hit counter script
AEG LAVAMAT 82470 BI User Manual
AEG LAVAMAT 82470 BI User Manual

AEG LAVAMAT 82470 BI User Manual

Hide thumbs Also See for LAVAMAT 82470 BI:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LAVAMAT 82470 BI
EN WASHING MACHINE
DE WASCHMASCHINE
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LAVAMAT 82470 BI

  • Page 1 LAVAMAT 82470 BI EN WASHING MACHINE USER MANUAL DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 5 TECHNICAL INFORMATION 7 PRODUCT DESCRIPTION 8 CONTROL PANEL 10 WASHING PROGRAMMES 14 FIRST USE 14 DAILY USE 18 HELPFUL HINTS AND TIPS 19 CARE AND CLEANING 23 TROUBLESHOOTING 26 INSTALLATION 32 BUILDING IN ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
  • Page 3 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property • To help the environment • For the correct operation of the appli- ance. Always keep these instructions with the...
  • Page 5: Technical Information

    ENGLISH • Do not install and connect a damaged Electrical connection appliance. • Make sure that the appliance is earth- • Make sure to remove all packaging and transport bolts. • Make sure that the electrical informa- • Make sure that the mains plug is dis- tion on the rating plate agrees with the connected from the mains socket dur- power supply.
  • Page 6 Cold water Water supply Maximum load Cotton 7 kg Spin speed Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Detergent dispenser Feet for the appliance level Control panel Water drain hose Door handle Mains cable Rating plate Water inlet hose Drain pump Feet for the appliance level ACCESSORIES Spanner To remove the transit bolts. Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL Programme selector dial TIME SAVING button Display TEMPERATURE button SPIN button START/PAUSE button OPTION button DELAY START button Ok button DISPLAY Temperature indicator and COLD symbol. Spin Speed indicator, RINSE HOLD , NIGHT CYCLE - symbols. Programme progress display: PREWASH...
  • Page 9 ENGLISH DELAY START - symbol. The display shows the following information: • Duration of the selected programme – After setting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example – After the programme has started, the remaining time is updated every minute.
  • Page 10: Washing Programmes

    10 www.aeg.com ACOUSTIC SIGNALS • Before pressing button 8: it will be im- possible to start the machine. The machine is provided with an acoustic • after pressing button 8: it will be impos- device, which sounds in the following ca-...
  • Page 11 ENGLISH Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle De- Options Type of Laundry scription Maximum Load Main wash SPIN REDUCTION Easy Iron Rinses RINSE HOLD 60° - Cold Short spin Max. load 1 kg PREWASH Synthetic fabrics to be gentle washed and EXTRA RINSE spun.
  • Page 12 12 www.aeg.com Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle De- Options Type of Laundry scription Maximum Load Drain SPIN REDUCTION Spin Long spin Max. load 7 kg Separate spin for hand washed cotton gar- ments and after programmes with the Rinse hold option set.
  • Page 13: Consumption Values

    ENGLISH Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle De- Options Type of Laundry scription Maximum Load Main wash SPIN REDUCTION ECO Cottons Economy Rinses NIGHT CYCLE 40° Long spin RINSE HOLD Max. load 7 kg Fast coloured cotton. PREWASH Slightly soiled cotton items. STAIN The appliance decreases the temperature PREWASH...
  • Page 14: First Use

    14 www.aeg.com FIRST USE To activate the drain system, put 2 li- detergent dispenser. Set and start a tre of water in the main wash com- programme for cotton at the highest partment of the detergent dispenser. temperature without laundry. This re-...
  • Page 15: Setting The Programme

    ENGLISH This is the maximum level for the quantity of liquid additives. Always obey the instructions that you find on the packaging of the deter- gent products. Press the button 3 repeatedly to change SETTING THE PROGRAMME the spin speed. (KNOB 1 ) RINSE HOLD If setting this option the water of the last...
  • Page 16: Extra Rinse Option

    16 www.aeg.com 8. Press the button 4: all the option sym- The SENSITIVE option cannot be selected bols appear on the display. with the EXTRA RINSE option. To scroll all the available options, press The SENSITIVE option is recommended the button 4. The relative symbol appears to wash non fast colored items and for fre- on the display and starts blinking.
  • Page 17: Cancelling A Programme

    ENGLISH SETTING THE DELAY START you make any change, you must press the button 8 to pause the appliance. (BUTTON 9) Changing a running programme is possi- ble only by resetting it. Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 9 Turn the programme dial to and then repeatedly, to set the desired delay.
  • Page 18: Helpful Hints And Tips

