Page 1
CORDLESS ROTARY SHAVER SRR 3.7 A1 CORDLESS ROTARY SHAVER GOLARKA ROTACYJNA ZASILA- NA Z SIECI LUB AKUMULATOREM Operating instructions Instrukcja obsługi KÖRKÉSES BOROTVA, HOLICÍ STROJEK Návod k obsluze AKKU/HÁLÓZAT Használati utasítás ROTATIONSRASIERER, AKKU/NETZ Bedienungsanleitung IAN 270712...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury. Package contents ♦ Shaver with shaver unit ♦ Power adapter ♦ Trimmer unit ♦ Protective cap ♦ Brush ♦ Case ♦ Order card ♦ Operating instructions │ ■ 2 SRR 3.7 A1...
— Pull the mains power adapter itself and not the cable. Never submerge the appliance or the cable ► with mains adapter in water or other liquids. │ 5 ■ SRR 3.7 A1...
Page 10
The installation of a residual current circuit ► breaker with a rated tripping current of no more than 30 mA offers further protection from electric shocks. Have the installation carried out only by a qualified electrician. │ ■ 6 SRR 3.7 A1...
Page 11
Children must not use the appliance as a ► plaything. Cleaning and user maintenance tasks may ► not be carried out by children unless they are supervised. │ 7 ■ SRR 3.7 A1...
Page 12
Only plug the mains adapter into an easily ► reachable power socket so that you can pull the mains adapter out of the power socket quickly in an emergency. │ ■ 8 SRR 3.7 A1...
The battery charge level is shown in percent (%) on the display (battery charge level indicator ). The symbol appears on the display. │ 9 ■ SRR 3.7 A1...
5) Move the shaving heads with straight and circular motions over the skin. 6) When you have covered all the areas that you want to shave, press the on/off button . The appliance stops. After approx. 3 seconds, the display will switch off. │ ■ 10 SRR 3.7 A1...
(if attached). 2) Attach the trimmer unit to the drive shaft . Depending on whether you want to use the broad or narrow long hair trimmer , change the direction of attachment. │ 11 ■ SRR 3.7 A1...
The appliance will, however, not switch on. ■ If you want to release the lock, press and hold the on/off button symbol appears and starts to flash. – The appliance can now be switched on. │ ■ 12 SRR 3.7 A1...
Trimmer unit ■ Clean the trimmer unit after every use with the supplied brush ■ Oil the long hair trimmers around every 6 months with a drop of sewing machine oil. │ 13 ■ SRR 3.7 A1...
The shaver handset is only protected against water splashes and can be irreparably damaged if it is held under running water. 3) Allow the shaver unit to dry before you use the shaver again. │ ■ 14 SRR 3.7 A1...
3) Carefully turn the catch marked with arrows in the direction of the arrows until the mounting of the shaving heads can be lifted of (see figure). 4) Clean all parts under running water and then allow them to dry fully. │ 15 ■ SRR 3.7 A1...
■ Store the cleaned and dried appliance and its accessories in the supplied case ■ Store everything in a clean, dust-free and dry place. │ ■ 16 SRR 3.7 A1...
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270712 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) │ 17 ■ SRR 3.7 A1...
4) Once you have removed the inner housing: Break the brackets on the transparent plastic cover on the sides. Press the lower lock slightly inwards so that the clear plastic cover can be folded upwards. │ ■ 18 SRR 3.7 A1...
Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 19 ■ SRR 3.7 A1...
— Należy przy tym chwytać bezpośrednio za zasilacz sieciowy, a nie za kabel. Nie zanurzać urządzenia ani kabla wraz ► zasilaczem sieciowym w wodzie ani w żadnej innej cieczy. │ 25 ■ SRR 3.7 A1...
Page 30
Mogłoby w ten sposób dojść do uszkodzenia izolacji kabla. Zamontowanie wyłącznika różnicowo- ► prądowego o znamionowym prądzie wyłączającym o wartości nie większej niż 30 mA zapewnia lepszą ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym. Montaż należy zlecić wyłącznie elektrykowi. │ ■ 26 SRR 3.7 A1...
