Summary of Contents for Black & Decker PowerPro MX50
Page 1
MEXICO 9-1-800-50833 http://www.householdproductsinc.com SAVE THIS USE AND CARE BOOK ® (English, see pg. 2) (Español, consulte la página 5) SERIES/SÉRIE MX50/MX70 (Français, à la page 9) Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. 200W 120V~ 50/60Hz ®...
I Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes. I Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank it to discon- nect from an outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect.
7. When finished, unplug, and eject the Beaters by pressing the Eject Button or pulling up on the Eject Lever, depending on your specific model. NOTE: If the Spatula Attachment comes off during use, turn the Mixer “OFF” and unplug before attempting to reattach the Spatula to the Beaters.
2. Wash the Beaters, Whisks (if provided), and Spatula attachment in hot, sudsy water or in a dishwasher. 3. The Mixer and the power cord can be cleaned with a damp cloth. Do not immerse the Mixer. For stubborn stains, wipe with a cloth slightly dampened in sudsy water. Follow with a clean, damp cloth.
problem to our Service Center and be sure to give your return address and phone num- ber. We also suggest that you insure the package for your protection. FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur- chase or receipt as a gift.
Page 6
Espátula incluída Aspas MX50 1. Asegúrese de que el control de la batidora esté en “OFF” (apagada) y desconectada antes de intro- ducirle o de retirarle cualquier accesorio. Talvez sea necesario girarlos un poco hasta quedar bien ajustados.
Page 7
NOTA: En caso de que la espátula se saliera de lugar mientras la batidora esté en uso, ajuste el control a la posición “Off”, y desconecte la unidad antes de tratar de hacer cualquier ajuste a las aspas o a la espátula. POWER POWER BOOST...
Page 8
Guia para mezclar NOTA: Comienze a batir a la velocidad más baja y auméntela gradualmente a medida que sea necesario. VELOCIDAD FUNCION Para unir harina/ingredientes secos y líquidos a mezclas y masas de galleta; para envolver nueces, chocolatitos y pasas a las masas de galleta. Para preparar mezclas líquidas de rolls, wafles, panqueques y panes rápidos;...
pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. ® es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité...
Page 10
Spatule intégrée Spatula Smart Fouets MX50 1. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’y installer ou d’en retirer les accessoires. Il peut être nécessaire de faire tourner légèrement les fouets jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en place.
Page 11
NOTE : Lorsque la spatule se détache en cours d’utilisation, il faut d’abord mettre l’appareil hors tension avant de tenter de la réinstaller. POWER POWER BOOST BOOST 0 1 2 3 4 5 Guide de mélange NOTE : Commencer à mélanger à la plus basse vitesse et augmenter graduellement jusqu’à l’obtention de la vitesse voulue.
Page 12
2. On peut laver les fouets, les fouets à fil (le cas échéant) et la spatule dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 3. On peut essuyer le batteur et le cordon avec un linge humide. Ne pas immerger le bat- teur.