    18 www.aeg.com signal sounds for some minutes. The sym- • Press the button 8. disappears. • When the programme has finished the If you have chosen a programme or an display shows a blinking . The sym- option that ends with water in the tub, fol- bols disappears.
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH WATER HARDNESS Equivalent scales measure the water hard- ness: If the water hardness in your area is high • German degrees (°dH). or moderate, we recommend that you use • French degrees (°TH). a water softener for washing machines. In •...
  • Page 20: Detergent Dispenser

    20 www.aeg.com DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: Press the lever. Pull the dispenser out. Remove the top part of the liquid ad- ditive compartment. Clean all the parts with water. Clean the dispenser recess with a brush. Put back the dispenser in the recess.
  • Page 21 ENGLISH Place a container close to the pump to collect any spillage. Release the emergency emptying hose (B), place it in the container and remove its cap cover. When no more water comes out, un- screw the pump cover (A) by turning it anti-clockwise and remove the fil- ter.
  • Page 22 22 www.aeg.com Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. Replace the filter into the pump by inserting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to pre- vent leakages. Open the water tap. 45° 20° EMERGENCY EMPTYING OUT FROST PRECAUTIONS If the water is not discharged, proceed as If the machine is installed in a place where follows to empty out the appliance: the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:...
  • Page 24 24 www.aeg.com Problem Possible cause/Solution The door has not been closed. • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause/Solution You have used too much detergent or unsuitable de- tergent (creates too much foam). • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the in- let hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose;...
  • Page 26: Installation

    26 www.aeg.com Problem Possible cause/Solution The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can re- Spinning starts late or sume.
  • Page 27 ENGLISH Remove the cardboard top. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the internal film. Open the door. Remove the polystyr- ene piece from the door seal and all the items from the drum. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the ap- pliance.
  • Page 28 28 www.aeg.com Remove the polystyrene protection from the bottom. Pull up the appliance in vertical posi- tion. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance.
  • Page 29: Positioning And Levelling

    ENGLISH WARNING! We recommend that you keep the Remove all the packaging and the packaging and the transit bolts for transit bolts before you install the when you move the appliance. appliance. POSITIONING AND LEVELLING • Install the machine on a flat hard floor. •...
  • Page 30: Water Drainage

    30 www.aeg.com • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replace- ment of the inlet hose.
  • Page 31 ENGLISH • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. At- tach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm.
  • Page 32: Building In

    32 www.aeg.com BUILDING IN OVERVIEW • This appliance has been designed to 600 mm be built into the kitchen furniture. The recess should have the dimensions min. 596 mm 555 mm 560 mm shown in Fig 1. min. 820 mm...
  • Page 33 ENGLISH • Hinges To mount the hinges it is necessary to drill two holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mm depending on the depth of door furniture) on the inner side of the door. The distance between the holes hobs fixing centres must be 416 mm. The distance from upper edge of the door to the centre of the hole depends on the adjacent furniture's dimensions.
  • Page 34 34 www.aeg.com Fig. 7...
  • Page 35 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
  • Page 36 36 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- Zum Aktivieren der Kindersicherung dung sorgfältig dieses Handbuch: drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger- sinn, bis die Einkerbung horizontal ist. • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Zum Deaktivieren der Kindersicherung Ihres Eigentums.
  • Page 38: Elektrischer Anschluss

    38 www.aeg.com Ein falsch eingesetzter Filter führt zu zunächst das Wasser ein paar Minuten Wasserlecks. durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulauf- schlauch an. MONTAGE • Vergewissern Sie sich bei der ersten • Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Verwendung des Gerätes, dass die...
  • Page 39: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 820 / 630 mm Gesamttiefe 640 mm Elektrischer Anschluss: Spannung 220-230 V Gesamtleistung 2000 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritz- wasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt...
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    40 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG Waschmittelbehälter Wasserablaufschlauch Bedienfeld Netzkabel Türgriff Wasserzulaufschlauch Typenschild Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts ZUBEHÖR Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
  • Page 41: Bedienfeld