Page 31
świadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwo- ► wać urządzenia bez opieki osób dorosłych. │ 27 ■ SRR 3.7 A1...
Page 32
Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpie- czeństwo użytkowania urządzenia. Zasilacz sieciowy podłączać wyłącznie do ► łatwo dostępnego gniazda, aby w razie usterki można było szybko wyjąć zasilacz z gniazda. │ ■ 28 SRR 3.7 A1...
. W przeciwnym razie nie będzie moż- liwe wetknięcie wtyczki połączeniowej 2) Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zgodnego ze specyfi- kacją urządzenia: Poziom naładowania akumulatora jest wyświetlany procentowo │ 29 ■ SRR 3.7 A1...
Najlepsze wyniki uzyskuje się na suchej skórze. ► Może to potrwać od 2 do 3 tygodni, aż skóra przyzwyczai się do tego sposobu golenia. 5) Prowadź ostrz tnące prostymi i kolistymi ruchami po skórze. │ ■ 30 SRR 3.7 A1...
2) Załóż zespół trymera na wałek napędowy W zależności od tego, czy chcesz korzystać z szerokiej , czy z wąskiej końcówki do długich włosów , zmień odpowiednio kierunek montażu: │ 31 ■ SRR 3.7 A1...
, pojawi się symbol i wskaźnik stanu naładowania . Urządzenie nie włączy się jednak. ■ Jeśli chcesz odblokować urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. Symbol pojawia się i zaczyna migać. – Teraz można włączyć urządzenie. │ ■ 32 SRR 3.7 A1...
3) Użyj pędzla , aby usunąć pozostałości włosów. Zespół trymera ■ Po każdym goleniu czyść zespół trymera pędzelkiem ■ Ostrza do długich włosów należy oliwić co ok. 6 miesięcy jedną kroplą oliwy do maszyn szyjących. │ 33 ■ SRR 3.7 A1...
Pamiętać, aby pod wodą trzymać tylko zespół tnący Rękojeść golarki jest zabezpieczona jedynie przed pryska- jącą wodą i może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia, jeśli włoży się je pod bieżącą wodę. 3) Wysusz zespół tnący , zanim ponownie użyjesz golarki. │ ■ 34 SRR 3.7 A1...
3) Ostrożnie obróć oznaczoną strzałkami blokadę w kierunku wskazanym strzałkami, aż uchwyt głowic tnących pozwoli się unieść (patrz rysunek). 4) Oczyść wszystkie elementy pod bieżącą wodą i pozostaw je do całkowitego wyschnięcia. │ 35 ■ SRR 3.7 A1...
■ Przechowuj wyczyszczone i suche urządzenie oraz jego elementy wyposażenia w znajdującym się w zestawie pokrowcu ■ Wszystko należy przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. │ ■ 36 SRR 3.7 A1...
Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 270712 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego │ 37 ■ SRR 3.7 A1...
3) Podważ czarną obudowę wewnętrzną, np. za pomocą wkrętaka płaskiego. Zanim uda się otworzyć obudowę wewnętrzną może być konieczne najpierw wyłamanie lub odgięcie bocznych i dol- nych uchwytów. Dobrze jest użyć do tego wkrętaka płaskiego. │ ■ 38 SRR 3.7 A1...
Opakowanie urządzenia jest wykonane w 100% z ma- teriałów przyjaznych dla środowiska naturalnego,które można zutylizować za pośrednictwem lokalnych punktów zbiórki materiałów do recyklingu. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 39 ■ SRR 3.7 A1...
— Az adaptert ne a kábelnél fogva, hanem közvetlenül a hálózati adapternél fogva húzza ki. Soha ne merítse a készüléket vagy a kábelt ► a hálózati adapterrel vízbe vagy más folyadékba. │ 45 ■ SRR 3.7 A1...
