hit counter script
Zanussi ZBB47460DA User Manual
Hide thumbs Also See for ZBB47460DA:
Table of Contents
  • Eesti

    • Ohutusjuhised
    • Juhtpaneel
    • Esimene Kasutamine
    • Igapäevane Kasutamine
    • Vihjeid Ja Näpunäiteid
    • Puhastus Ja Hooldus
    • Mida Teha, Kui
    • Paigaldamine
    • Tehnilised Andmed
    • Keskkonnainfo
  • Latviešu

    • Drošības NorāDījumi
    • Vadības Panelis
    • Izmantošana Ikdienā
    • Pirmā Ieslēgšana
    • Noderīgi Ieteikumi un Padomi
    • Kopšana un Tīrīšana
    • Ko Darīt, Ja
    • Tehniskie Dati
    • UzstāDīšana
    • Informācija Par Ierīces Izmantošanas Ekoloģiskajiem Aspektiem
  • Lietuvių

    • Saugos Instrukcija
    • Valdymo Skydelis
    • Kasdienis Naudojimas
    • Naudojantis Pirmąkart
    • Naudinga Informacija Ir Patarimai
    • Valymas Ir PriežIūra
    • Ką Daryti, Jeigu
    • Techniniai Duomenys
    • Įrengimas
    • Aplinkos Apsauga
  • Русский

    • Указания По Безопасности
    • Панель Управления
    • Ежедневное Использование
    • Первое Использование
    • Полезные Советы
    • Уход И Очистка
    • Что Делать, Если
    • Технические Данные
    • Установка
    • Забота Об Окружающей Среде
  • Українська

    • Інструкції З Техніки Безпеки
    • Панель Керування
    • Перше Користування
    • Щоденне Користування
    • Корисні Поради
    • Догляд Та Чистка
    • Що Робити, Коли
    • Технічні Дані
    • Установка
    • Екологічні Міркування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
EN
Kasutusjuhend
ET
Lietošanas instrukcija
LV
Naudojimo instrukcija
LT
Инструкция по
RU
эксплуатации
Інструкція
UK
Fridge-Freezer
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis-saldētava
Šaldytuvas-šaldiklis
Холодильник-морозильник
Холодильник-морозильник
ZBB47460DA
2
16
30
44
58
75

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBB47460DA

  • Page 1 User manual Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Інструкція Fridge-Freezer Külmik-sügavkülmuti Ledusskapis-saldētava Šaldytuvas-šaldiklis Холодильник-морозильник Холодильник-морозильник ZBB47460DA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • If this appliance featuring magnetic door nents of the refrigerant circuit become dam- seals is to replace an older appliance having aged. a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Page 3 • Adequate air circulation should be around the appliance. appliance, lacking this leads to overheating. • Do not store flammable gas and liquid in the To achieve sufficient ventilation follow the in- appliance, because they may explode. structions relevant to installation. www.zanussi.com...
  • Page 4: Control Panel

    Insert the plug into the wall socket. shows again the inside compartment tempera- Press the ON/OFF switch . ture. The Pilot Light will light up. The newly selected-temperature must be reached after 24 hours. www.zanussi.com...
  • Page 5 The Pilot Light will light up. shows again the inside compartment tempera- Switching off ture. The newly selected-temperature must be The fridge is shut off by pressing the ON/OFF reached after 24 hours. switch until the Pilot light and the Temperature indicator switched off. www.zanussi.com...
  • Page 6: First Use

    The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. www.zanussi.com...
  • Page 7: Helpful Hints And Tips

    Hints for refrigeration in the refrigerator Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and • do cover or wrap the food, particularly if it has place on the glass shelf above the vegetable a strong flavour drawer. www.zanussi.com...
  • Page 8: Care And Cleaning

    The equipment has to be cleaned regularly: and leave a strong odour. • clean the inside and accessories with luke- Clean the condenser (black grill) and the com- warm water and some neutral soap. pressor at the back of the appliance with a www.zanussi.com...
  • Page 9: What To Do If

    Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched off. Switch on the appliance. erate. The lamp does not operate. www.zanussi.com...
  • Page 10 The temperature in the Products are too near to each other. Store products so that there is cold freezer is too high. air circulation. Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 11: Technical Data