    DEUTSCH BEDIENFELD Programmwahlschalter ZEITSPAREN-Taste Display TEMPERATUR-Taste SCHLEUDERDREHZAHL-Taste START/PAUSE-Taste OPTIONS-Taste ZEITVORWAHL-Taste Ok-Taste DISPLAY Temperaturanzeige und KALT -Symbol. Schleuderdrehzahl-Anzeige, SPÜLSTOPP , NACHTPROGRAMM Symbole. Programmablaufanzeige: VORWÄSCHE , HAUPTWÄSCHE , SPÜ- , SCHLEUDERN , ABPUMPEN , ÜBERDOSIERUNG • Die Programmablaufanzeige zeigt die einzelnen Phasen des ausge- wählten Programms an.
  • Page 42 42 www.aeg.com KINDERSICHERUNGS - Symbol. ZEITVORWAHL - Symbol. Das Display zeigt folgende Informationen: • Dauer des gewählten Programms – Nach der Einstellung eines Programms wird dessen Dauer in Stun- den und Minuten angezeigt (z.B. – Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minuten- takt aktualisiert.
  • Page 43: Waschprogramme

    DEUTSCH SIGNALTÖNE • Vor dem Drücken der Taste 8: Es ist nicht möglich, das Gerät zu starten. Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein • Nach dem Drücken der Taste 8: Es ist akustisches Signal aus: nicht mehr möglich, ein Programm •...
  • Page 44 44 www.aeg.com Programm Programm- Höchst- und Mindesttemperatur beschrei- Optionen Wäscheart bung Maximale Beladung Haupt- DREHZAHLREDU- Pflegeleicht waschgang ZIERUNG 60°C - Kalt Spülgänge NACHTPRO- Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 2 Kurzer GRAMM Schleuder- SPÜLSTOPP Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: gang VORWÄSCHE...
  • Page 45 DEUTSCH Programm Programm- Höchst- und Mindesttemperatur beschrei- Optionen Wäscheart bung Maximale Beladung Haupt- DREHZAHLREDU- Sportwäsche waschgang ZIERUNG 40°C - Kalt Spülgänge NACHTPRO- Max. Beladung 2.5 kg Kurzer GRAMM Sportkleidung. Verwenden Sie keine Pflege- Schleuder- SPÜLSTOPP mittel. gang Haupt- DREHZAHLREDU- Anti-Allergie waschgang ZIERUNG 60°...
  • Page 46 46 www.aeg.com Programm Programm- Höchst- und Mindesttemperatur beschrei- Optionen Wäscheart bung Maximale Beladung 20 Min. _ 3 kg Haupt- DREHZAHLREDU- 30° waschgang ZIERUNG Max. Beladung 3 kg Spülgänge Schnellwäsche für Sportsachen oder Baum- Kurzer woll- und Synthetikwäsche, die nur leicht ver-...
  • Page 47: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH VERBRAUCHSWERTE Energieverbrauch Wasserverbrauch Programm (KWh) (Liter) Kochwäsche 95 °C 2.20 Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.35 Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.85 Pflegeleicht 40 °C 0.55 Feinwäsche 40 °C 0.55 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.25 1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display. 2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte. Sie können je nach Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
  • Page 48 48 www.aeg.com Achten Sie darauf, dass keine Wäschestü- cke zwischen der Dichtung und der Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen. EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und die Flecken-Funktion. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einwei- chen und den Fleckentferner vor dem Start des Programms ein.
  • Page 49 DEUTSCH Wenn Sie den Programmwahl- Spülgangs nicht ab, damit die Wäsche schalter während des Gerätebet- nicht knittert. Da bei diesem Waschgang riebs auf ein anderes Programm nicht geschleudert wird, ist dieser ge- drehen, blinkt die gelbe Kontroll- räuscharm und kann nachts oder zu Ta- lampe der Taste 8 3 Mal.
  • Page 50 50 www.aeg.com dass diese Option eingestellt ist. Drücken es für Menschen mit besonders empfindli- Sie die Taste 5, um die Option abzuschal- cher Haut (Waschmittelallergie) erforder- ten. lich sein, die Wäsche extra zu spülen. Das Nachdem Sie die Optionen ausgewählt Symbol erscheint im Display.
  • Page 51 DEUTSCH EINSTELLEN DER Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm „Abpumpen“ gewählt ZEITVORWAHL (TASTE 9) werden. Drücken Sie vor dem Start des Pro- gramms, wenn Sie den Waschgang spä- ÄNDERN EINER OPTION ter starten möchten, wiederholt die Taste ODER EINES LAUFENDEN 9, um die gewünschte Zeitvorwahl einzu- PROGRAMMS stellen.
  • Page 52: Praktische Tipps Und Hinweise