Page 50
Ellenkező esetben a kábel szige- telése megsérülhet. Egy legfeljebb 30 mA-es kioldási áramú ► áram-védőkapcsoló beszerelése további védelmet biztosít az áramütéssel szemben. A beszerelést kizárólag villanyszerelő szakemberrel végeztesse. │ ■ 46 SRR 3.7 A1...
Page 51
őket a készülék biztonsá- gos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Tisztítást és a felhasználó által végzendő ► karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. │ 47 ■ SRR 3.7 A1...
Page 52
► re szabad cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek. A hálózati adaptert csak egy jól hozzáférhető ► csatlakozóaljzatba csatlakoztassa, hogy üzemzavar esetén gyorsan ki lehessen húzni a csatlakozóaljzatból. │ ■ 48 SRR 3.7 A1...
2) Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülékre vonatkozó előírásoknak megfelelő hálózati csatlakozóaljzatba: Az akkumulátor töltöttségi szintje százalékban (%) jelenik meg a kijelzőn (töltésszint-kijelző ). A kijelzőn a szimbólum jelenik meg. │ 49 ■ SRR 3.7 A1...
Akár 2 - 3 hétig is eltarthat, amíg bőre megszokja a nyíró- rendszert. 5) A nyírófejeket egyenes és körkörös mozdulatokkal vezesse bőrén. 6) Ha minden borotválandó részt kezelt, nyomja meg a be-/ki gombot . A készülék megáll. Kb. 3 másodperc múlva elsötétedik a kijelző. │ ■ 50 SRR 3.7 A1...
1) Ha fel van helyezve, húzza le nyíróegységet a kézi készülékről. 2) Helyezze fel a trimmelő-egységet a hajtótengelyre Attól függően, hogy a széles vagy a keskeny hosszú-szőr- vágóval szeretne dolgozni, változtassa meg a felhelyezés irányát: │ 51 ■ SRR 3.7 A1...
és a töltésszint-kijelző . A készülék azonban nem kapcsol be. ■ A zárolás feloldásához nyomja meg és tartsa lenyomva a be-/ki gombot megjelenik a szimbólum és villogni kezd. – Most már bekapcsolhatja a készüléket. │ ■ 52 SRR 3.7 A1...
3) Használja az ecsetet a benne maradt haj és szőrrészecskék eltávolításához. Trimmelő-egység ■ Tisztítsa meg a trimmelő-egységet minden borotválkozás után a mellékelt ecsettel ■ Olajozza meg a hosszú-szőr-vágót kb. 6 havonta egy csepp varrógép-olajjal. │ 53 ■ SRR 3.7 A1...
Kizárólag a nyíróegységet tartsa a vízsugárba! A borotva kézi egysége csak a fröccsenő vízzel szemben védett és folyó víz alá tartva javíthatatlanul károsodhat. 3) A borotva ismételt használata előtt, hagyja megszáradni a nyíróegységet │ ■ 54 SRR 3.7 A1...
3) Forgassa el óvatosan a nyilakkal jelzett reteszt a nyíl irányába addig, hogy a nyírófejek tartóegységét ki lehessen emelni (lásd: ábra). 4) Tisztítsa meg az összes alkatrészt folyó víz alatt és hagyja teljesen megszáradni. │ 55 ■ SRR 3.7 A1...
Ha nem használja a készüléket, mindig helyezze fel a védősap- kát a nyíróegységére ■ A megtisztított és száraz készüléket és tartozékait mindig a mellé- kelt táskában tartsa. ■ Mindezt tárolja száraz, tiszta és pormentes helyen. │ ■ 56 SRR 3.7 A1...
2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 270712 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) │ 57 ■ SRR 3.7 A1...
Törje le az áttetsző műanyag burkolat tartóelemeit az oldalakon. Nyomja be kissé az alsó reteszelést, hogy fel lehessen hajtani a műanyag burkolatot. 5) Emelje meg kissé a modult, hogy a csavarhúzóval be tudjon nyúlni az akkumulátor alá. │ ■ 58 SRR 3.7 A1...
ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le. A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyet a helyi hulladékhasznosítónál adhat le. Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 59 ■ SRR 3.7 A1...