    +10°C to + 32°C tions, consulting a qualified electrician. +16°C to + 32°C The manufacturer declines all responsibility if +16°C to + 38°C the above safety precautions are not observed. +16°C to + 43°C This appliance complies with the E.E.C. Direc- tives. www.zanussi.com...
  • Page 12 260* mm spanner, then remove accordingly. the wheels and refit 1. Rear edge them in the lowest 2. Front edge position. 3. Right hand side panel www.zanussi.com...
  • Page 13 (references already • Fix the bracket to • Refit the bracket on the door with the the adjustment provided). screws contained screws and screw in the bag. the nuts with wash- ers without tighten- ing them down. www.zanussi.com...
  • Page 14 Fitting the plinth • After aligning the Alignment height of 820 mm doors, tighten the nuts of the brack- ets and the screws of the small brack- www.zanussi.com...
  • Page 15: Environmental Concerns

    By ensuring this product household waste disposal service or the shop is disposed of correctly, you will help prevent where you purchased the product. www.zanussi.com...
  • Page 16: Ohutusjuhised

    (võimali- tu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. kult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu- mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega leb vältida jahutusaine süsteemi kompo- sulgeks end kappi. nentide kahjustamist. www.zanussi.com...
  • Page 17 • Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast- kuumenemise. Et tagada küllaldane venti- massist osadele. latsioon, järgige paigaldamisjuhiseid. • Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi • Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole- või vedelikku, sest need võivad plahvatada. ma vastu seina, et vältida soojade osade www.zanussi.com...
  • Page 18: Juhtpaneel

    SISSE lülitatud. alandamiseks vajutage temperatuuriregulaa- tori miinusnuppu. Temperatuuri indikaator ku- Sisselülitamine vab mõneks sekundiks uue määratud tempe- Sisestage toitepistik pistikupessa. ratuuri ning näitab seejärel taas sügavkülmiku Vajutage SISSE/VÄLJA-lülitit. sisetemperatuuri. Märgutuli süttib põlema. Uue määratud temperatuurini jõudmiseks ku- lub 24 tundi. www.zanussi.com...
  • Page 19 Vajutage SISSE/VÄLJA-lülitit. vab mõneks sekundiks uue määratud tempe- Märgutuli süttib põlema. ratuuri ning näitab seejärel taas külmiku sise- Väljalülitamine temperatuuri. Uue määratud temperatuurini jõudmiseks ku- Külmiku väljalülitamiseks vajutage SISSE/ lub 24 tundi. VÄLJA-nuppu, kuni märgutuli ja temperatuuri indikaator kustuvad. www.zanussi.com...
  • Page 20: Esimene Kasutamine

    Pange värske külmutatav toit vasakule poole ja kui toit on külmunud, tõstke see ümber säi- lituskorvidesse. 24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaal- ne kogus on määratletud andmesildil, mis asub seadme siseküljel. Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage. www.zanussi.com...
  • Page 21: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    Näpunäiteid toidu külmikusse panemiseks • ärge pange külmikusse sooja toitu või aura- Näpunäited: vaid vedelikke, Liha (igasugune): mähkige polüetüleenkilesse ja pange juurviljasahtli kohal olevale klaasriiu- • katke toiduained kinni või mähkige sisse, lile. eriti juhul, kui toiduaine on tugeva lõhnaga, www.zanussi.com...
  • Page 22: Puhastus Ja Hooldus

    (must võrestik) ja kompressor harjaga. ning neutraalse seebiga; See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist. • kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad; Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada • loputage ja kuivatage korralikult. jahutussüsteemi. www.zanussi.com...
  • Page 23: Mida Teha, Kui

    Võtke ühendust kvalifitseeritud elek- trikuga. Alarmtuli vilgub. Temperatuur sügavkülmutiosas on Vt jaotist "Liiga kõrge temperatuuri liiga kõrge. signaal" Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Valgusti on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine". www.zanussi.com...
  • Page 24 2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Pai- na lamp uue galdamine". vastu, mis on 3. Vajadusel asendage katkised uksetihen- vanaga sar- did uutega. Pöörduge teeninduskeskus- nase võimsu- sega ja spet- siaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud (maksimumvõimsus on märgitud lambi kattele). www.zanussi.com...
  • Page 25: Tehnilised Andmed

