hit counter script
Silvercrest SGM 110 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SGM 110 A1 Operating Instructions Manual

Face mask maker
Hide thumbs Also See for SGM 110 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FACE MASK MAKER SGM 110 A1
FACE MASK MAKER
Operating instructions
IAN 285964
GESICHTSMASKEN-MAKER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGM 110 A1

  • Page 1 FACE MASK MAKER SGM 110 A1 FACE MASK MAKER GESICHTSMASKEN-MAKER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 285964...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 19   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 5: Introduction

    This appliance is intended exclusively for the preparation of face masks. This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Face Mask Maker Measuring beaker Cleaning brush Mask mould 24 collagen tablets Operating instructions ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 6: Appliance Description

    Collagen tablet Connector plug Mask mould Measuring beaker Cleaning brush Technical data Voltage 230 V ∼, 50 Hz Power consumption 110 W Max. fill level approx. 120 ml (+/- 5%) Protection class II /   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 7: Safety Information

    Children must not play with the appliance. ► Cleaning and user maintenance tasks must not be carried ► out by children unless they are aged 8 years or over and are supervised. ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 8 If possible, set up the appliance close to a power socket. ► Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and that the cable poses no risk of tripping.   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 9 Never add any aggressive substances or substances containing ► solvents! Always place the appliance on a level surface. ► Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 10: Before First Use

    (see Fig.1): Fig. 1   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 11 filler opening : The locking devices in the filler opening have to slide into the cut-outs at the filler opening cap . Turn the filler opening clockwise a little way so that it is firmly closed. ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 12 NOTE ► Test the mask on an unobtrusive spot first in order to establish skin com patibility.   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 13 If you experience any unpleasant feeling during the application or if your skin begins to itch or burn, remove the mask from your face immediately. Rinse your face with plenty of fresh water! ► Used masks can be disposed of in normal domestic waste. ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 14: Cleaning

    ■ Rinse the mask mould in warm water containing a mild detergent. ■ Wipe the mains cable with a damp cloth. Ensure that the mains cable is completely dry before the next use.   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 15 finger into the filler opening – Pull the motor unit out of the housing – Turn the housing over and press the output unit release button The output unit with the output opening can now be removed. Fig. 4 ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 16 . Remove the lower section (metal) from the motor unit – Rinse the lower section (metal) of the motor unit in warm water con- taining a mild detergent. Rinse with clear water and dry thoroughly.   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 17 Dry all parts well. Make sure that all parts are completely dry before reassem- bling the appliance. NOTE ► Take particular care to ensure that the metal contact on the motor unit and those in the housing are completely dry. Otherwise the appliance might malfunction! ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 18: Tips For Making Face Masks

    If you want to achieve a particularly refreshing effect, place the face mask in the mask mould in the fridge to make sure that it is pleasantly cool. ► Dilute any thick/viscous added ingredients you want to use with water beforehand.   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 19: Storage

    Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. The packaging of this appliance is made of card. ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 20: Ordering Replacement Parts

    Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for the product SGM 110 A1: ► Collagen tablets (24 tablets) Order the spare parts via the service hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com. NOTE ►...
  • Page 21: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 22: Service

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   ■ GB│IE│NI SGM 110 A1 │ ...
  • Page 23 ■  │ GB│IE│NI SGM 110 A1...
  • Page 24 Importeur ............. . 39 DE │ AT │ CH   │  21 ■ SGM 110 A1...
  • Page 25: Einführung

    Dieses Gerät dient ausschließlich dem Mischen von Gesichtsmasken. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Gesichtsmasken-Maker Messbecher Reinigungspinsel Maskenform 24 Kollagentabletten Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 22    SGM 110 A1...
  • Page 26: Gerätebeschreibung

