hit counter script
Honeywell BA298F Installation Instruction

Honeywell BA298F Installation Instruction

Ba type back flow preventers
Hide thumbs Also See for BA298F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BA298F/BA298F-I
Einbauanleitung • Installation instruction • Notice d'installation • Instrukcja montażu
Systemtrenner Typ BA
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
BA type back flow preventers
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Séparateur de réseau Modèle BA
Zespół odcinający

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell BA298F

  • Page 1 BA298F/BA298F-I Einbauanleitung • Installation instruction • Notice d'installation • Instrukcja montażu Systemtrenner Typ BA Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! BA type back flow preventers Conserver la notice pour usage ultérieur! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania! Séparateur de réseau Modèle BA...
  • Page 2: Montage

    DIN EN 1717 Betriebstemperatur Ablaufrohranschluss DN 150 Anschlussgröße DN 65 - DN 150 5. Lieferumfang Der Systemtrenner besteht aus: • Gehäuse • Rückflussverhinderer ein- und ausgangsseitig • Ablassventil • 3 Kugelhähne zum Anschluss eines Differenzdruck- manometers MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 3 1. Vorgehensweise laut Bedienungsanleitung Prüf- o Bei Bedarf reinigen oder austauschen gerät TKA295 bzw. TK295 7. O-Ringe mit Unisilikon 250 oder ähnlichem gut einfetten, beschädigte O-Ringe austauschen 8. Montage in umgekehrter Reihenfolge 9. Funktion überprüfen (siehe Kapitel Inspektion) Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 4 Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Ablassventil ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O-Ring Ablassventil ausbauen und O-Ring ersetzen Undichtes Ablassventil Ablassventil ausbauen und reinigen oder ersetzen Ablassventil öffnet nicht Verstopfte Drucksteuerleitung Drucksteuerleitung ausbauen und reinigen Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 5 Wartung der Systemtrenner BA. DN150 0901661 TKA295 Druck-Prüfset Elektronisches Druckmessgerät mit Differenzdruckanzeige. Mit Koffer und Zubehör, ideal zur Inspektion Wartung der Systemtrenner BA. WBA-298Austauschwerkzeug für Rückflussverhin- derer WBA-298-100 für Anschlussgrößen DN 65 - WBA-298-150 für Anschlussgrößen DN 150 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 6: Functional Description

    • The backflow preventer must be installed so that the Connection size DN 65 - DN 150 discharge valve is above the surrounding maximum water table.. Use and type of installation according to DIN EN 1717 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 7: Maintenance

    1. Procedure according to instruction of the test control 7. Lubricate the ‘O’ ring well with grease, replace unit TKA295 resp. TK295 damaged ‘O’ rings 8. Reassemble in reverse order 9. Test function (see chapter inspection) Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 8: Troubleshooting

    Remove discharge valve, clean or replace it Damaged ’o’ring Remove discharge valve and replace ’o’ring Leaky discharge valve Remove discharge valve, clean or replace it Discharge valve don’t open Blocked pressure control pipe Remove control pipe and clean it Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 9 With case and accessories, ideal for inspec- tion and maintenance of backflow preventer type BA. WBA-298 Check valve replacement tool WBA-298-100 for connection sizes DN 65 - WBA-298-150 for connection size DN 150 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • Le séparateur de système sera installé de manière Dimensions de DN 65 - DN 150 que la valve du vidange soit audessus de la ligne de raccordement remous d’exhausement locale. Utilisation et type de montage selon la norme DIN EN 1717 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 11 6. Déposer la valve de vidange l'appareil TKA295 ou TK295 o Si nécessaire, nettoyer ou changer 7. Graisser les joints toriques à la graisse Unisilikon 250 ou similaire 8. Montage dans l'ordre inverse 9. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection) Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 12 Démonter la valve et changer le joint Fuites à la soupape de vidange Démonter la valve et la nettoyer ou remplacer La valve de vidange n’ouvre pas onduite commande de pression Démonter la conduite de commande et engorgée nettoyer Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 13: Pièces De Rechange

    Avec mallette et acces- soires, idéal pour l'inspection et l'entretien des disconnecteurs BA. WBA-298Outil pour le changement de clapet anti- retour WBA-298-100 pour modèle bridé DN 65 à WBA-298-150 pour modèle bridé DN 150 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 14: Opis Funkcji

    Rozmiar przyłącza DN 65 - DN 150 5. Zakres dostawy Zespół odcinający składa się z: - Obudowy - Armatura odcinajca po stronie wlotu i wylotu - Zawór spustowy - 3 zawory kulowe do przyłączenia manometru r—żnicowego MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 15 7. Pier[cienie samouszczelniajce dobrze natBu[ci past 1. Sposób postępowania zgodnie z instrukcją obsługi Unisilikon 250 itp., wymieni uszkodzone pier[cienie przyrządu kontrolnego TKA295 lub TK295 samouszczelniajce 8. Montaż w odwrotnej kolejności 9. Sprawdzić działanie (zob. rozdziaą Przegląd) Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 16 Uszkodzony pierścień typu O-ring Wymontowa zawór spustowy i wymieni pier[cieD samouszczelniajcy Nieszczelny zawór spustowy Wymontowa zawór spustowy, wyczy[ci lub wymieni Zawór spustowy nie otwiera si Zapchany przewód regulacji ci[nienia Zdemontowa i wyczy[ci przewód regulacji ci[nienia Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 17: Części Zamienne

    Elektroniczny przyrząd pomiarowy z cyfrowym wyświetlaniem różnicy ciśnień. Z futerałem i akcesoriami, idealny do przeprowadzania przeglądów i konserwacji zespołów odcinających BA. WBA-298Narzdzia do wymiany zespoBu odcinajcego WBA-298-100 dla wielko[ci przyBczy DN 65 - 100 WBA-298-150 dla wielko[ci przyBczy DN 150 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 18 Honeywell GmbH MU1H-1218GE23 R0307...
  • Page 19 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 20 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du D-74821 Mosbach Bois 37, Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH Phone: (49) 6261 810...
  • Page 21 8.1.1 650 600 160 150 345 395 650 600 160 150 345 395 650 600 160 150 345 395 650 600 200 150 375 435 8.1.2 8.1.3 8.2.2 8.2.1 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...
  • Page 22 8. Usuwanie ......... 16 9. Défaut / recherche de panne ..12 9. Zakłócenia / poszukiwanie usterek 16 10. Pièces de rechange ......13 10. Części zamienne ......17 11. Accessoires........13 11. Wyposażenie dodatkowe ....17 MU1H-1218GE23 R0307 Honeywell GmbH...

This manual is also suitable for:

Ba298f-i

Table of Contents