Doba použití s plně nabitým akumulátorem: cca 60 minut Typ ochrany: IPX 4 Síťový adaptér (Typ PTB-050100EU) Vstupní napětí: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Výstupní napětí: Výstupní proud: 1000 mA Třída ochrany: II / │ ■ 64 SRR 3.7 A1...
— po každém použití. — Tahejte při tom přímo za síťový adaptér a ne za kabel. Přístroj ani kabel se síťovým adaptérem nikdy ► neponořujte do vody nebo jiných tekutin. │ 65 ■ SRR 3.7 A1...
Page 70
Mohla by se totiž poško- dit izolace kabelu. Instalace proudového chrániče proti svodo- ► vému proudu s dimenzovaným vypínacím proudem nejvýše 30 mA poskytuje další ochranu před úrazem elektrickým proudem. Nechte tuto instalaci provést pouze odbor- ným elektrikářem. │ ■ 66 SRR 3.7 A1...
Page 71
Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Čištění a uživatelskou údržbu nesmí prová- ► dět děti bez dozoru. │ 67 ■ SRR 3.7 A1...
Page 72
Pouze u těchto součástí je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. Síťový adaptér zapojujte pouze do dobře ► dostupné zásuvky, abyste síťový adaptér v případě poruchy mohli rychle vytáhnout ze zásuvky. │ ■ 68 SRR 3.7 A1...
2) Síťový adaptér zastrčte do vhodné zásuvky podle údajů o přístroji: Nabití akumulátoru se zobrazí v procentech (%) na displeji (indikace stavu nabití ). Symbol se objeví na displeji. │ 69 ■ SRR 3.7 A1...
Může trvat 2 až 3 týdny, než si pokožka zvykne na nový způsob holení. 5) Holicími hlavami přejíždějte pravidelnými krouživými pohyby po pokožce. 6) Jakmile jste oholili všechna místa, stiskněte vypínač . Přístroj se zastaví. Po cca 3 sekundách zhasne displej. │ ■ 70 SRR 3.7 A1...
1) Pokud je nasazená, sejměte holicí jednotku z ruční části. 2) Nastrčte zastřihovací jednotku na hnací hřídel Podle toho, zda chcete pracovat se širokou nebo úzkou hlavou pro stříhání dlouhých vousů , změňte směr nastrčení: │ 71 ■ SRR 3.7 A1...
, objeví se symbol a indikace stavu nabití ■ Přístroj se však nezapne. ■ Chcete-li zablokování opět zrušit, stiskněte a podržte stisknutý vypínač objeví se symbol a začne blikat. – Přístroj lze nyní znovu zapnout! │ ■ 72 SRR 3.7 A1...
částeček vousů. Zastřihovací jednotka ■ Po každém holení vyčistěte zastřihovací jednotku pomocí dodaného štětečku ■ Hlavu pro stříhání dlouhých vousů namažte každých cca 6 měsíců kapkou oleje na šicí stroje. │ 73 ■ SRR 3.7 A1...
! Rukojeť holicího strojku je chráněna pouze proti stříkající vodě a může se neopravitelně poškodit, když se bude držet pod tekoucí vodou. 3) Nechte holicí jednotku vysušit, než holicí strojek znovu použijete. │ ■ 74 SRR 3.7 A1...
3) Opatrně otáčejte zablokováním označeným šipkami tak daleko ve směru šipek, dokud nelze nadzvednout držák holicích hlav (viz obrázek). 4) Všechny díly opláchněte pod tekoucí vodou a nechte je zcela vyschnout. │ 75 ■ SRR 3.7 A1...
Pokud přístroj nepoužíváte, nasaďte ochrannou krytku holicí jednotku ■ Vyčištěný a suchý přístroj uchovávejte i s jeho příslušenstvím v dodané taštičce ■ Všechny součásti holicího strojku skladujte na čistém, bezprašném a suchém místě. │ ■ 76 SRR 3.7 A1...