    Tootja loobub igasugusest vastutusest kui seejärel rattad ja pai- ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvituse- galdage need mada- le võetud. laimasse asendisse. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega. www.zanussi.com...
  • Page 26 260* mm 45 mm. vastavalt. • Kinnitage paneelid 1. Tagaserv eestpoolt. 2. Esiserv • Kinnitage ristküli- kud (tarvikute ko- 3. Parem külgpa- tist) ukse alumise neel osa külge (eelne- valt tähistatud kohta). www.zanussi.com...
  • Page 27 • Paigaldage kinni- • Asetage kinnitus tus ukse külge tar- reguleerimiskruvi- vikute kotis oleva- dele ja kruvige te kruvidega. mutrid koos seibi- dega kohale, kuid ärge veel pinguta- www.zanussi.com...
  • Page 28 50 mm ruumi ning (1). • Kui sokli kõrgus kapi ja lae vahele • Kinnitage seade on 100 mm, kasu- vähemalt 50 mm sobiva nurga abil tage tervet sobi- vaba ruumi. seina külge. tusriba. Sokli paigaldamine Paigalduskõrgus 870 mm Paigalduskõrgus 820 mm www.zanussi.com...
  • Page 29: Keskkonnainfo

    Selle asemel tuleb Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise toode anda taastöötlemiseks vastavasse kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise oma majapidamisjäätmete käitlejaga või punkti. Toote õige utiliseerimise kauplusega, kust te toote ostsite. kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke www.zanussi.com...
  • Page 30: Drošības Norādījumi

    (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, • Nesabojājiet dzesētāja shēmu. ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek • Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns pakļauti elektrošokam vai nosmakšanai. (R600a) — viegli uzliesmojoša, videi prakti- ski nekaitīga dabasgāze. www.zanussi.com...
  • Page 31 • Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa- telpas apgaismojumam. gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā. Ikdienas lietošana • Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu venti- • Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas lāciju, pretējā gadījumā tā var pārkarst. Lai daļām karstus virtuves traukus. www.zanussi.com...
  • Page 32: Vadības Panelis

    Ieslēgšana kas temperatūras regulatoru. Temperatūras Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. indikators dažas sekundes rāda tikko izvēlēto Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. temperatūru, pēc tam atkal rāda ledusskapja Iedegsies signāllampiņa. iekšējo temperatūru. No jauna izvēlēto temperatūru jāsasniedz pēc 24 stundām. www.zanussi.com...
  • Page 33 Lai Ieslēgšana uzstādītu augstāku temperatūru, nospiediet augstākās temperatūras regulatoru. Lai uzstā- Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā. dītu zemāku temperatūru, nospiediet zemā- Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. kās temperatūras regulatoru. Temperatūras Iedegsies signāllampiņa. indikators uz dažām sekundēm parāda tikko www.zanussi.com...
  • Page 34: Pirmā Ieslēgšana

    Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē. Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neie- vietojiet citus produktus. www.zanussi.com...
  • Page 35: Noderīgi Ieteikumi Un Padomi

    Noderīgi ieteikumi un padomi Ieteikumi svaigu produktu atdzesēšanai • pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts; Lai iegūtu vislabāko rezultātu: • novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu • neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus brīvi cirkulēt gaiss. vai gaistošus šķidrumus; www.zanussi.com...
  • Page 36: Kopšana Un Tīrīšana

    • Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra- dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Periodiska tīrīšana Ierīce regulāri jātīra: • Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot remdenu ūdeni un neitrālas ziepes. www.zanussi.com...
  • Page 37: Ko Darīt, Ja

    Svarīgi Parastas izmantošanas laikā var Ja tas nav minēts rokasgrāmatas dzirdēt dažas skaņas (kompresors, problēmrisināšanas sadaļā, darbus drīkst saldēšanas šķidruma cirkulācija). Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Ierīce nedarbojas. Lampa Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. nedeg. www.zanussi.com...
  • Page 38 Pārliecinieties, vai ierīcē notiek pārāk augsta. gaiss. aukstā gaisa cirkulācija. Temperatūra saldētavā ir Produkti ir novietoti pārāk tuvu cits Izvietojiet produktus tā, lai ap tiem pārāk augsta. citam. cirkulētu aukstais gaiss. Apgaismojuma spuldzes nomaiņa 1. atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligz- das; www.zanussi.com...
  • Page 39: Tehniskie Dati

