημένο σας ζεστό ρόφημα. Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά ..135 Με το πάτημα ενός πλήκτρου μπορείτε να Θέση...
κατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις αναθέσετε μόνο στο τμήμα υπο- στήριξης πελατών, ώστε να αποφευ- χθούν οι κίνδυνοι. – Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλε- κτρικό καλώδιο σε νερό. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 134 06.05.2010 09:56:21...
Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα αρι- 7 Τάπα 8 Σύστημα παρασκευής στερά την αντίστοιχη σελίδα με τις εικόνες που υπάρχει στην αρχή του φυλλαδίου a Υποδοχή T DISC πριν συνεχίσετε την ανάγνωση. b Διάταξη διάτρησης 1 Θήκη...
Page 138
και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής. Η συσκευή σας TASSIMO είναι τώρα έτοιμη προς λειτουργία. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 136 06.05.2010 09:56:26...
Χειριστήρια και ενδείξεις Χειριστήρια Διακόπτης On/Off Με το διακόπτη On/Off μπορείτε να θέσετε τη συσκευή TASSIMO στην κατάσταση Αναμονής ή να την απενεργοποιήσετε τελείως. Με την ενεργοποίηση θα ανάψουν για λίγο και οι 5 ενδείξεις. Η λυχνία αναμο- νής (Standby) παραμένει αναμμένη όσο η συσκευή...
Page 140
6e Αφαλάτωση Η λυχνία Αφαλάτωση ανάβει με κόκκινο χρώμα, εάν πρέπει να γίνει αφαλάτωση της συσκευής TASSIMO. Παρακαλούμε προχωρήστε σε αφαλάτωση της συσκευής σας ακολουθώντας οπωσδήποτε τις οδηγί- ες του κεφαλαίου “Αφαλάτωση”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 138 06.05.2010 09:56:28...
Μέγεθος φλιτζανιού Με τη ρύθμιση της βάσης φλιτζανιού μπο- ρείτε να προσαρμόσετε τα φλιτζάνια και τα ποτήρια ανάλογα με το επιλεγμένο ρόφημα. Χρησιμοποιήστε τη βασική ρύθμιση για τα κανονικά φλιτζάνια. Έχετε τη δυνατότητα να προσαρμόσετε τη βάση φλιτζανιών σε μικρά φλιτζάνια...
Page 142
αναβοσβήνει. Κατά τη διάρκεια παρα- σκευής μπορείτε να τερματίσετε πρόωρα την προετοιμασία ανάλογα με το άρωμα που επιθυμείτε πιέζοντας το πλήκτρο έναρξη/παύση. Το ρόφημά σας είναι έτοιμο. Η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία ανάβει για 20 δευτερόλεπτα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 140 06.05.2010 09:56:31...
Page 143
b) Απαλό άρωμα και μεγαλύτερη ποσότη- τα: ξεκινήστε τη διαδικασία παρασκευής πιέζοντας το πλήκτρο έναρξης/παύσης. Η λυχνία Αυτόματη λειτουργία αναβο- σβήνει. Μετά τον αυτόματο τερματισμό ανάβει η λυχνία Χειροκίνητη λειτουργία . Μέσα στα επόμενα 20 δευτερόλεπτα έχετε τη δυνατότητα να παρατείνετε τη διαδικασία...
Πληροφορία: Εάν έχετε ετοιμάσει ένα ρόφημα με γάλα ή με κακάο προτείνουμε να καθαρίσετε πρώτα τη διάταξη διάτρη- σης και μετά το σύστημα παρασκευής με το T DISC συντήρησης, πριν ετοιμάσετε το επόμενο ρόφημα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 142 06.05.2010 09:56:34...
Αφαλάτωση Συμβουλή: Εάν το νερό είναι πολύ σκληρό θα πρέπει να εκτελείτε την αφαλάτωση πιο Η συσκευή TASSIMO διαθέτει ένα αυτόμα- συχνά, πριν εμφανιστεί η ένδειξη Τα κατάλληλα μέσα αφαλάτωσης μπο- το πρόγραμμα αφαλάτωσης. Εάν ανάψει η λυχνία Αφαλάτωση ενώ η συσκευή είναι ρείτε...
Page 146
και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής (9). Η συσκευή TASSIMO είναι πάλι έτοιμη ► για χρήση. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 144 06.05.2010 09:56:40...
ειδικός έμπορος. Με επιφύλαξη για τις όποιες αλλαγές. Σημαντικό: Η Bosch κατασκευάζει μόνο τη συσκευή TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO T DISC. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη γραμμή επικοινωνίας TASSIMO για να ενημερωθεί- τε...
T DISC με τον αντίχειρά σας. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο T DISC. Εάν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με τη γραμμή επικοινωνίας TASSIMO. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.tassimo.com. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 146 06.05.2010 09:56:40...
Page 149
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η Αυτόματη λειτουργία Το barcode δεν ανιχνεύθηκε. Καθαρίστε το παράθυρο παρακάμφθηκε, η ανάγνωσης του barcode. συσκευή περνά απευ- Χρησιμοποιήστε ένα άλλο θείας στη Χειροκίνητη T DISC. λειτουργία Μπορείτε να προετοιμάσετε το ρόφημα κρατώντας πιεσμένο το πλήκτρο έναρξης/παύσης.
Page 150
θήκη το T DISC συντήρησης. καθαρισμού και Μπορείτε να παραγγείλετε αφαλάτωσης. το T DISC συντήρησης από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (κωδικός 611632, για τα στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 152). Η λυχνία Πλήρωσης Το φλοτέρ στο δοχείο νερού...
Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
The bill of sale or receipt must usuario y ante el Servicio Autorizado de be produced when making any claim under BOSCH, la fecha de adquisición mediante the terms of this guarantee. la correspon diente FACTURA DE COMPRA que el usua rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería...
την ακατάλληλη συντήρηση, την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων ή εξω- da Reklamationsret γενείς παράγοντες όπως ηλεκτρικές επι- På dette apparat yder Bosch 2 års reklama- δράσεις κ.λπ. Στην περίπτωση που η εται- tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved ρεία ειδοποιηθεί για την πλημμελή λειτουρ- indsendelse til reparation, hvis denne øn-...
Page 154
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) SE Sverige, Sweden Tel.: 77 77 807 Fax: 022 65 81 28 BSH Hushållsapparater AB mailto:bsh.service.cyprus@ Landsvägen 32 cytanet.com.cy 169 29 Solna Tel.: 0771 11 22 77 mailto:Bosch-Service-SE@bshg.com www.bosch-home.se 03/10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01_TAS 40_Heft1.indb 152 06.05.2010 09:56:41...
Estrada do Seminário, nº 4 Alfragide 2610-171 Amadora Portugal Tassimo Support För information, frågor eller adress till närmsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: Tel nr 0046-77-1400013 Kostnad 1.05 kr per minut Kraft Foods Sverige AB Konsumenttjänst 424 80 Angered TASSIMO Γραμμή...
TASSIMO Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09 69 39 29 39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé) Courrier : TASSIMO Conseil, KRAFT FOODS FRANCE, 13, avenue Morane Saulnier, 78942 Vélizy Villacoublay...