    52 www.aeg.com • Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müs- abständen, bis das Wasser abgepumpt sen, müssen Sie das Gerät ausschalten, wird. indem Sie den Programmwahlschalter Abpumpen des Wassers • Drehen Sie den Programmwahlschalter /Aus drehen. Nach einigen Mi- nuten kann die Tür geöffnet werden.
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer- • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in nen, bevor Sie die entsprechenden Texti- der Waschmittelschublade ausgerüstet, lien in das Gerät geben. geben Sie das Flüssigwaschmittel in ei- Spezial-Fleckentferner sind im Handel er- ne Dosierkugel.
  • Page 54 54 www.aeg.com VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. TÜRDICHTUNG Überprüfen Sie regelmäßig die Türdich- tung und nehmen Sie alle Einzelteile aus dem Inneren heraus. TROMMEL • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein •...
  • Page 55 DEUTSCH Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschub- lade wieder in das Einschubfach ein. ABLAUFPUMPE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft ziehen Sie den Netzstecker aus werden, insbesondere wenn: der Netzsteckdose, bevor Sie die Pumpenabdeckung abschrauben.
  • Page 56 56 www.aeg.com Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flusen aus der Filteraufnahme und dem Pumpenflügelrad. Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflü- gelrad dreht (es dreht sich ruckartig). Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. Stecken Sie die Verschlusskappe wie-...
  • Page 57 DEUTSCH So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: Schließen Sie den Wasserhahn. Entfernen Sie den Wasserzulauf- schlauch vom Wasserhahn. Reinigen Sie den Filter im Zulauf- schlauch mit einer harten Bürste. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
  • Page 58: Fehlersuche

    58 www.aeg.com Schieben Sie den Notentleerungs- dung und dadurch Schäden am Gerät schlauch wieder an seine ursprüngli- werden so vermieden. che Position. Verwenden Sie das Gerät erst wieder bei Damit haben Sie alles Wasser aus der einer Raumtemperatur von über 0 °C.
  • Page 59 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief. Wasser läuft ein und • Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Was- dann sofort wieder ab: serablauf“. Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft.
  • Page 60 60 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Das Programm läuft noch. • Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab. Die Tür wurde noch nicht entriegelt. Die Tür lässt sich nicht • Warten Sie, bis das Symbol erloschen ist. öffnen: Es befindet sich Wasser in der Trommel.
  • Page 61: Montage

    DEUTSCH KUNDENDIENST • Garantiebedingungen und Ansprech- partner entnehmen Sie bitte den mit dem Gerät gelieferten Informationen. Die vom Kundendienst abgefragten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Produktnummer ....Wir empfehlen, diese Daten hier zu (PNC) notieren: Seriennummer ....Modell ....(S.N.) (MOD.) MONTAGE...
  • Page 62 62 www.aeg.com Entfernen Sie die innere Folie. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsich- tig mit der Rückseite darauf ab.
  • Page 63 DEUTSCH Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands- halter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsan- leitung.
  • Page 64: Aufstellen Und Ausrichten

    64 www.aeg.com AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN • Stellen Sie das Gerät auf einem ebe- nen, festen Boden auf. • Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulati- on um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt wird. • Richten Sie das Gerät genau waage- recht aus, indem Sie die Schraubfüße...
  • Page 65 DEUTSCH • Schließen Sie den Wasserzulauf- schlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die An- schlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlänge- rungsschlauch, falls der Zulauf- schlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um ei- nen anderen Zulaufschlauch zu er- halten.
  • Page 66 66 www.aeg.com • Über eine Waschbeckenkante. • Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff- Führung beim Abpumpen nicht abrut- schen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. • An ein Standrohr mit Entlüftungsöff- nung. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
  • Page 67: Einbau

    DEUTSCH EINBAU ÜBERBLICK • Dieses Gerät lässt sich in eine Einbau- 600 mm küche integrieren. Die Nische muss die in Abb. 1 gezeigten Abmessungen auf- min. 596 mm 555 mm 560 mm weisen. min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 170 mm 100 mm...
  • Page 68 68 www.aeg.com • Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe des Türmöbels) an der Türinnenseite boh- ren. Der Abstand zwischen den Mittel- punkten der Bohrungen muss 416 mm betragen.
  • Page 69 DEUTSCH Wenn sich die Tür von links nach rechts öffnen soll, vertauschen Sie die Position der Platten E, des Magneten D und der Platte C. Montieren Sie den Gegenmag- neten D und die Scharniere A wie oben beschrieben (Abb. 7). VORSICHT! Entfernen Sie die Schraube B nicht.
  • Page 70 70 www.aeg.com...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 132927140-A-512011...

Table of Contents