hit counter script
Black & Decker BT1650 Instruction Manual
Black & Decker BT1650 Instruction Manual

Black & Decker BT1650 Instruction Manual

16" variable speed scroll saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S
i
e
r
r
a
C
a
l
a
d
S
i
e
r
r
a
C
a
l
a
d
S
e
r
r
a
T
S
e
r
r
a
T
1
6
"
V
1
6
"
MANUAL DE iNstrUccioNEs
MANUAL DE iNstrUçÕEs

iNstrUctioN MANUAL

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
o
r
a
d
e
1
6
"
o
r
a
d
e
1
6
"
i
c
o
-
T
i
c
o
d
e
i
c
o
-
T
i
c
o
d
e
a
r
i
a
b
l
e
S
p
e
V
a
r
i
a
b
l
e
S
p
Cat. N° BT1650
d
e
V
e
l
o
c
i
d
a
d
e
V
e
l
o
c
i
d
a
B
a
n
c
a
d
a
d
B
a
n
c
a
d
a
d
e
d
S
c
r
o
l
l
S
e
e
d
S
c
r
o
l
l
S
d
V
a
r
i
a
b
l
e
d
V
a
r
i
a
b
l
e
e
1
6
"
e
1
6
"
a
w
a
w
Español
Português 14
English
5
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BT1650

  • Page 1: Instruction Manual

    " " " MANUAL DE iNstrUccioNEs MANUAL DE iNstrUçÕEs iNstrUctioN MANUAL Cat. N° BT1650 Español Português 14 English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 Perilla de tensión de la cuchilla E s c a l a d e â n g u l o B e v e l s c a l e P e r i l l a d e b l o q u e o d e m e s a B o t ã...
  • Page 3 S a w b l a d e P l a c a d e l a g a r g a n t a P l a c a c e n t r a l d a b a s s e T h r o a t p l a t e T o r n i l l o d e l a a b r a z a d e r a d e l a c u c h i l l a P a r a f u s o d o g r a m p o d a l â...
  • Page 4 FIG. L Cojinete del brazo FIG. M C o j i n e t e d e l b r a z o S u p o r t e d o b r a ç o A r m b e a r i n g Suporte do braço Arm bearing T a p a d e l p o r t a - c a r b ó...
  • Page 5: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 5 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, comuníquese antes a las oficinas locales ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. o con el Centro de Servicio más cercano a usted.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL calificada pero no autorizada por Black & Decker, g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos la garantía no tendrá efecto. de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados 7. Etiquetas Sobre la Herramienta correctamente.
  • Page 7 ESPAÑOL • 7 17. CUANDO retire la hoja de una pieza, la hoja puede quedar 9. Interruptor y llave del interruptor atrapada en la entalladura. Esto es comúnmente 10. Perilla de bloqueo de mesa el resultado del acerrín en la entalladura. De suceder esto, 11.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL a un banco de trabajo o a una superficie de apoyo. La tabla Calibrando Ángulo de Escuadra entre la Cuchilla de montaje debe ser del tamaño suficiente para evitar y la Mesa de la Sierra (Fig. D) el choque de los dientes de la hoja durante su uso.
  • Page 9: Operación

    ESPAÑOL • 9 ► Girando la perilla de tensión de la cuchilla en sentido de la cuchilla van debajo de la entalladura en “V” horario (o apretando) aumenta la tensión de la cuchilla. de la abrazadera inferior. Nota: Ajustes a la tensión de la cuchilla pueden ser ►...
  • Page 10: Procedimientos De Corte

    10 • ESPAÑOL de la sierra. Si usted nota vibración excesiva o un sonido ► Haga cuña en el corte abierto con un destornillador plano anormal, pare inmediatamente. Apague la sierra, remueva o cuña de madera y después remueva la cuchilla de la la llave del interruptor y desconecte la sierra.
  • Page 11 ESPAÑOL • 11 b. Corta material más ancho que 3/4 in. (19mm). Velocidad Material Diente/ Ancho Espesor o carrera a Cortar Se aplica presión lateral a la chuchilla. Pulgada por minuto Usando Velocidad Variable (Fig. I) 0.110 in. 0.020 in. 1200-1600 Tamaño popular (2.8mm) (0.5mm)
  • Page 12: Mantenimiento General

    12 • ESPAÑOL de madera una con la otra de manera que puedan moverse Carbones del Motor (Fig. M) en la mesa como una única pieza de material. Su sierra tiene acceso externo a los carbones del motor para que sean verificados periódicamente por desgaste. Cuando ¡Alerta! Para evitar posibles lesiones personales serias, alguno de los dos carbones se desgaste, reemplace los dos no corte más de que una pieza suelta por vez.
  • Page 13: Información De Servicio

    ESPAÑOL • 13 INFORMACIÓN DE SERVICIO ESPECIFICACIONES BT1650 Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con Potencia 100W personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los Velocidad 3400/min clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de Garganta 16”...
  • Page 14: Regras Gerais De Segurança