Odlomte držáky průsvitného plastového krytu na bocích. Zatlačte spodní aretace trochu dovnitř, aby se dal vyklopit průsvitný plastový kryt. 5) Nadzvedněte trochu destičku, abyste se plochým šroubovákem dostali pod baterii. 6) Vyjměte akumulátor. 7) Zlikvidujte akumulátor ekologicky. │ ■ 78 SRR 3.7 A1...
čtvrti nebo v obchodě. Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. Obal se skládá z ekologickýchmateriálů, které lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat k recyklaci. Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ 79 ■ SRR 3.7 A1...
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Lieferumfang ♦ Rasierer mit Schereinheit ♦ Netzadapter ♦ Trimmereinheit ♦ Schutzkappe ♦ Pinsel ♦ Tasche ♦ Bestellkarte ♦ Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 82 SRR 3.7 A1...
— Ziehen Sie dabei am Netzadapter direkt und nicht am Kabel. Tauchen Sie das Gerät sowie das Kabel mit ► Netzadapter niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. DE │ AT │ CH │ 85 ■ SRR 3.7 A1...
Page 90
► tung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA bietet weiteren Schutz vor einem elektrischen Schlag. Las- sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen. │ DE │ AT │ CH ■ 86 SRR 3.7 A1...
Page 91
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen ► nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ 87 ■ SRR 3.7 A1...
Page 92
Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ► gut erreichbare Steckdose an, damit im Störungsfall der Netzadapter schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 88 SRR 3.7 A1...
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine zu den Gerätevorga- ben passende Steckdose: Die Akkuladung wird in Prozent (%) im Display angezeigt (Lade- standsanzeige ). Das Symbol erscheint im Display. DE │ AT │ CH │ 89 ■ SRR 3.7 A1...
über die Haut. 6) Wenn Sie alle zu rasierenden Stellen behandelt haben, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste . Das Gerät stoppt. Nach ca. 3 Sekun- den erlischt das Display. │ DE │ AT │ CH ■ 90 SRR 3.7 A1...
, falls aufgesetzt, vom Handgerät 2) Stecken Sie die Trimmereinheit auf die Antriebswelle Je nachdem, ob Sie mit dem breiten oder schmalen Lang- haarschneider arbeiten wollen, wechseln Sie die Aufsteck- richtung: DE │ AT │ CH │ 91 ■ SRR 3.7 A1...
Wenn Sie die Sperrung wieder aufheben wollen, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste das Symbol erscheint und fängt an zu blinken. – Das Gerät lässt sich nun wieder einschalten. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SRR 3.7 A1...
, um verbliebene Haarteilchen zu entfernen. Trimmeinheit ■ Reinigen Sie die Trimmeinheit nach jeder Rasur mit dem Pinsel ■ Ölen Sie die Langhaarschneider ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SRR 3.7 A1...
Das Handteil des Rasierers ist nur gegen Spritzwasser geschützt und kann irreparabel beschädigt werden, wenn es unter fließendes Wasser gehalten wird. 3) Lassen Sie die Schereinheit trocknen, bevor Sie den Rasierer wieder benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 94 SRR 3.7 A1...
3) Drehen Sie vorsichtig die mit Pfeilen markierte Verriegelung soweit in Pfeilrichtung, bis sich die Halterung der Scherköpfe abheben lässt (siehe Abbildung). 4) Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SRR 3.7 A1...
■ Bewahren Sie das gereinigte und trockene Gerät und seine Zube- hörteile in der mitgelieferten Tasche auf. ■ Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. │ DE │ AT │ CH ■ 96 SRR 3.7 A1...
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 270712 DE │ AT │ CH │ 97 ■ SRR 3.7 A1...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbe- trieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 98 SRR 3.7 A1...
Page 103
5) Heben Sie die Platine etwas an, so dass Sie mit einem Schlitz- schraubendreher unter die Batterie gelangen. 6) Hebeln Sie den Akku heraus. 7) Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. DE │ AT │ CH │ 99 ■ SRR 3.7 A1...
Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel- len entsorgen können. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 100 SRR 3.7 A1...
Page 105
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SRR3.7A1-092015-2 IAN 270712...