    +16 °C līdz +32 °C ties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierī- no +16 °C līdz +38 °C cei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem at- no +16 °C līdz +43 °C bilstošu zemējumu. Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādījumus. www.zanussi.com...
  • Page 40 260* mm iz- Lai ierīci paaugstinā- mēru. tu līdz 870 mm, ar uzgriežņu atslēgu 1. Aizmugures ma- noregulējiet tās kāji- ņas, tad noņemiet ri- 2. Priekšējā mala tentiņus un ievietojiet 3. Labās puses sā- tos zemākajā pozīci- nu panelis jā. www.zanussi.com...
  • Page 41 (atrodas maisi- ņā) uz durvju apakšējās malas (norādījumi snieg- ti). • Piestipriniet skavu • No jauna uzlieciet pie durvīm ar skrū- skavu uz regulējo- vēm, kas atrodas šām skrūvēm un maisiņā. uzskrūvējiet uzma- vas ar starplikām, stingri nepievelkot. www.zanussi.com...
  • Page 42 50 mm. • Ja nepieciešams, veiciet horizontālo Līstes piestiprināšana regulēšanu, pārbī- dot mazās durti- Regulējuma augstums 820 mm ņas. • Pēc durvju nore- gulēšanas pievel- ciet skavu uzma- vas un mazās ska- vas skrūves. www.zanussi.com...
  • Page 43: Informācija Par Ierīces Izmantošanas Ekoloģiskajiem Aspektiem

    šī produkta, lūdzu savākšanas punktos pārstrādāšanai. sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no kurā jūs iegādājāties šo produktu. www.zanussi.com...
  • Page 44: Saugos Instrukcija

    • Nepažeiskite šaltnešio grandinės. (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami • Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuimki- šaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) – te dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, ta- šaldytuve. čiau degios. www.zanussi.com...
  • Page 45 • Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne- šviestų tiesioginiai saulės spinduliai. • Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite • Šiame prietaise naudojamos lemputės (jei- prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi- gu numatytos) yra specialios paskirties, www.zanussi.com...
  • Page 46: Valdymo Skydelis

    8. Action Freeze lemputė Temperatūros reguliavimas 9. Action Freeze jungiklis Temperatūrą reguliuoti galima ribose nuo Svarbu -15°C iki -24°C Paspaudus temperatūros reguliatorius, tem- Kai durelės uždarytos, šaldiklio valdymo sky- peratūros indikatoriuje įsižiebia nustatytos delis yra ĮJUNGTAS. temperatūros vertė. Temperatūros nustaty- www.zanussi.com...
  • Page 47 4. Temperatūros indikatorius IŠJUNGIMO jungiklį, kol užgęsta kontrolinė 5. Temperatūros reguliatorius (žemiausia) lemputė ir temperatūros indikatorius 6. Action Cool lemputė Temperatūros reguliavimas 7. Action Cool jungiklis Temperatūrą reguliuoti galima ribose nuo Įjungimas +2°C iki +8°C Įjunkite kištuką į maitinimą. www.zanussi.com...
  • Page 48: Naudojantis Pirmąkart

    į laikymo krepšelius. Didžiausias leistinas maisto produktų, kuriuos galima užšaldyti per 24 valandas, kiekis nuro- dytas normavimo lentelėje - etiketėje, kuri yra šaldytuvo-šaldiklio viduje. Užšaldymas trunka 24 valandas: šiuo metu į šaldiklį daugiau produktų dėti negalima. www.zanussi.com...
  • Page 49 Ledo kubelių gamyba Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai le- do kubeliams gaminti. Šiuos dėklus pripildyki- te vandeniu ir juos sudėkite į šaldyklės skyrių. www.zanussi.com...
  • Page 50: Naudinga Informacija Ir Patarimai

    24 valandas, kie- kis nurodytas, pateiktas normavimo lentelė- Valymas ir priežiūra Atsargiai Prieš atlikdami techninę Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams. www.zanussi.com...
  • Page 51: Ką Daryti, Jeigu

    Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimus Svarbu Normalaus prietaiso naudojimo metu ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo gali būti girdimi kai kurie garsai lizdo. (kompresoriaus veikimo, šaltnešio Tik kvalifikuotas elektrikas arba cirkuliacijos). kompetentingas asmuo gali atlikti šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą. www.zanussi.com...
  • Page 52 Pasirūpinkite, kad prietaise vyktų nelyg aukšta. liacija. šalto oro cirkuliacija. Temperatūra šaldiklyje per Produktai sudėti pernelyg arti vie- Produktus laikykite taip, kad galėtų aukšta. nas kito. cirkuliuoti šaltas oras. Lemputės keitimas 1. Ištraukite maitinimo laido kištuką iš elek- tros lizdo. www.zanussi.com...
  • Page 53: Techniniai Duomenys

    Nuo 16 °C iki 38 °C bės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi- Nuo 16 °C iki 43 °C mus. Jungimas prie elektros Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta www.zanussi.com...
  • Page 54 870 mm aukštį, pa- raminį intarpą, kelkite prietaisą, at- 260* mm matmenį suktuvu reguliuoda- reikia atitinkamai mi kojeles; tuomet padidinti. nuimkite ratukus ir 1. Galinis kampas vėl uždėkite juos že- 2. Priekinis kam- miausioje padėtyje. 3. Dešinysis šoni- nis skydelis www.zanussi.com...
  • Page 55 • Vadovaudamiesi nurodymais, dure- lių apačioje pritvir- tinkite kampainius (pridedami maiše- lyje). • Maišelyje esan- • Reguliavimo varž- čiais varžtais prie tais vėl pritvirtinki- durelių pritvirtinkite te laikytuvą ir ne- laikytuvą. stpriai užsukite veržles bei po- veržles. www.zanussi.com...
  • Page 56 • Prireikus, kilstelė- nos. spintelės turi būti kite mažąsias du- mažiausiai 50 mm reles ir sureguliuo- tarpas. kite prietaisą hori- zontaliai. Atraminio intarpo tvirtinimas • Sureguliavę dure- Sureguliavimo aukštis – 820 mm les, priveržkite lai- kytuvų veržles ir mažojo laikytuvo varžtus. www.zanussi.com...
  • Page 57: Aplinkos Apsauga

    šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių kad elektros ir elektronikos įranga būtų išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, pirkote šį produktą. jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo www.zanussi.com...
  • Page 58: Указания По Безопасности

    – в помещениях, служащих кухнями для знаниями без присмотра лица, отвечаю- обслуживающего персонала в магази- щего за их безопасность, или получения нах, офисах и на других рабочих ме- от него соответствующих инструкций, по- стах; зволяющих им безопасно эксплуатиро- вать его. www.zanussi.com...
  • Page 59 технических деталей (шнура питания, вил- • Не помещайте продукты, перекрывая ки, компрессора) должен производить сер- вентиляционное отверстие у задней тифицированный представитель сервисно- стенки (если прибор относится к виду го центра или квалифицированный обслу- приборов «Без образования инея»). живающий персонал. www.zanussi.com...
  • Page 60 • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электро- сети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждениях продавцу при- бора. В таком случае сохраните упаков- ку. • Рекомендуется подождать не менее че- тыре часа перед тем, как включать холо- www.zanussi.com...
  • Page 61: Панель Управления

    обходимо нажать переключатель ВКЛ/ зильника. ВЫКЛ и удерживать его, пока не погаснет индикатор и дисплей температуры. Регулирование температуры Температуру можно задавать в диапазоне от -15 °C до -24 °C. При нажатии кнопок регулировки темпера- туры на дисплее температуры начинает www.zanussi.com...
  • Page 62 заданную температуру, после чего вернет- Чтобы выключить холодильник, необходи- ся в режим отображения температуры мо нажать переключатель ВКЛ/ВЫКЛ и внутри отделения. удерживать его, пока не погаснет индика- Вновь заданная температура должна уста- тор и дисплей температуры. новиться через 24 часа. www.zanussi.com...
  • Page 63: Первое Использование

    Максимальное количество продуктов, кото- рое может быть заморожено в течение 24 часов, указано на табличке с технически- ми данными , расположенной внутри при- бора. Процесс замораживания занимает 24 часа. В течение этого времени не добавляйте другие продукты для замораживания. www.zanussi.com...
  • Page 64 сколькими ванночками для замораживания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте их в морозильную камеру. ВАЖНО! Не используйте металлические инструменты для отделения ванночек от дна морозильного отделения. Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая продук- ты глубокой заморозки, перед использова- www.zanussi.com...
  • Page 65: Полезные Советы