    14 • PORTUGUÊS nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco mais próximo de sua localidade.
  • Page 15 PORTUGUÊS • 15 antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios REGRAS ADICIONAIS DE SEGURANÇA ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas PARA SERRAS TICO-TICO DE BANCADA de prevenção de segurança reduzem o risco de uma 1. NÃO OPERE a sua serra tico-tico de bancada até que partida repentina da ferramenta elétrica.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS Prenda o tubo de plástico ao compressor de pó-de-serra 22. AO cortar uma peça de trabalho grande, CERTIFIQUE-SE e ao tubo do gabinete da serra. DE QUE o material esteja apoiado na mesma altura da Aplique uma camada de cera em pasta na superfície da mesa bancada.
  • Page 17 PORTUGUÊS • 17 Se parafusos de cabeça sextavada forem utilizados, da serra até que ela fique quase perpendicular ou no certifique-se que eles sejam longos o suficiente para atingir ângulo certo da lâmina. os furos da base da serra e o material de afixação da serra. ►...
  • Page 18 18 • PORTUGUÊS faz ao ser vibrada como uma corda de violão. Este método superior da lâmina. de tensionamento da lâmina pode ser feito com prática ► Aperte com firmeza as braçadeiras das lâminas superiores e exige conhecimento da sua serra tico-tico. e inferiores com a chave hexagonal em “T”...
  • Page 19 PORTUGUÊS • 19 Observação: Após colocar a serra na posição LIGADO, Evitando Lesões é normal uma pausa antes de a lâmina movimentar-se. ► Certifique-se de que a serra está nivelada e não balance. A serra deve estar sempre em uma superfície firme e Procedimentos de Corte nivelada, com bastante espaço para o manuseio e apoio ►...
  • Page 20 20 • PORTUGUÊS Advertência! Para evitar possíveis lesões graves devido .110 in. .020 in. 600-1200 Madeira, plásticos, a uma partida acidental, sempre desligue a serra, remova a (2.8mm) (0.5mm) cortes e materiais extremamente finos chave do interruptor e retire o plug da tomada da serra da 3/32 pol.
  • Page 21: Proteção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS • 21 montagens das escovas utilizando uma pequena chave MANUTENÇÃO de fenda, a ponta de um prego ou clipe. Esta ferramenta foi desenvolvida para funcionar por um longo ► Se uma das escovas do motor estiver desgastada com período de tempo, com o mínimo de manutenção. menos de 1/4 de polegadas (6mm), substitua ambas as O funcionamento contínuo e satisfatório depende de limpeza escovas.
  • Page 22: Resolução De Problemas

    22 • PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES BT1650 Inclinação da base 0 ~ 45º izquierda Potência 100W Comprimento do golpe 15mm Velocidade 3400/min Peso 12kg Area de trabalho 16” (406mm) Ciclos de operação: Capacidade máxima de corte 50mm Trabalhando 30 Min. Velocidade da lâmina...
  • Page 23: Do Not Return This Product To The Store

    ENGLISH • 23 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Note: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" first contact your local Black & Decker office or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)". or nearest authorized service center.
  • Page 24: Electrical Safety

    24 • ENGLISH tools operation. If damaged, have the power tool 8. NEVER turn the saw "ON" before clearing the table of all repaired before use. Many accidents are caused objects (tools, scraps of wood, etc.). by poorly maintained power tools. 9.
  • Page 25 ENGLISH • 25 FEATURES (Fig. A) Clamping Scroll Saw to Workbench (Fig. B) If the scroll saw is to be used in a portable application, 1. Bevel scale it is recommended that you fasten it permanently to 2. Blade clamp screws a mounting board that can easily be clamped to a workbench 3.
  • Page 26: Installing Blades

    26 • ENGLISH in accidental starting causing possible serious injury. becomes less flat as tension increases. Sound decreases with too much tension. ► Loosen the drop foot lock knob and move drop foot rod Note: Be careful not to adjust blade too tight. Too much all the way up.
  • Page 27: Operation

    ENGLISH • 27 key, and unplug the saw from the power source could result sudden slip could cause serious injury from contact with in accidental starting causing possible serious injury. the blade. Never place hands in blade path. Removing the saw blade: ►...
  • Page 28: Blade Information

    28 • ENGLISH ► Blades wear faster when: ► Place the switch in the OFF position, remove the switch Cutting plywood, hardwood, and other laminates. key from the switch assembly. Store key in a safe place. b. Cutting material thicker than 3/4 in. (19mm). Side pressure is applied to the blade.
  • Page 29: General Maintenance

    ENGLISH • 29 top brush assembly cap from the top of the motor. Gently Warning! To avoid possible, serious personal injury, pry the brush assemblies out using a small screw drivier, do not cut more than one loose piece of material at a time. point of a nail, or paper clip.
  • Page 30: Specifications

    30 • ENGLISH SPECIFICATIONS BT1650 Power 100W Table tilt 0 ~ 45º left Speed 3400/min (rpm) Stroke 15mm Throat 16” (406mm) Weight 12kg Max. thickness of cutting 50mm Cycles of operation: Blade speed 400 ~ 1600/min Working 30 min. Rest 15 min.

Table of Contents