Protective equipment such as dust mask, son using only identical replacement parts. This will en- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection sure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Page 7
Then retighten the bottom part of the The numbering of the product features refers to the illustra- auxiliary handle 10 by turning in clockwise direction. tion of the machine on the graphics page. Bosch Power Tools 1 609 92A 2VH | (27.9.16)
Page 8
When the drilling tool does not immediately rotate upon switching on, allow the machine The data in the following table are recommended values. to run slowly until the drilling tool rotates. 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Page 9
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Bosch Power Tools 1 609 92A 2VH | (27.9.16)
Page 19
의 코드에 닿을 위험이 있으면 전동공구의 절연된 손 하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가 잡이 면을 잡으십시오 . 전류가 흐르는 전선에 접하 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2VH | (27.9.16)
Page 20
하십시오 . 비트 장착하기 ( 그림 A 참조 ) – 끼우려는 비트의 끝 부분을 깨끗이 닦고 그리스를 바 릅니다 . – 비트가 저절로 잠길 때까지 툴 홀더에 돌리면서 끼 웁니다 . 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Page 21
치즐작업을 할 때 위치 드릴 비트가 끼였거나 박힌 경우 드릴 스핀들의 작 동이 중단됩니다 . 이때 생기는 충격에 대비해서 전 동공구를 두 손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작업해 야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2VH | (27.9.16)
Page 22
시오 . 그러면 툴 홀더가 고정됩니다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 치즐작업을 하려면 회전 모드 스위치 3 은 항상 “ 치 Bosch Korea, RBKR 츨작업 ” 위치에 있어야 합니다 . Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 사용방법...
Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2VH | (27.9.16)
Page 28
1 Kap pelindung debu Pakailah pemalut telinga. Jika Anda mendengar suara 2 Selubung pengunci bising untuk waktu yang lama, daya pendengaran bisa 3 Selektor putar berkurang. 4 Peredaman getaran 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Page 29
Semua aksesori Selama memasang alat kerja, perhatikanlah supaya kap yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. pelindung debu 1 tidak menjadi rusak. Data teknis Kap pelindung debu yang rusak harus segera diganti.
Page 30
5 di bagian bawah (0) dan listrik, tariklah steker dari stopkontak. kemudian lepaskan. Peredaman getaran Jika suhu rendah, maka baru setelah lewat beberapa waktu perkakas listrik ini mencapai daya kemampuan hamering/getar penuh. 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn Service Center Bosch, alamat lihat bab „Layanan pasca beli để tham khảo về sau. dan konseling terkait pengoperasian“, halaman 31.
Page 32
đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. Không rướn người. Luôn luôn giữ tư thế đứng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Page 33
230 V. Đối với điện thế thấp hơn và các loại máy dành riêng cũng như dùng để đục. cho một số quốc gia, các giá trị này có thể thay đổi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2VH | (27.9.16)
Page 34
– Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. – Khuyến nghị nên mang mặt nạ phòng độc có bộ lọc cấp P2. 1 609 92A 2VH | (27.9.16) Bosch Power Tools...
Page 35
Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Gia công gạch này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch Gia công bê tông ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do mất an toàn.
Page 36
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.