    ленных на то, чтобы помочь сделать про- жных условиях; цесс замораживания максимально эффек- • обеспечить минимальный интервал вре- тивным: мени между покупкой замороженных • максимальное количество продуктов, ко- продуктов в магазине и их помещением в торое может быть заморожено в течение морозильник; www.zanussi.com...
  • Page 66: Уход И Очистка

    щеткой. Эта операция повышает эффект- сится к типу “no frost” (без инея) Это зна- ивность работы прибора и снижает потре- чит, что при работе прибора ни на внутрен- бление электроэнергии. них стенках, ни на продуктах не образуют- ся наросты наледи. www.zanussi.com...
  • Page 67: Что Делать, Если

    Не оставляйте дверцу открытой сто. дольше, чем это необходимо. Температура продуктов слиш- Прежде чем положить продукты ком высокая. на хранение, дайте им охладить- ся до комнатной температуры. Слишком высокая температура Обеспечьте понижение темпера- воздуха в помещении. туры воздуха в помещении. www.zanussi.com...
  • Page 68 2. При необходимости отрегулируйте пользован- дверцу. См. раздел «Установка». ную лампу 3. При необходимости замените непри- новой такой годные уплотнения дверцы. Обрат- же мощно- итесь в сервисный центр. сти, предназ- наченной специально для бытовых приборов (максимальная мощность указана на плафоне лампы). www.zanussi.com...
  • Page 69: Технические Данные

    ответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой це- лью вилка сетевого шнура имеет специаль- ный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выпол- ните отдельное заземление прибора в со- ответствии с действующими нормами, по- www.zanussi.com...
  • Page 70 его, регулируя вы- ствующим образ- соту ножек с по- ом увеличить от- мощью гаечного ступ. ключа, затем сни- 1. Задний край мите колеса и сно- 2. Передний край ва установите их в 3. Правая боковая самое нижнее поло- панель жение. www.zanussi.com...
  • Page 71 нижней части двери (точки кре- пления уже под- готовлены). • Прикрепите шу- • Снова установи- рупами (находят- те кронштейн на ся в пакете) крон- регулировочные штейн к дверце. винты и закрути- те гайки с шайба- ми, не затягивая их. www.zanussi.com...
  • Page 72 потолка. мо, то выровняй- те дверцы в гори- Монтаж цоколя зонтальном на- правлении, сме- Выравнивание по высоте 820 мм щая их. • После того, как дверцы будут вы- ровнены, затяни- те гайки крон- штейнов и винты маленького крон- штейна. www.zanussi.com...
  • Page 73: Забота Об Окружающей Среде

    соответствующий пункт приемки утилизации этого изделия просьба электронного и электрооборудования для обращаться к местным властям, в службу последующей утилизации. Соблюдая по вывозу и утилизации отходов или в правила утилизации изделия, Вы поможете магазин, в котором Вы приобрели изделие. предотвратить причинение окружающей www.zanussi.com...
  • Page 74 www.zanussi.com...
  • Page 75: Інструкції З Техніки Безпеки

    – в установах, що пропонують послуги харчування, та для подібних застосу- • Не дозволяйте дітям гратися з пакуваль- вань не в сфері роздрібної торгівлі. ними матеріалами. Порушення цієї вимо- ги може призвести до того, що вони мо- жуть задихнутися. www.zanussi.com...
  • Page 76 вищення тиску на пляшку вони можуть грітися і спричинити пожежу. вибухнути, що пошкодить прилад. 3. Подбайте про наявність доступу до • Морозиво на паличці спроможне викли- вилки кабелю живлення. кати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника. 4. Не тягніть за кабель живлення. www.zanussi.com...
  • Page 77 • По можливості, встановлюйте прилад електричному та електронному обладнанні так, щоб його задня стінка була поверну- (постанова Кабінета Міністрів України та до стіни. Це дозволить уникнути тор- №1057 від 3 грудня 2008р.) кання гарячих частин (компресора, кон- денсора) і відповідно опіків. www.zanussi.com...
  • Page 78: Панель Керування