    Abbildung B: Kollagentablette Verbindungsstecker Maskenform Messbecher Reinigungspinsel Technische Daten Spannung 230 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 110 W max. Füllstand ca. 120 ml (+/- 5%) Schutzklasse II / DE │ AT │ CH   │  23 ■ SGM 110 A1...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äuße- ► re, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SGM 110 A1...
  • Page 28 Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. DE │ AT │ CH   │  25 ■ SGM 110 A1...
  • Page 29 Wunden, Verbrennungen, Ekzemen oder Schuppen- flechte. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät niemals im Leerzustand, ohne Flüs- ► sigkeit. Füllen Sie niemals aggressive oder lösungsmittelhaltige ► Substanzen in das Gerät! │ DE │ AT │ CH ■ 26    SGM 110 A1...
  • Page 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3) Schieben Sie die Maskenform so vor das Gerät, dass die Auskerbung am Rand unter das Gerät ragt und sich um die Auswölbung unter dem Gerät schmiegt (siehe Abb. 1): Abb. 1 DE │ AT │ CH   │  27 ■ SGM 110 A1...
  • Page 31 Die Verriegelungen in der Einfüll- öffnung müssen in die Aussparungen am Einfüllöffnungsverschluss gleiten. Drehen Sie dann den Einfüllöffnungsverschluss ein wenig im Uhrzeiger- sinn, so dass der Einfüllöffnungsverschluss fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SGM 110 A1...
  • Page 32 Sie so die Maske vorsichtig aus der Maskenform HINWEIS ► Testen Sie die Maske zuerst an einer unauffälligen Stelle, um die Verträg- lichkeit zu überprüfen. DE │ AT │ CH   │  29 ■ SGM 110 A1...
  • Page 33 Ihre Haut anfängt zu jucken oder zu brennen, nehmen Sie die Gesichtsmaske sofort vom Gesicht herunter. Spülen Sie Ihr Gesicht mit viel klarem Wasser ab! ► Die benutzen Gesichtsmasken können Sie im normalen Hausmüll entsorgen. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SGM 110 A1...
  • Page 34: Reinigung

    Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. ■ Wischen Sie das Netzkabel mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vor einer erneuten Benutzeung vollständig getrocknet ist. DE │ AT │ CH   │  31 ■ SGM 110 A1...
  • Page 35 Ziehen Sie die Motoreinheit aus dem Gehäuse – Drehen Sie das Gehäuse um und drücken Sie die Entriegelung Aus- gabeeinheit zusammen. Sie können dann die Ausgabeeinheit der Ausgabeöffnung herausziehen. Abb. 4 │ DE │ AT │ CH ■ 32    SGM 110 A1...
  • Page 36 Spülen Sie den unteren Teil (Metall) der Motoreinheit in warmen Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie es mit klarem Wasser nach und trocknen Sie alles gut ab. DE │ AT │ CH   │  33 ■ SGM 110 A1...
  • Page 37 Achten Sie besonders darauf, dass die metallenen Kontakte an der Motor- einheit , sowie die im Gehäuse nicht feucht sind. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen! │ DE │ AT │ CH ■ 34    SGM 110 A1...
  • Page 38: Tipps Zur Gesichtsmaskenherstellung

    Sie die Gesichtsmaske in der Maskenform in den Kühlschrank, so dass diese angenehm kühl wird. ► Wenn Sie dickflüssige Zusätze verwenden möchten, verflüssigen Sie diese vorher mit Wasser. DE │ AT │ CH   │  35 ■ SGM 110 A1...
  • Page 39: Aufbewahrung

    Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Die Verpackung dieses Gerätes besteht aus Pappe. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SGM 110 A1...
  • Page 40: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SGM 110 A1 bestellen: ► Kollagentabletten (24 Stück) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Page 41: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SGM 110 A1...
  • Page 42: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  39 ■ SGM 110 A1...
  • Page 43 │ DE │ AT │ CH ■ 40    SGM 110 A1...
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SGM110A1-032017-3 IAN 285964...

Table of Contents