    ру, натисніть регулятор найвищої темпера- ператури блиматиме найвища досягнута у тури. Щоб встановити нижчу температуру, відділенні температура. натисніть регулятор найнижчої температу- Якщо подача електроенергії припинялася ри. На індикаторі температури на кілька се- на довший час, заморожені продукти необ- кунд загориться температура, яка щойно www.zanussi.com...
  • Page 79 ру, натисніть регулятор найвищої темпера- Максимальну продуктивність можна одер- тури. Щоб встановити нижчу температуру, жати, встановивши функцію Action Cool. натисніть регулятор найнижчої температу- Рекомендується застосовувати при заван- ри. На індикаторі температури на кілька се- таженні великої кількості продуктів. кунд загориться температура, яка щойно www.zanussi.com...
  • Page 80: Перше Користування

    сті необроблених продуктів до (близько 5 кг) приблизно завантаження максимальної за 24 годин кількості продуктів (див. таблич- до ку технічних даних) не потрібно завантаження заморожених про- дуктів не потрібно завантаження невеликої кілько- сті продуктів — до 2 кг на день www.zanussi.com...
  • Page 81: Корисні Поради

    М'ясо (будь-якого типу): покладіть у полі- випаровуються; етиленові кульки і поставте на скляну поли- чку над шухлядою для овочів. • накривайте або загортайте продукти, Задля безпеки зберігайте продукт таким особливо ті, що сильно пахнуть; чином не довше ніж один або два дні. www.zanussi.com...
  • Page 82: Догляд Та Чистка

    дою з нейтральним милом. У холодильному агрегаті цього прила- • регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, ду містяться вуглеводні; тому технічне щоб переконатися, що вона чиста і на ній обслуговування та перезарядку його має немає решток продуктів. виконувати лише кваліфікований майстер. www.zanussi.com...
  • Page 83: Що Робити, Коли

    Попередження! Перш ніж намагатися кваліфікованим електриком або ліквідувати несправність, відключіть компетентною особою. прилад від розетки. Важливо! Під час нормальної роботи Усунення проблем, які не передбачені в цій приладу чути певні звуки (звук від роботи інструкції, має виконуватися компресора, циркуляції холодоагента). www.zanussi.com...
  • Page 84 Не тримайте у приладі надто ба- приладу надто висока. ся надто продуктів. гато продуктів. Температура в холодиль- Всередині приладу не відбу- Подбайте про те, щоб повітря нику надто висока. вається циркуляція холодного могло вільно циркулювати всере- повітря. дині приладу. www.zanussi.com...
  • Page 85: Технічні Дані

    Температура навколишнього се- Встановіть прилад у місці, де температура тичний редовища навколишнього середовища відповідає клі- клас матичному класу, вказаному на табличці з +10°C - + 32°C технічними даними приладу: +16°C - + 32°C +16°C - + 38°C +16°C - + 43°C www.zanussi.com...
  • Page 86 них меблів. ток. На заводі висоту коліщаток встано- влено на 820 мм. Щоб довести висо- ту приладу до 870 мм, підніміть його, відрегулювавши ніжки за допомогою ключа, а потім зні- міть коліщатка і вставте їх у на- йнижче положення. www.zanussi.com...
  • Page 87 ці (в пакеті) до нижньої частини дверцят (точки кріплення підго- товлені). • Прикріпіть скобу • Встановіть на до дверцят за до- місце скобу на помогою шурупів, ексцентриках і що містяться у прикрутіть гайки з кульку. гроверами, не за- тягуючи їх. www.zanussi.com...
  • Page 88 50 мм нижча від могою відповід- стелі • У разі необхідно- ного кронштейна. сті виконайте го- ризонтальне ко- Кріплення плінтуса ригування, пере- Висота ряду 820 мм міщаючи малі дверцята. • Після вирівню- вання дверцят затягніть гайки на скобах і гвинти маленької скоби. www.zanussi.com...
  • Page 89: Екологічні Міркування

    виробу. Щоб отримати детальнішу відповідного пункту збору для переробки інформацію стосовно переробки цього електричного та електронного обладнання. виробу, зверніться до свого місцевого Забезпечуючи належну переробку цього офісу, Вашої служби утилізації або до виробу, Ви допомагаєте попередити магазина, де Ви придбали цей виріб. www.zanussi.com...
  • Page 90 www.zanussi.com...
  • Page 91 www.zanussi.com...
  • Page 92 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents